当前位置:首页 >> 文学研究 >>

浅谈授受表达与日本人的恩惠意识_郭力


2010 年 8 月 第 26 卷第 4 期

长春教育学院学报 Journal of changchun Education Institute

Aug.2010 Vol.26 No.4

浅谈授受表达与日本人的恩惠意识
郭 力

( 辽宁对外经贸学院 , 辽宁 大连 116052 ) 摘 要 : 对于日语学习者来说 , 正确运用授受表达是一个难题 , 它是日语语法中一个既复杂又独特的现象 。 日

语的授受表达不仅包括物品的授受关系 , 而且还包括恩惠的授受关系 。 要想让学生完全掌握授受表达这一语法难 点 , 除了让学生从词汇 、 语法的角度加深对授受表达的理解外 , 还必须从更深层面 , 即授受表达所蕴含的 “ 恩 惠意识 ”, 把握语言背后蕴含的文化背景 。 关键词 : 授受表达 ; 补助动词 ; 日本人 ; 恩惠意识 中图分类号 : H36 文献标识码 : A 文章编号 : 1671-6531 (2010 ) 04-0013-02 た。

一 、 授受补助动词的基本用法

日语的授受表达是由给予恩惠 、 利益的一方和接 受方两者构成的 。庵功雄把授受表达分为两种形式 , 一 种是由授受动词本身表现的物品的授受关系 , 即实意动 词;另一种是由作为补助动词用的授受动词所表现的 恩惠的授受关系,即授受补助动词 。 本文主要以第二 种作为研究对象展开论述。 日语中授受动词共有 7 个, “や る 、 あ げ る 、 く

3. (もらう 人 ) は (あげる 人 ) に ~ を 動詞 てもら う / いただく

此句型表示主语请求别人为自己做某事,补语不 能为第一人称“我”或“我方的人” 。这种表达方式是 接受者作主语,授予者作补语 。 授予者后面的助词可 以是 “に” 也可以是 “から”,如果授予者不是人,而 是公司、学校、团体时,要用 “から”。 れる、 もらう、 さしあげる、 くださる、 いただく”, 如: 李 さ ん は 私 に プ レ ゼ ン ト を 買 っ て も ら う 。 其中 “ さ し あ げ る 、 く だ さ る 、 い た だ く ” 分别为 (×) “あげる、 くれる、 もらう” 的敬语表达形式。授受补 正确表达为: 私 は 李 さ ん に プ レ ゼ ン ト を 買 っ て 助动词,即是 7 个授受动词分别附加在 “ 动词连用形 もらう。 二 、 授受补助动词中的恩惠意识 + 接续助词 て” 后面的形式,表示某种 “ 恩惠行为的 ( 一 ) 授受补助动词中恩惠意识的体现 。具体形式分别为 “~ てやる、 ~ てあげる、 ~ て 授受” くれる、 ~ てもらう、 ~ てさしあげる、 ~ てくださる、 1. (あげる 人 ) は (もらう 人 ) に ~ を 動詞 てやる / ~ ていただく”。 根据方向性 、 视点 、 内外关系等的异 あげる / さしあげる 同将恩惠的授受表达分为三组进行研究: 表示说话人为他人做了某事,意思是自己的行为 1. (あげる 人 ) は (もらう 人 ) に ~ を 動詞 てやる / 他人受到利益,强调了讲话人向对方“施恩”之意。 あげる / さしあげる 2. (あげる 人 ) は (もらう 人 ) に ~ を 動詞 てくれ 此句型表示主语为他人做某事,3 个动词的尊敬程 る / くださる 度逐渐增强 。 此句型中接受者一般为第三人称,不能 指别人的行为给自己带来利益,强调自己接受恩 为第一人称或与第一人称站在同一立场的人。 惠的意识。 如:李 さんは 私 に 花 を 買 ってあげる。 (×) 3. (もらう 人 ) は (あげる 人 ) に ~ を 動詞 てもら 田中 さんは 私 の 母 にプレゼントを 買 ってあげる。 う / いただく (× ) 强调自己要求别人给予恩惠的意识。 ( 二 ) 日本人恩惠意识形成的原因 正确表达应为: 私 は 李 さんに 花 を 買 ってあげる。 语言是文化的载体,是文化的集中体现 。 日语授 私 の 母 は 田中 さんにプレゼントを 買 ってあげる。 受补助动词中所体现出的恩惠意识也是由其特有的文 (あげる 人 ) は (もらう 人 ) に を 動詞 てくれ 2. ~ 化背景所形成的。 る / くださる 日本自古就是一个农业国家,早在公元前 3 世纪 此句型表示别人为“我”或“我方的人”做某事, 就开始了水稻耕作 。 水稻栽培这种必须靠集体的力量 “もらう 人 ” 必须为“我”或“我方的人” 。 来完成的生活方式使得日本人形成了浓厚的集团意识。 如: 私 は 王 さんに 日本語 を 教 えてくれた。 (×) 另外,日本位于环太平洋地震带上,自然灾害频繁发 正确表达为: 王 さん は 私 に 日 本 語 を 教 え て く れ 生,恶劣的生存环境造就了日本民族的危机意识和忧
收稿日期 : 2010- 06- 22 作者简介 : 郭力,女,辽宁大连人,辽宁对外经贸学院讲师,研究方向为日语语言和日语教学。

13

长春教育学院学报

2010 年第 4 期

患意识 。 领土狭小,资源匮乏,异国的挑战随时存在 等原因使日本人产生了力图保持其内部和睦的民族心 。授受补助动词所体现出的恩惠意 理,即“以和为贵” 识正是为了 “ 和 ” 而在交流中不断洞察对方的心理, 时刻以一种恭谦的态度保持谈话的顺利进行,避免摩 擦的产生 。 即使自己未必从对方那里得到恩惠,但也 应该作为恩惠来对待,这是对他人的一种尊重。相反, 即使实际情况是自己对他人施恩,但在语言上也不能 那样表达。否则,就是对他人的失礼、不尊敬。 由此可见,这种恩惠意识不仅融入到日本人的日 常生活中,也渗透在语言文化中 。 只有深切把握日本 的文化背景才能更精准地运用语言。
( 三 ) 恩惠意识的巧妙应用

所以这样的表达也是不正确的 。 当我们要表达对别人 的感恩之心时,要尽量多用 “てくれる” 和 “て も ら
う”。

3. 表示请求的 “ ~ ( さ ) せてくれる /くださる”。 表示我或我方主动地请求或希望上级 、 长辈等允许我 或我方进行某动作 、 行为,强调他人的 “ 施恩 ” 和接 受者的 “ 受恩 ” 行为 。 如: 熱 があるので 今 日 は 早 く
帰 らせてください。

在日常生活中,人们更多地使用否定疑问的形式, 表达请求他人允许自己做某事,显得十分客气 。 如:
無理 なお 願 いかもしれませんが、 午後休 ま せ て く だ さいませんか。 4.征求许可的 “ ~ ( さ ) せていただく” 等形式 。

1.避免使用 “~ てやる /あげる /さしあげる”。 把 这种表达方式委婉地表达了讲话人自己从对方那里得 中文“老师,我给您拿行李吧”翻译成日语,85%的日 到了允许做某事的恩准,突出地强调了讲话人自己是 语学习者都会译成了 “ 先 生 、 お 荷 物 を 持 っ て 差 し 上 受惠者,其受恩惠之心理意识和语言思维方式表达着 げましょうか。” 从语法的角度来分析,此译文并没有 “ 受恩 ” 、“ 感恩 ” 之情 。 同时,通过动词使役态的使 错,但是几乎没有日本人这样表达 。 这是为什么呢? 用又体现着讲话人的自谦和客气 。 如: 自己 紹 介 さ せ 究其原因就是文化的差异,中国学习者没能理解日本 ていただきます。 日本人在征求对方的许可时,多用 “ ~ ( さ ) せて 人 “ 和为贵 ” 的思想 。 此句从语法的角度没有任何错 误,但是它给老师一种施恩的感觉,日本人为了避免 いただく”、 “~ (さ) せてもらえませんか”、 “~ ( さ ) 给对方施恩的感觉,而会使用自谦的表达方式 “お ~ す せていただけませんか” 等形式,如: る”。 正确的译文为: “ 先生 、 お 荷物 をお 持 ちしまし すみません、 しばら く こ こ に 車 を 止 め さ せ て い ょう。” 可以看出,单纯地从语法的角度把握日语的授 ただけませんか。 / 对不起,请允许我在这停一会儿车 受表达而不注重其蕴含的恩惠意识是不正确的。 好吗? 友達 の 結婚式 がある の で 、 早 退 さ せ て い た だ け 2.感恩多用 “~ てくれる” 和 “~ てもらう”。 正 如菊地康恩所说“即使自己未必从对方那里得到恩惠, ないでしょうか。 / 因为要参加朋友的婚礼,所以请让 但也应该作为恩惠来对待,这是对他人的一种尊重 。 ” 我提前走好吗? 因此,只要他人的行为对自己有恩惠感,即便是微不 日本人使用上述句型的目的是把受益方转换成了 足道的,也应该尽量使用 “てくれる”、 “てもらう”。 说话者,这种表达形式充分体现了日本人对听话者的 我们比较一下下面两组句子: 一种温柔体贴的心情,很适合应用于征求对方许可的 (1 ) 調 べ 方 が 分 からなかった 時 、 係員 が 私 に 調 べ 情形。 方 を 教 えた。 语言作为文化的载体,体现着人们对某物 、 某行 ( 2) 調 べ 方 が 分 か ら な か っ た 時 、 係 員 が 私 に 調 为的主观评价和价值取向,是人们内心意识世界的反 べ 方 を 教 えてくれた。 映 。 在日本,人与人交往时很注重礼貌,习惯于将自 其实,上述两句说的是同一件事, “ 我不知道查 己放在“受恩” 、“感恩”的位置上,频频地通过授受 阅方法的时候,工作人员告诉我该怎样查阅。 ”但却表 动词来表达其 “ 受恩 ” 之情 。 要想达到得心应手地运 达了说话人对同一事情的不同态度。其中, ( 1 ) 只是 用日语进行交流的目的,除了要从词汇 、 语法的角度 客观地陈述了事实,并没有表达对工作人员的感激之 加深对授受表达的理解外,还必须要深入了解日本的 2 ) 在陈述了这一事实的同时还表达了对工作 文化,了解授受表达背后所蕴含的文化背景知识。 情;而 ( 人员的感激之情,言外之意是 “ 多亏工作人员告诉我 参考文献 : [1]鲁斯 · 本尼迪克特.菊与刀[M].北京:商务印书馆, 1992. 如何查阅,真是帮了我一个大忙”等等。 庵 功 雄 等 初 級 を 教 え る 人 の た め の 日 本 語 文 法 ハンドブック . [2] 同样道理,看下面两个句子: スリ - エ - ネットワ - ク , 2000. [M]. 親 に 手金 を 出 してもらって、 家 を 建 てた。 / 父母 [3]庵 功 雄 等 . 中 上 級 を 教 え る 人 の た め の 日 本 語 文 法 ハ ン ド ブ ッ 替我出了押金,我盖了房子。 ク [M]. スリ - エ - ネットワ - ク , 2001.
日本 にいた 間 、 先生 か ら い ろ い ろ 教 え て い た だ いた。 / 在日本期间,从老师那里学到了很多东西。 这两个句子通过 “て も ら う ” “て い た だ く ” 的
[4]王燕.日语授受补助动词再考—— —从日语教学的角度出发[J].日 语学习与研究,2002, (2). [5]刘晓霞.日语授受表现中的恩惠意识与文化原则 [J].韶关学院学 报,2005,(1). [6]田丽恒, 杨政华.从授受表达看跨文化意识在日语教学中的重要 性[J].南宁师范高等专科学校学报, 2006, (12).

使用,充分表达了说话人的感激之情。 由此可见,如果不使用 “て く れ る ” 、 “ て も ら う” 等授受表达,尽管在语法上没有错误,但是没有 体现日本人的恩惠意识,不符合日本人的思维习惯,

[责任编辑 : 贺春健]

14


相关文章:
浅谈授受表达与日本人的恩惠意识_郭力.pdf
浅谈授受表达与日本人的恩惠意识_郭力 - 2010年8月第26 卷第 4期 长春
浅谈授受表达与日本人的恩惠意识_论文.pdf
浅谈授受表达与日本人的恩惠意识 - 对于日语学习者来说,正确运用授受表达是一个难
日语的授受表达方式和日本人的恩惠意识_王睿来_图文.pdf
日语的授受表达方式和日本人的恩惠意识_王睿来 - 2008.10 (上旬刊 ) 文化研究 日语的授受表达方式和日本人的恩惠意识 □摘要 王睿来 湖北 荆州 434023) ...
授受表现与日本人的思维意识.pdf
正是作为日本民族独特的心理文化思维方式的“内外意识”、“上下意识”、“恩惠意识”制约着语言行为的表达,形 成了独特的日语授受表现。 【关键词】思维方式;...
_恩惠意识_下的日语授受表现.pdf
_恩惠意识_下的日语授受表现_日语学习_外语学习_教育专区。2009年 1月 第 1...浅谈授受表达与日本人的... 暂无评价 2页 1.00 日语中的授受动词和日本...
日语授受表达在敬意表达中的地位.doc
【摘要】本文从语言文化与日语授受表达汉日对比二个方面考察日语授受表达存在的...日本人的心理恩惠意识决定着授受动词的使用,授受动词的使用又体现了其心理恩惠...
授受表现与日本人的思维意识_图文.pdf
中隐含着 强烈的恩惠意识. 在使用上充分体现 了日 本人对“ 惠” 恩 的敏 ...浅谈授受表达与日本人的... 暂无评价 2页 1.00 浅析授受表达与日本...
日语授受关系与日本人的思维方式.pdf
意识 ”恩惠意识 ” ,进一步考察形成日本人...细腻而微妙的语法 现象 ,表达方式丰富多彩 、 多种...日语授受关系试析 326人阅读 4页 2下载券 浅析日语...
日语系毕业论文.doc
意识的研究 关于日语授受补助动词“ てくれる”的恩惠 姓名:___ ___ 学号:...摘要日语授受动词是一种表达人际关系的语言表达形式,因为日本人 是很讲究礼节的...
关于日语授受补助动词“てくれる”的恩惠意识的研究.doc
暂无评价|0人阅读|0次下载关于日语授受补助动词“てくれる”的恩惠意识的研究_日语学习_外语学习_教育专区。日语专业毕业论文:日本授受补助动词『てくれる』の...
日本人的恩伦理意识初探.txt
由于日本人的恩惠意识极度的敏感,所以即便事实是说话者对他人有施惠行为,但为了减轻对方的精神负担,在语言表达过程中仍然使用"受惠"的表达方式,即使用授受动词,而...
浅析日本社会的内外意识与日语授受动词的联系_论文.pdf
暂无评价|0人阅读|0次下载 浅析日本社会的内外意识与日语授受动词的联系_电子/...此外,授受动词还有能够表达利益关系、恩惠关系的功能。 这是日语语法中较为独特...
浅谈日语表达方式上的主要特点_图文.pdf
浅谈日语表达方式上的主要特点(1.长沙理工大学外国语...似乎是反映了日本人的 1.日语在恩惠的授受表达上...“责任意识的有无”区分「ょぅだらしぃ」、以及...
日语的授受动词摘要.doc
恩惠的授受关系充分体现了日本人的" 知恩报恩"心理。日语教育者要帮助学习者通过授受表现充分理解日 本人的恩惠意识,从而提高使用授受动词的意识。 摘要:授表示...
中国日语学习者授受表现误用根源探究_图文.pdf
表达 方式供 他们 选择使用 外, 还可 以利 用授受 动 词及 助动 词来 ...此句在遵 循长 幼有 序 的原 则的 同时 还体现 了 日本人 的恩惠 意识 ...
更多相关标签: