Unit 4 PYGMALION
第一部分 《金色教案》教学设计说明 About topic the structures 单元话题和 结构 the and 本单元的主题是通过分析《卖花女》中各个人物的性格，使学生理解：人 的语言和行为受其社会地位和环境的影响， 但是通过后天的努力， 是可以 改变现状的。 鼓励学生要勇于改变自我， 不能满足于现状，充分挖掘自 己的潜力。
本单元语言功能项目是：推测，情绪，判断和评估。 本单元语言结构项目是“复习过去分词作状语” 。 本单元还要求学生学习写作“创造性写作：戏剧“皮格马利翁”的一幕” 。 《金色教案》教学设计在单元课时划分上与课本保持一致，即“阅读课、 知识课、运用课三课时/三课型划分” 。但在实际教学过程中，建议教师依 据学生基础、教学条件、学校安排的因素，对课本、对《金色教案》教学 设计重新划分课时，裁剪、拼接使用提供的材料，以便“物尽所用” ，达 到最佳教学效果。教师也可以参照《金色教案》提供的“实际教学过程课 时划分建议”进行教学。 Period 1 Reading 阅读课 Warming Up 课本是通过图片引出希腊神话故事 Pygmalion，让学生有一 个初步印象； 并通过问题二打开思路， 为以后学习剧本和理解剧情做好了 铺垫。教师也可以采用本书 Warming up by leaning about Pygmalion 进行热身教学。 Pre-reading 课本在此帮助学生通过电影《窈窕淑女》了解 Pygmalion， 激发学生的阅读兴趣，教师也可以以 Pre-reading---about My Fair Lady 进行预读/读前教学。 Reading 是一个剧本。故事讲述了一位来自社会下层语言粗俗的卖花女， 偶然遇到社会上层的皮克林上校和锡金思教授的情景， 通过他们之间的对 话和各自具有的代表性语言， 突出本剧主题： 人的语言和行为都受他社会 地位和环境的影响，但是通过后天的努力，是可以改变现状的。鼓励学生 要勇于改变自我，不能满足于现状，充分挖掘自己的潜力。教师可以参考 本书提供的如下程序进行课堂教学： Reading for forms，Copying and
making sentences，Transferring information，Closing down by having a dictation。 Period 2Learning about language 知识课 Learning about Language 分为两部分，Discovering useful words and collocations 是本单元的词汇练习题, 训练学生在语境中理解词汇的能 力， 并要注意在运用过程中动词， 名词形式的变化。 Discovering useful structures 是本单元的语法练习题，着重复习过去分词做状语的用法。 教师可以参考本书提供的如下程序进行课堂教学： Warming up by looking for the Past Participle as the Adverbial，Learning about the past participles used as the adverbials，Correcting and completing， Closing down by putting on a short play。 Period 3 Using language 运用课 Using Language 部分的阅读与表演是本单元剧本的第二部分。剧情注重 描写了卖花女为了改变自己的命运， 来到教授家要求学习规范语言。 教授 看到她衣着脏乱，举止粗俗，不想教她，但为了和上校打赌来证明其语言 观及教学能力， 收下卖花女。 教师可以参考本书提供的如下程序进行课堂 教学： Warming up by learning more about PYGMALION ， Reading and acting，Copying the collocations， Acting a play，Closing down by learning to act。 实际教学过程课时划分建议 Period 1 将 Warming Up、 Pre-reading、Reading 和 Comprehending 整合在一起 上一节“阅读课” 。 Period 2 将 Learning about language 和 Workbook 中 的 USING WORDS AND COLLOCATIONS、USING STRUCTURES 整合在一起上一节“语言知识课” 。 Period 3 将 Using language 设计为一节包括听说读写单项技能或组合技能训练的 “综合技能课（一） ” 。 Period 4 将 Workbook 的 READING AND LISTENING 和 TALKING 整合在一起上一节“ 听说课” 。 Period 5 将 Workbook 的 LISTENING TASK、 READING AND WRITING TASK 和 SPEAKING TASK 整合为一节“综合技能课（二） ” 。 第二部分
教学资源说明 Section 1 Background 背景 围绕单元话题“Festival around the world” ， 《金色教案》提供了几则 语言规范、 短小精干的趣味性材料。 这些材料既可以作为教师教学参考材 料为教师所用， 也可以直接或改写、 重组后作为课堂内外的拓展性阅读材 料呈现给学生。 Section 2 Explanation 解析 Section 3 Vocabulary 词汇 第三部分 教学测评说明 重点针对“阅读课型”中的课文难句， 《金色教案》不仅提供了详尽的， 就句论句的解析和翻译， 而且还以解析的焦点话题为线索， 进行了一定的 归纳、辨析和总结，以帮助教师更好地实施“语言形式”的教学。 按照课本单元词汇表顺序， 《金色教案》重点提供动词、短语搭配的讲解。 所提供的例句，经典、地道、实用、易懂，完全可以直接用于教学。
围绕单元词法、句法项目， 《金色教案》提供了 长短不一的“单元教学测评” ，并备有参考答案供教师使用。有 些测评题目直接源于历年高考试卷，更具有说服力和实用性。 Part 1 Teaching Design 第一部分教学设计 Period 1 A sample lesson plan for reading (PYGMALION) Introduction In this period, after the warming up, students will first be guided to pre-read the text. Then they shall read for forms ， copy collocations and make sentences and transfer i nformation. The class is to end by students having a dictation. Objectives To help students understand the text’s forms and contents and learn about English dramas To help students communicate on the topic in focus with the words, collocations and structures learned in this unit Focus Words hesitate ， disguise ， classify ， betray ， dismiss ， condemn ，
pronounce， curtsy， compromise， sob， overlook，fade， fade， Collocations in disguise， in amazement，generally speaking， in terms of， the other day， take away，once more， in need of Patterns 1. I ain’t done nothing wrong by speaking to that gentleman. 2. The English that will condemn her to the gutter to the end of her days. 3. ?an expert in phonetics, convinced that the quality of a person’s English decides his or her position in society. 4. I thought maybe you was a policeman in disguise. 5. But they betray themselves ery time they open their mouths. Aids Multimedia facilities, tape-recorder, photos, diagrams Procedures 1. Warming up by leaning about Pygmalion Pygmalion Pygmalion (1938) — the non-musical film adaptation of George Bernard Shaw's 1913 stage play Phonetic s Professor Henry Higgins makes a bet with Colonel Pickering that he can turn a Cockney flower girl, Eliza Doolittle into a lady within three months. To do so, he must transform her thick-acc ented voice, by coaching her to speak proper English, teaching her manners, and drilling her so she will be educated. “We were above that in Convent Garden? I sold flowers. I didn't sell myself. Now you'v e made a lady of me; I'm not fit to sell anything else.” “I'm a good girl, I am.” At a tea party, in her first public testing, she blurts out, “Not bloody likely.” However, she makes a spectacular debut at a society ball proving him right. The movie drastically diverges from Shaw's play at the end by indicating that Higgins falls in love with Eliza. This is really not a love story. 2. Pre-reading---about My Fair Lady
A priceless classic, My Fair Lady has become one of the most popular musicals of all time. Based on George Bernard Shaw's 1913 play Pygmalion, the film swept the Academy Awards. 《窈窕淑女》可谓无价经典之作，是有史以来最受欢迎的音乐剧之一。该片以萧伯纳 1913 年的剧作《皮格马利翁》为蓝本，夺得了多项奥斯卡奖。 It tells a tale of a waif who was educated into being a lady. 该片讲述一个流浪者被教育成一位淑女的故事。 Egotistical linguist Professor Henry Higgins (Oscar winning Rex Harrison) bets his friend, Colonel Hugh Pickering, that he can transform Cockney flower girl Eliza Doolittle (Audrey Hepburn) into a lady in time for an important society ball. 自负的语言学教授亨利·希金斯（奥斯卡奖获得者雷克斯·哈里森饰）同他的好友 休·皮克林上校打赌， 他能及时将伦敦穷人区的卖花女伊莱扎·杜利特尔 （奥黛丽·赫本饰） 变为一位淑女，以便她能参加一个重要的社交舞会。 His gamble could pay off but the spirited Eliza is more of a handful than the Professor could have predicted. As she slowly becomes more refined, and less reliant upon him, Higgins realizes, to his confusion, that he can’t live without her. 他的打赌也许会赢——但是活泼的伊莱扎远比教授想象的要难对付。 随着她慢慢地变得 越来越优雅，越来越独立于他，希金斯困惑地意识到自己已离不开她。 The film was nominated for 12 Oscars and won eight, including Best Picture and Director. 该部影片获得 12 项奥斯卡奖提名，最终赢得 8 项，包括最佳影片和最佳导演奖。 Professor Henry Higgins: Now, try it again. Eliza Doolittle: The rime in spine sties minely in the plain. Professor Henry Higgins: The rain in Spain stays mainly in the plain. Eliza Doolittle: Didn't I say that?
Professor Henry Higgins: No, Eliza, you didn't “say” that, you didn't even “say” that, now every night before you get into bed, where you used to say your prayers, I want you to say “The rain in Spain stays mainly in the plain” fifty times. You'll learn to get much further with the Lord if you learn not to offend His ears.
I sold flowers; I didn't sell myself. Now you've made a lady of
me, I'm not fit to sell anything else. Mrs. Higgins: However did you learn good manners with my son around? Eliza Doolittle: It was very difficult. I should never have known how ladies and
gentlemen really behaved, if it hadn't been for Colonel Pickering. He always showed what he thought and felt about me as if I were something better than a common flower girl. You see, Mrs. Higgins, apart from the things one can pick up, the difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. I shall always be a common flower girl to Professor Higgins, because he always treats me like a common flower girl, and always will. But I know that I shall always be a lady to Colonel Pickering, because he always treats me like a lady, and always will. 3. Reading for forms It is unlikely that you will understand 100 percent of the vocabulary in the text, especially at a first reading. Use first the context and then your own knowledge of t he subject to help you guess the meaning of unknown words. Read the text to: cut/ the sentence into thought groups, blacken the predicates, darken the connectives and underline all the useful collocations. 4. Copying and maki ng sentences Why learn collocations? ? ? ? Your language will be more natural and more easily understood. You will have alternative and richer ways of expressing yourself. It is easier for our brains to remember and use language in chunks or blocks
rather than as single words. You are asked to read the text to find and copy all the useful collocations. You may make your own sentences with each of these collocations. Collocations from PYGMALION a poor flower girl 卖花女, be ambitious to improve oneself 立志要改善自己, an expert in phonetics 语音学专家， the quality of a person’s English 一个人的英语水平, decide
one’s position in society 决定某人的社会地位, an officer in the army 一个军官, set?a task 给??一个任务, outside a theatre 在剧场外, pour with rain 下倾盆大 雨, hide from the rain 躲雨, make notes 做记录, shelter from?躲避??, hesitate for a moment 迟疑片刻, take?for three pence 花三便士买??, hold up?举起??, sound friendly 听起来友好, some small change 一些零钱, be disappointed at ?对?? 失望, get worried 担心, have a right to do?有权利做??, take?for?把??看 作 ?? , a policeman in disguise 便衣警察, take down?for?为??记下 , hand over?,递??过去， be covered with?被?? . 覆盖, push? back at?把??推回 给??, in one’s own voice 用某人自己的声音, come from the west end of?来自于?? 西边, look confused 困惑不解, be classified from?对??分类, make an income 有收入, the age of the newly rich 致富的年代, begin one’s working life in a poor neighborhood of?从??的穷人区开始工作, with 80 pounds a year 年收入 80 英镑, end in a rich life with 100 thousand 最终年收入 10 万英镑, betray oneself 无意中露出本性, condemn one to the gutter to the end of one’s days 注定要在贫民窟里呆一辈子, speak properly 正确的讲，find? employment 为??找份工作, require better English 要求更好的英 语, make one’s acquaintance 结识某人, throw a handful of?into?扔一把??到?? 里, have a celebration 庆祝一下, look at the collected money 看着收集起来的钱, in amazement 惊奇地, a whole pound 整整一英镑
What was E doing in the street? What did G give her? What was H doing at the time? What can H do?
She was selling flowers.
He gave her some small change. He was taking notes of what E was saying.
He can place any spoken conversation within six miles, and even within two streets in London sometimes.
What benefits can good English bring to a poor girl like E? 5. Transferring information
Once educated to speak properly，the girl could even find her employment as a lady’s maid or a shop assistant, which requires better English.
You are going to read the play once again to fill in the chart with necessary information. 6. Closing down by having a dictation To end this class, we are going to take a dictation. To make the task easy for you I will give you some more background information, in Chinese. 说话不饶人的语言学家贺勤（Henry Higgins）与友人打赌，要在六个月之内，将满口乡音、 在伦敦街头卖花的少女伊丽莎（Eliza Doolittle） （柯德莉夏萍饰）改造成大家闺秀，出席 上流社会的舞会而不被揭发。 伊丽莎得知受改造之后有望斩断穷根， 便欣然接受贺勤一连串 的发音及仪态训练。 六个月后， 伊丽莎成为舞会上的全场焦点， 富家子弟纷纷拜倒石榴裙下， 可是她发现自己办是贺勤眼中的赌具而已，遂毅然离开。贺勤发现伊丽莎不知所踪，既愤怒 又不安，因为若你已明白 Pygmalion 的意思，相信也知道接下来的故事会如何发展。 Now the dictation: The snobbish & intellectual Professor of languages, Henry Higgins makes a bet with his friend that he can take a London flower seller, Eliza Doolittle, from the gutters and pass her off as a society lady. However he discovers that this involves dealing with a human being with ideas of her own.