Of A Dog
? ? ? ? ? ? ? ? ?
The dog is not your life, but you are it's life Let sleeping dogs lie. 不要招惹麻烦。 be in the doghouse 倒了霉 as [like] a dog with two tails 非常开心[高兴] Every dog has its day. 人人都有得意日。 be (old) dog at (a thing) 对...有经验; 对...很内行 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) He is a lucky dog. 他是个幸运儿。
Before you bring me home, please remember: my life with a short ten to fifteen years, your forsaken would make me the greatest pain.
Please give me time to understand what you want of me .
Trust me! This is very important for me.
Please don't be angry for me for long and don't lock me up as punishment. You have your work, your entertainment and your friends. I have only you...
When you are free, please talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I understand your voice when it's accompanied me.
Be aware that however you treat me, I'll never forget.
When you hit me, please don't forget, I could easily crush the bones of your hand, but I will never sharp teeth hurt you choose .
When you blame me for not obedient, stubborn, lazy, please ask yourself: before is my food enough of it? Whether haven't let me in the sun? Or because I have grown old and frail .
when I get old. Please take good care of me because we are all will grow old.
When I will leave, you must guard at my side. Please don't say "I can't bear to watch it or let it when I am not around to let him go to" as long as there are you at my side, I may have inherit anything.
Please don't forget... I love you forever.
Hachiko: 《忠犬 八公的故事》 A Dog's Story
《忠犬八公的故事》改编自1935 年发生在日本的真实故事， 电影 的原型为1924年秋田犬八公被它 的主人上野秀三郎带到东京。每 天早上，八公都在家门口目送着 上野秀三郎出门上班，然后傍晚 时分便到附近的涩谷火车站迎接 他下班回家。一天晚上，上野秀 三郎并没有如常般回到家中，他 在大学里突然中风，抢救无效死 了，再也没有回到那个火车站， 可是八公依然忠实地等着他。它 多次被收养，但每次都逃出，回 到火车站，孤独的守候着。
The distance between life and death is what a dog can never catch up with. The only thing that it believed was that one day its master would come back .It‘s life, just as the water ,was elapsing on the cyan stone platform year after the year .As a dog ,it had its own principle——never leave or quit no matter birth, age, illness or death.It lied down there, for ten years, changing into a landscape. For life or for death, however separated, we pledged our word. We held each other's hands until we grow old together.
生与死的距离，对于一条狗来 说，它无法参透，它只相信， 他的主人会回来。 它的生命 如一注流水，一点一点在车站 的青石台上年复一年地流逝。 作为一只狗，它有它的原则， 不离不弃，不论生老病死。它 卧在那里，十年，透彻成一种 风景。 死生契阔，与子成说。