当前位置:首页 >> 文学研究 >>

功能翻译理论与巴赫金对话理论下的文学翻译


第1 2卷 第 9期  21 0 2年 9月  鸡 西 大 学 学 报  J OURN   ’ I   I AL Ok JXIUN VERSTY I   V0 _ 2 No 9 Il   .  Sp.02 e t2 1   文 章 编 号 :62— 7 8 2 1 )9— 17—   17 6 5 (0 2 0 00 2 功 能 翻 译 理 论 与 巴 赫 金 对 话 理 论 下 的 文 学 翻 译  金  凯  ( 江海 洋学 院 萧山科技学 院, 浙 浙江 杭州 3 15 ) 12 8  摘 要 : 能 派 译 论 自诞 生之 初 就 遭 到 很 多评 判 。 认 为 不 适 合 文 学翻 译 。 巴赫 金 的 对 话 理 论 可 以 为 功  功 被 能派译论作辩护 , 且二者可 以对 “ 如何构建文 学翻译 对话 ” 这一 问题作解答 。翻译 的本 质是 对话 , 为构建 文  作 化 的过程 , 译者要发挥 自身主体性和创造 性 , 在进行 文学翻译时尽可能将原 文中的各种话 语 以一种 容 易理 解  的方式 形象地 呈现 出来 , 以使译 文读 者与原文进行 沟通 对话 。   关键词 : 话 ; 对 目的 ; 巴赫 金 ; 学翻 译  文 中 图分 类 号 : 3 59 H 1 .  文 献 标 识 码 :  A 出现 于 2 0世纪 7 0年代 的德 国功 能翻译 理论 , 以其  核 心 理 论 目的 论 ( kp s er ) 翻 译 实 践 提 供 了 很 好   So ot oi 为 h e 的指导 , 且在 2 纪八十年代 中期 的德 国就 引起了 翻译  O世 研 究的“ 文化转 向” 。根据 目的论 , 者 在翻译 之 前首先  译 要 确定 译语文本 的 目的是 什么 , 而选 择相应 的 翻译方  从 法 。另一方面 , 目的 论 也 为 评 判 译 文 的 优 劣 提 供 了 一 种  新 的视角 , 即把 译 文 放 到 特 定 的 翻 译 目 的 下 去 考 察 。对   功能派理论的批评也 有不 少 , 些批 评认 为 功能 派理论  这 不适合 文学翻译 , 因为这一 理论 不尊重 原著 , 根本 不把  “ 原 文看成是一个 ‘ ’ 主体 , 活 的 一个 能够与读 者进 行平等  对话 的主体 ”( 张杰 ,0 5 5 ) 20 :8 。那 么 , 功能 翻译论 真 的  不利 于原文与读者的对话吗?   “ 话 ” 实 在 文 学 翻译 中扮 演 着 非 常 重 要 的 角 色 。 对 确   S snB snt在 其 名 为 《 化 研 究 的 翻 译 转 向 》 文 中  ua  aset 文 一 就 指 出 ,毕 竟 , 译 在 本 质 上 是 对 话 性 的 , 含 了 不 止 一  “ 翻 包 种 声 音 ” B s e 20 :3 ) 这 里 的 “ 话 ” 词 并 不  ( as u,0 1 18 。 n 对 一 仅仅指 平常 的说话 。2 0世 纪前 苏联 文 艺理 论家 巴赫 金  ( ahi) B k t 就认 为 , n 对话 是 人类 的本 质 , 学 文本 无 时不  文 处在交往 与对话 之 中, 因此 应 当动态 地看 待文学 文本 中  的语言 。虽然他 的理论是用来研究复调小 说这种 特殊的  文学现象 的 , 但是文 学翻译 研究 却可 以从 中得 到一些 启  示 。“ 对话 ” 词 在 巴赫 金 的 对 话 理 论 中 有 着 更 为 广 泛 

相关文章:
功能翻译理论与巴赫金对话理论下的文学翻译_论文.pdf
功能翻译理论与巴赫金对话理论下的文学翻译 - 功能派译论自诞生之初就遭到很多评判
功能翻译理论与巴赫金对话理论下的文学翻译_金凯.pdf
功能翻译理论与巴赫金对话理论下的文学翻译_金凯 - 第 12 卷第 9 期 20
对话理论视野下的翻译批评理论框架.doc
对话理论视野下的翻译批评理论框架作者:马婧 时间:2009-4-10 13:27:00 [论文...对话与对话性 巴赫金文学作品中人物之间的对话为“纯对话”。文章讨论的是对话...
语境话译对翻巴赫金语境对话理论对翻译的启示_图文.pdf
语境话译对翻巴赫金语境对话理论翻译的启示_文学_高等教育_教育专区。语境...肖( .R 谈传情达意、 指物述事及以以言取效的语言功能 , 也不仅仅 Dnl...
从巴赫金对话理论看鲁迅文学翻译之_硬译_.pdf
■ 语言学 从巴赫金对话理论看 鲁迅文学翻译之“硬译”胡莉莉(湖南科技大学 外国语学院,湖南 湘潭 411201) 摘要:巴赫金的对话理论为人们认识翻译实践提供了新的视角...
从巴赫金对话理论看鲁迅文学翻译之“硬译”_论文.pdf
巴赫金对话理论看鲁迅文学翻译之“硬译”_文学研究_人文社科_专业资料。巴赫金的对话理论为人们认识翻译实践提供了新的视角。翻译过程牵涉到译者、文本和读者,本质上...
...解释学 对话理论和权力话语观照下的汉英翻译.pdf
胡敏文 杨寿康 解释学 对话理论和权力话语观照下的汉英翻译_文学研究_人文社科_...2001: 162) 这就是 前苏联著名文论家米哈伊尔#巴赫金提出的 / 对 话理论0 ...
巴赫金对话理论下的《台北人》英译_论文.pdf
巴赫金对话理论下的《台北人》英_文学研究_人文社科_专业资料。是根据其个体主
从解释学_对话理论和权力话语谈文学译文的....pdf
[3:198-199] 因此根据解释学与巴赫金对话理论,...参考文献: [1]孙致礼. 中国的文学翻译: 从归化...湖南宁乡人, 讲师, 硕士, 研究方向为翻译理论、 ...
0703从一首莎诗重译看翻译的语境对话.pdf
和其他很 多的散译作品 ,而且也引起了文学翻译批评...并采用巴赫金语境对话理论和赫尔曼 社会叙事学理论的建构...因此 ,三位译 者在与三种不同语境下的特定读者...
作为叙事学的对话_论巴赫金的对话理论.pdf
人瞩目的理论,如复调理论、狂欢化 理论对话理论等...一、复调与独白 巴赫金最早是通过对文学话语的研究,...夫斯基诗学问题[M].白 春仁,顾亚铃,.北京:...
巴赫金对话理论与子句的语义研究.pdf
主题词 巴赫金;对话理论;人际功能;矛盾修饰法;明喻;...广西大学外国 语学院研究生,研 究方向 翻译理论。 ...② 研究语义的不只有语言学,文学界对文本双 声性...
巴赫金对话理论的现代意义_李衍柱.pdf
中文系 ,山东 济南 250014) :巴赫金的对话理论揭示了一个观点多元 、摘要 价值多元 、 体验多元的真实而又丰富的 世界 ,它的意义已经远远超出了文学理论自身的...
毕业论文参考题目_文学_高等教育_教育专区.doc
功能翻译理论视角下的文学翻译:功能翻译理论&译本比较 15. 女性主义翻译理论视角...巴赫金话语对话性视野下的《傲慢与偏见》译本分析:对话理论&三译本 《傲慢与偏见...
从《节妇吟》的英译谈巴赫金对话理论对翻译研究的启示_....pdf
从《节妇吟》的英巴赫金对话理论翻译研究的启示_文学研究_人文社科_专业资料。对话理论是巴赫金思想的核心内容。巴赫金认为,对话性是文本产生和存在的基础.将...
巴赫金的对话理论解析.doc
巴赫金的对话理论解析_计算机软件应用_IT/计算机_专业资料。龙源期刊网 http:/...作为俄国文化符号学的理论基础之一,巴赫金的对话理论在当代文学批评领域显现出了...
...双声_的对话_解析道格拉斯_罗宾逊的翻译对话理论_王....pdf
道格拉斯_罗宾逊的翻译对话理论_王莉娜_文学_高等教育...巴赫金对话理论 ”( d i a l o g i s m...这在根本上不同于语言学派 、功能学派和文化学派 ...
用巴赫金的对话理论分析读者与文本的对话关系.pdf
巴赫金的对话理论分析读者与文本的对话关系_文学_高等教育_教育专区。语文论文 研读材料 科技信息 ○ 本刊重稿 ○ SCIENCEINFORMATION 2007年 第6期 用巴赫金的...
巴赫金 对话理论.pdf
巴赫金 对话理论_其它_高等教育_教育专区。关于巴赫金...是前苏联伟 大的语言学家、 哲学家和文学理论家。...中世纪文艺复兴时期的民间文化6一书, 并被成...
从巴赫金对话理论看莎士比亚译作在民国时期的传播_论文.pdf
巴赫金对话理论看莎士比亚作在民国时期的传播_文学研究_人文社科_专业资料。...大量涌入、传统下层文化地位大幅度提升革命文学蓬勃发展三大趋势共同作用下的必然...
更多相关标签: