当前位置:首页 >> 文学研究 >>

圣经对英国文学的影响


圣经对英国文学的影响
仁 英] 保罗 卡瓦里

内容 提 要 :圣 经 对 英 国 文 学 的 影 响 无 处不 在 格鲁 一 撒 克 逊 时 期 , 文 学 藉 引用 圣 经 宣 扬 基 督 教

在 古盎 圣经 故

事及其 翻译被用来 教育 引导大众 , 也供人们 消遣娱 乐 , 以
便 营造一

个和谐 社 会 在 中古 英 国 , 圣经 是 权 威 的 代 言 , 圣经 故

也 是 维 护 受 教 育 者 权 力和 宗 教 等 级 秩 序 的 工 具 事通过 表演 歌唱 布道 讲述而得 到传播

时至欧 洲宗教

改 革和 文 艺 复 兴 时 期 , 圣 经 被 译 成 各 种 方言

一些 圣经用

语 进 入 大 众 的演 讲 论 述 中 , 超 出 圣 经 文 本 的 各 种 释 读 理
解 也成 为 可 能 , 从 而 出现 了 在 文 学 中 对 圣 经 解 读 的 论 战 最 后 一 个 阶 段 是 从 大 约 公 元 18 50 年 至 今 , 受 欧 洲 启 蒙 运 动 及 理 性 主 义 的影 响 , 圣 经 的 文 学 阐 释 受 到 了 挑 战 圣经 中

的 人 物 故 事 思 想 以各 种 形 式 被 运 用 到 文 学 作 品 中 , 有 时 会 使 读 者 产 生 共 鸣 , 有 时则 会 引 出 一 些 不 同 的 思 想
关 键 词 :圣经 ;英 国 文 学 ;影 响

本 文 是 保 罗 卡 瓦 里 教授 2 ) l ( 1 年1 0 月2 1 日在 上 海 社 会 科 学 院 宗教 研 究 所
上 海 宗 教 文 化 研 究 中 心 联 合 举 办 的 基 督 教 在 现 代 中 国 社 会 的 作 用 :圣 经 在 中 国 国 际 学 术 研 讨 会 上 的 讲 演 稿 .经 作 者 授 权 由 木 刊 发 表 其 汉 语 译 文 中 英 文 提 要 及 关 键 词 系 译者 依 据 正 文 编 写
2 19

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

T h e B ib le in E n glish L iterature

P aul C A V IL L

UK

T ra n s. b y Z H A N G J in g h u i

A b stra et : T h e i nf l u ene e o f th e B ible o n E ng l ish lit er at u re
1 5 p e介 asi ve . In A n gl o一 S axon tim e , , l it e rat um P rop agate C hri sti an it y . T he u se s th e B ib l e t o

B ib l e , st o ri e s an d th e t ran , l at ion s

are u , ed t o ed u oate , m ora l l y or i entate an d to en t er t ain peo p l e in

or d er

to

er e at e

a

ha r m on i ou s

;. ) iet y . In

M id dle

E n gli h

l it e ratum , t h e B ib l e w as u sed b eo ause it w as the (l ise ou 伟e of
P ow er a nd t he r e li gi( ) us hi erar c hy. St ories f r om th e B i bl e are

m ed i at ed t hr o u gh pe r o r f m an oe i n plays a nd so ng s , an d thr o u gh

P reac hin g

an d

;to口 一 t el li n g.

In

t he

ag e

of

t he

E ur o re an

R ef or m at ion an d R ena i ssan ee , th e B ible 15 t ra nslat ed i nt o the

vernao ular. S t a nd ar (l B i bl e p h rases en t er p ) pul ar d i soou r, e an l
wi d e;r read u n der tan d i n g of th e B i bl e te xt ean b e a , sum ed .

T h ere a re de ba t es i n l it erat u re a hou t how u nd er;tood . In t he f i n al pe ri od , f o m r wi th t he ef e cts of E u r f o p ean

the B ible shou ld he

ab ou t 18 50 t ( t h e p resen t , gr o w th (f

E nl igh t e nm e nt an d

rati o na l ist so i en ti io t f hi nki n g c hall e ng i n g li tera l

i n te甲 ret at ion s ( ,f

t h e B ib l e , im age , , st or i e s an d m oti 介 a re u sed i n varied w ay s in l it e rat u re , ad d i n g reso na nee or e 比ati n g d i, son an e f or t he r e ad er K e y W o r d s :t h e B ib l e :E n glish li terature ;inf l ue no e

在 英 国 文 学 中 , 两 种 影 响 的 主 线 贯 穿 始 终 :宗 教 和 民 间 作 品 古 英 语 时 期 , 阿 尔 弗雷 克 的 布道 与 贝奥 武 夫 并 驾 齐 驱 ; 神迹 剧 与 乔 史 的作 品齐 头并

中 世纪 时 期 , 朗 兰的 (耕 者皮 尔 斯

进 ;近 代 早期 , 弥 尔 顿 班 扬 与 莎 士 比亚 戏 剧 共存 一 时 ;浪漫 主 义
2 20

圣 经 对英 国文 学 的影 响

和维 多 利亚 时期 , 布莱 克 华 兹 华斯 曼 利 霍 布 金斯 丁尼 生 等的 作 品 中 兼有 基 督 教 与 民间作 品 的影 响 民间 文 学 的例 子 阐释 圣 经 的影 响 这 篇论 文 主要 选 取 一 些

圣 经 与 基督 教 神 学 在 几 个 世

纪 中对 不 同作 者 的世 界 观发 挥 了重 要 作用 , 在 某些 文学 的低 迷 时 期也 塑 造或 影 响了 文学 文本 的创作 也 许 是 时 空 淹没 了太 多 的 细 节 , 实 际 上 , 圣 经 对 文 学 的 影 响 远 比文 学 与文 学 批 评 之 间 的相 互 影 响 多 得 多 本文希望展示的

圣 经对 英 国文学 的影 响 始 于盎 格 鲁 一撒 克逊 时 期 , 止 于 20 世 纪

限于 篇 幅 , 这 些 影 响在 本 文 中难 以 得 到充 分 的 揭 示或 归 纳 , 故 本 文 只选 取 一些 典 型作 品权 当例 证 , 以解 释 圣经 在 文学 发 展过 程 中
所 发挥 的作用 响 的原 因 最 后 , 指 出圣经 及 基督 教 对社 会 生活 具有 广 泛 影

盎 格 鲁 一撒 克 逊 时 期
在英 国 , 基 督教 于公 元 7 世纪 被 引进 文学 , 那时 文 学 的主要 功

能 是 引导 大众 并 供人 们 消遣

当 时文 学作 品 用拉 丁 文 书写 , 传 教
在 盎格 鲁 一撒 克 逊 时 公 元4 世纪末

士 的布 道 及其 做 礼 拜 亦 主要 使用 拉 丁文

期 的文 学作 品 中 , 拉 丁语 的使 用远 甚 于 本 土语 言

到 5 世 纪 , 耶 柔米 依 据 希 伯来 文 和 希腊 文圣 经 翻译 成 拉 丁 文版 圣

经 , 后 来成 为公 认 的权 威 版本

那 时 , 写作 被 视为 受 过 良好教 育
尽 管后 世许 多学 者希 望

者 的特 权 , 教 育 大权 被掌 控 在教 会 手 中

窥 探 出异 教 在那 一 时期 的踪 影 , 古 英语 时 期 的文 学依 然 主 要弥 漫
着 基督 教色 彩

例 如 , ( 贝奥 武 夫 讲 述 了这 样 一个 故 事 :在丹 麦 及 瑞 士 南 部
的本 土上 , 一位 英雄 与怪 兽 决斗 故 事作 于公 元 6 世纪早 期 , 其 中
d .sw t gar t :D euoeh B i bel 罗,eu ,eha丘 ,

R .w eber, t 1 ., 召61 讯 saer a 儿妙 t , 4
e d . 199 4 .

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

提 及 的所 有 北 部 日耳 曼 人 都 是 异 教徒

即便 当 时 基督 教 关 于某

些 信 条的 论 争还 未 成 形 , 基 督教 对天 堂 地 狱 上帝 主 宰一 切 的 信念 却 已弥 漫 于诗 中 这 篇 史 诗 将北 部 出现 的 食 人怪 物 称 为怪

兽 , 乃 是借 用 了拉 丁文 圣经 创世 记 6 :4 的 用法 : 那 些 日子 有怪 兽在地上 仅 此 语词 的使用 就展 现 出充 满 未知 恐惧 的远 古 异教 这篇 史 诗 能使

时代 , 那 时 英 雄们 用难 以解 释 的神力 保护 着人类
的情 节

读者 联 想起 远 古 时代及 文 明发展 的 进程 , 强 化人 们 从圣 经 中读到

在 基 督教 初 人 英 国阶 段 , 圣 经 是 人 手 必 备 之 书 , 这句 话 出 自阿尔 弗 雷 德 国王 ( 公元 87 1 一89 9 年在 位 ) 去 反 复 阐释 的 原 因之 所 在 此 乃 圣经 被译 来译

从 某种 意 义 上说 , 基 督 教 就 是那 本

书 的产物

从英 国的 隐修 院 里传 出 很多拉 丁文 诗篇 , 其 中多 以方
一本 中世纪 教 堂使 用 的诗 篇成 书 于 维京

言为 注 , 以便 读 者 理解

人 之 后 , 当 时阿 尔 弗雷 德将 恢 复 教堂 的权 威 和 尊严 视 为 国王 职责 的一 部 分 , 遂 以英 语 散 文 译 出其 中前 5 0 篇 , 又 与 稍后 一 本韵 文诗
篇 (即 该诗 集 中 的第 5 1一 150 首 )合 并 , 那 便 是 目前 广 为 人知 的 巴 黎诗 篇

阿尔 弗 雷 德 国 王 翻 译拉 丁 文通 俗 译 本 (V ulg a t e) ( 诗篇 第 2
篇 的 一节 (相 当于 现 代诗 篇 2 3 :sb ) 时 , 将 原 文接 近 于 杜 艾 一里 姆 斯 译 本 ( n uai一 R heim , , 15 84 )中 的 我 的酒 杯 让 我 大 醉 , 太 好 了 译 为 殿下 , 现在 你的 民族多 么荣耀 啊 , 尽情 享 用每一 天吧
也 许读 者 不会 立 即意 识 到其 译 文 出 自哪里 , 而 是 首先 觉 得他 避 开
p . C av ] 1. C hr , t : an ,即 and T hoo l o gy ,n B oou u犷 , I n p . C av: 1 1 ed . Th
C h r衍zia n r a d ilio月 T in A n g lo 一 s a x on E ng la n d : A 即 ro a ch e to C u rren r

Soholao hi P aod T e aohi ng. C anl br记ge : D 一 5 B rew or.2 ) , 4 , 15一 39.

R . D . Ft : I k et 01 一 , Kl aober
B . T h o 印e . L i6r

B 尸叨 u扩 . 4卜 d

一 oron:o :T or o nt o u n , ver , t y
Lur na : Cum 价 m 尸 hm i

P r e ss , 2 0 ()8 , 一 n e s 1 1 3 , 1 5 6 2 . 1 6 9 ().

乃 a lm or忿 n 王 价 乃10

A a凡 t呵u a

A n g lo 一 S a x o几 iea . O x f o rd :O xf o rd U n 一 v ers一 y t

p re 5 .1 83 5 .5 ()

圣经 对 英 国 文学 的 影 响

了 酒鬼

醉汉 等词 汇

酗 酒 确实 是 盎格 鲁 一撒 克 逊 时期 社 会 那篇 诗 的译 文 未使

的一 大 特点 , 因此译 为 尽 情 享用 比较 合适 用 ca li x , 而是 用 了 p
抄者 的 笔误 所致

uf u m 的变 体 , 意 为 茶具 酒杯 , 这也 许 是 誊
出于 急欲 建立 一个 基 督 教统 治下 的和谐 帝 国

的 愿望 , 阿 尔 弗雷 德 给 出一 种 完美 的译 法 :一个 荣 耀 的 民 族 在 一 个得 到 神圣 祝 福 的 国 王统 治 下 诞 生 了 , 并 被 上 帝 赐予 关 怀 , 得 以 兴盛 , 因为 宴会 本 身就 是上 帝 赐福 于人 类 的预兆 也 就是 说 , 圣 经在 英 国文学 的初 始 阶段 发 挥 了重 要作 用 一

方 面 , 它塑 造 了人 们的世 界观 , 教 育他们 要举 止得 当 ;另一 方面 , 借
助 于得 到 神圣 祝 福 的 国王 的统 治 , 上帝 亦 增 添 了 自己 的权威 与 光 辉 换 言之 , 圣经使 宗教 与世 俗社 会之 间巧妙 地变得 美满 而和谐

中 世 纪 时 期
10 6 6 年诺 曼 底人 征 服 英 国后 , 法 语 成 为 主要 的公 众 语 言 , 拉

丁语 在教 会 中仍 有 重要 地 位 , 因而 人们 的英 语读 写 能 力都 有 所降
低 英 国人 失去 了创作 英语 文学 作 品所 必需 的时 间 教 育 和 财力

支持 , 那 时 人们 传 唱 的 歌 谣 和商 演 的剧 目曾被 记 录下 来 , 但 大 部 分 已佚 失 当 年上 演 的宗 教剧 大 多数 是 在基 督 教节 日时 , 由贸易

行会 精 心 准 备 的 有关 洪 水 耶稣 诞 生 或 其 受 难等 的圣 经 故 事 , 其
中不 乏 虚构 人 物 , 他 们的 对 白幽 默风 趣 这 些 剧 目拓 宽 了普通 人

受教 育 的渠 道 , 使 之不再 局 限 于教 堂里有 限 的基 督教 布道

然 而 到 了 中世 纪 末 期 , 用 英 语 进 行创 作 变得 行 之 有 效 , 且 很
快 流行 开来 4 世纪 末 , 杰弗 里 乔 雯 威 廉 朗 兰和 一 个 不 知名 1

的柴郡 作 家创 作 了 坎 特 伯雷 故 事集
和 绿衣 骑 士 等重 要作 品
D . e . Fow l er, T j e 召乙 l z
1 9 7 7 .9 6

( 耕者 皮 尔斯

高 文 爵士

其 中 坎 特伯 雷故 事 集 或 许是 情 节最
Earz , , ngl is h 乙 i ,erat ure. Lo ndon :she一 d on P re , ,

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

复杂 流传 最普 遍 的一 部

乔 雯 在 序言 中介绍 (未完 成 的 )全 书

时 如 此写 道 :在 前 往坎 特 伯 雷 朝 圣 的路 上 , 各 位 朋 友 彼 此 讲 述 自 己的故 事 , 以 免旅 途 乏 味 行 可 见 整 个作 品被设 计 为一 次 宗 教旅

很 难说 乔 雯 是 否 有 意 使 整部 作 品 成 为一 种 被 赋 予 重 要 宗 教 作 品 的背 景 和语 境 都是 基督 教 式 的 , 且 始 终 参 然而 准 确说 来 , 该 作 品并 非传 达 某

喻 义 的精 神之 旅

照 圣经 和 基督 徒 作 品的 模式

种 特定 的 意 义 , 而是 在汇 编一 些信 息 从 序 言 中还 能发 现 乔雯 对圣 经 的其 他看 法 和解 读 当然 , 有

这 不仅 表 现 在人 物 塑造 方 面 , 更表 现 在作 品 的精 神特 质 方 面

四点 比较 突 出 :乔 雯 能迅 速 辨 认 出 真伪 , 知 道哪 些 是 真 正 的 基督
徒 , 哪 些是 假 道学 家 ;他 意 识到 能把 圣经 当作一 种 话语 权威 , 以便 产 生 一 定 的效 果 ;他通 过 间接 引 用 圣经 , 制造 出一 种 模 棱 两 可 的

感觉 ;同时他 也藉 圣经 来 表达 对某 些人 物 的肯定
那些 有教 养 的 骑 士被 明确 列 人 十字 军 中的 基督 徒 中 , 为

信仰 而奋 斗 (6 2 ), 通 常 战功卓 著 , 却 依然 温润 如玉 (6 9 ) 通 过对 比 , 菲 克 医生 的 专业 知识 令 人怀 疑 传 教 士有将 人逐 出 教会 的权

利 , 那 些 获 准 售 卖 天 主教 免 罪 符 的 人能 因其 假 圣物 而 受 到 尊 重 那些 受过 教育 并有学 习热 情 的神 职人员 有可 能仿效 早期 杰 出的 文 学 写 作者 , 就连 可 敬 的圣 彼 得 也 快 乐地 教 和 学 这 是 中 世纪

英语 世界 的一 个缩影 , 学 富五 车的 和偏 听偏信 的 , 品德高 尚 的和卑 鄙 可 耻的 , 善男 信女们 和异 端 世俗 者 , 各色人 等轮 番登场 中世 纪人 们 使 用 公 认 的拉 丁 文本 版 圣 经 在 耕 者皮 尔斯


中 , 朗兰 习 惯性 地 引用 圣 经 , 并 给 出一 个英 文 译 法说 明其 意

雯在 序 言 中使 用 了 四个 拉 丁 文 短语 , 其 中一 个 源 于 圣 经 , 提 到

L.n

B en , on .跳

刀 i r si 己 c人 a ueor一 f o r d :o x化r d u n , ver , ,钾 P r e : , 1987 ,

lille 7 9 1

B . e ol 盯:v :nd R
P 尸 叩 le , O x f o r d

A . B . M yno , 召 以 ,

ez osi a t i eaz

i s t or ; o f t 人

ngzi s人

M e d iev al T ex

, O x 份 rd :C laren d o n p res , 19 6 9 , 56 6 一56 7

圣 经 对 英 国文 学 的影 响

女 修 道 院 院长 的胸 针 上 刻有 带 王冠 的 A 和一 个 拉 丁 文标 识 爱 战 胜 一切 他 指 出 , 天 主 教修 士 用 I n pr in c i P 表示 在最 初 , 源

于一部 忏 悔性 文 本使 用 的 创 世记 l:1 和 约翰 福 音 l :l ; 他经 常
重 复 的一 个 问句 是 问题 在 于 , 运 用法 律 的 关键 是 什 么? 抓 捕 之

正 当理 由的第 一 个 单 词 表 示 从 这 里 知 道

这 些 乔 雯均 未 予 翻

译 , 因为它们 合乎符 咒或咒语 的规则 , 而不仅意 味着词 汇的意 义 拉丁 文 符号 成 为一 种 狂热 的宗 教语 言 , 乔雯 的著作 说 明 了这

一 点 :拉 丁语 圣 经对 世 俗 大众 的影 响 , 并 不 比文 书词 语 论辩 成 语 或 谚语 的 影响 力更 小些
谚 语 的特 点 之一 是 , 它 所 表达 的意思 经 常模 棱 两可 女修道

院 院 长 服 饰 上 的拉 丁 文 标 识 爱 战 胜 一 切 , 源 于 维 吉 尔 牧 歌 10 :6 9 中一 个众 所周 知 的短 语 , 对其 意 义讨 论 由来 已久 :它 可 能像 原 引文所 暗示 的那 样 指代 世 俗爱情 , 其 中 的 爱 也 可 能接 近 于圣 经 中的博 爱 , 如 哥林 多前 书 第 1 3 章 提 到 的神圣 之爱 这 里 忽视

了修 道 院 的清规 和圣 经 的戒 律 , 将 此 拉 丁文 标识 置 于 金黄 色 的袖 章内 然 而 , 如 同那 个 段 落剩 余 部 分 所 暗 示 的 , 较 之 对 于女 修 道 修道

院 院长 外 在装 饰 的关 注 , 更 多 的关 注 还 在 于 其精 神 层 面

士更 激进 些 , 说 了 瓦 尔登 湖 里 引用 过 的一 句话 : 没 有 听到 老母
鸡说 过 , 猎 者并 非圣 洁 的人 ( 17 7 一 17 8 ) 其 中所 涉 文本 不 大可 能 指圣 经 (虽 然 有可 能指 创 世记 10 :9 文 本 的一部 分 ) , 但 或许 是 对 它 的评 价 从 中可 见某人 鄙视 修道 院 院长 制 定 的宗教 条 文和

规则 , 以求 提 高人 的职业 忠 诚度 巴斯 夫人 也是 教会 生活 (朝 圣路上 )中的重要 角色 , 但她 没有 明

E

C . Ja oo n . F u rth e r B lb l: 1 A llu , 10 :1 f o r e h a u ee r 5 p n o re :

C h a o eer

R e即 ie树 1 5 .飞 9 8 ( , 1 5 1 一 13 4

徐迟译

这一翻译是最早的 ,也被认为是最好 的

译者注
p ress , 1 9 8 7 ,

L . D . B en so n , T h e R z职 尸 id e C h a u e尸 r. O x 肠rd :O x f o rd U n jv e 吓一 y t
8 0 6 一8 ()7

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

确 的优先 权

她 曾拥有 五 任丈 夫所带 来 的欢愉 , 以 及无数 青春 时

的非 正式 伴侣 ; 她 怀念 约 翰福 音 4 :1 8 中那 个偶 遇 基督 的撒 玛 利 亚女 人 巴斯 夫人 有过 五任 丈夫 , 其 道德 品质 令人 质疑 (该部 分
那个厨子 被描述 为一个惯 于从事卑鄙 交

清楚地 引用 了圣 经文本 )

易的人 , 虽 未受 过教 育 , 却 能把一些 有学问 的老 板骗得 团团转 据班 森 论 述 , 国 斯 凯 特 古 德 的记 录 表 明一 条 谚 语 是那 篇 文 章

的来 源 , 很 可 能指 哥 林 多前 书 第 1章 对 神圣 智慧 的论 述 , 主张 基 督 作 为上帝 的智 慧 , 远 胜于 外邦 的聪 明人 (l :18一 25 ) 由于上帝 的

恩典 , 哥林 多人 成 为 世 上 的 愚 者 ;与此 同时 , 神 叫 有 智 慧 的 蒙
羞 (1 :27 ) 对圣 经模棱 两 可的运 用造 成人 物 面 目的模 糊性 , 较 之

基督 的神 圣 , 女修 道 院长重 视高雅 的品位 和华 丽 的外 表 , 修 士重 视
狩猎 和美食 , 妻子 重视性 和地位 , 化 斋僧更 在意 如何精 打细 算 叙 事 者 在教 士 与一 个 自耕 农兄 弟 的故 事 中用 到圣 经 , 凸显 了 他 的赞 赏 态度 帝 , 全心全意 自耕 农 被 描述 成 一 个 真 正 的基 督 徒 : 他爱 着 上 这 是 对 马太 福 音 22 :37~ 39 的直 接 阐释 , 在 那 对教 士 的 刻 画 更 复杂 些 ,

里 耶 稣 要求 人 爱 上帝 , 爱 你 的邻 居

因为 与其 他 教会 人 物 一样 , 他 面 临诸 多诱 惑 , 且 可 能 是 隐性 的 乔雯 最 明 晰 运用 的圣 经 文 本是 约翰 福 音 10 : 12一 13 , 那 里 , 耶稣

称 自己是 个善 良的牧 羊 人 , 能为 羊舍 命 ;而 雇 工遇 到狼 袭 击时 , 就
会 丢 下 羊逃 跑 总 之 , 乔 雯对 拉 丁 文 圣经 的 引 用使 读 者 清 楚地

Ib: d .46 一46 1. 福 特 汉 姆 (Fordhan , )大 学 翻 泽 的 现 代 英 语 版 本 为 :w , t h f i ve
ch u re h ed h u sb an d s b rzn g ln g Jo y a n d strzf e / N o t eo u n rin g o rh e r eo n P 确 ny 一 n

o u y t h.
L 一D
5 7 3 一5 7 5 .

泽者 注
P ress , 1 9 8 7 ,

B e n ,o n , T h e R i.e r s id e C h a u eer. O x f ( )rd :O xf o rd U n lv er , 一 y t

Ib ld , 82 1

L . D

B el飞 凡 on , T h e R 艺 .er s id e C h a u e尸 r. O x f o rd :O x f o rd U n 一 v erslt y

P res , . 1 9 8 7 ,

533 一 535 福 特 汉 姆 大 学 翻 译 的 现 代 英 语 版 本 为 :H e l v ed G od ,1 o
A nexr , hi ne , gh bor, even Js 1 1: ns el f 译者注

t.:1 记

th at w 一 th h 一 5 w h o le h e art / A t all tln le s , th o u gh h e p lav ed o r P I, e d h 一 凡昆 rt , /

圣 经 对英 国 文 学 的影 响

得 知他 对圣 经 的见解 , 这 在有 文字 记 载 的英 国历史 上 尚属首 次 乔 史使 用各 种 技 巧刻 画那 些 朝 圣者 , 一 条 重要 线 索是 将其 置

于 社 会和 宗 教 的 大 背景 下

其 间 , 教 会 的势 力 十分 强 大 , 他们 不

择 手段 地 进 人 上 层社 会 ;骑 士 是虔 诚 信 仰 的 守 护者 , 履行 了 自己 的 职 责 ;而 教 士 却 肆 意 摆 布 着 下 层 信 徒 , 以获 取 他 们 自 己的 利
益 乔 雯 在 序 言 中仔 细描 述 了各 色人 等 , 将 他们 与 圣经 的 标准

作 比较 , 进而 使圣 经成 为文 学评 价 的准 则

近 代 早 期
在 某种 程 度上 , 乔 雯 时代 把 广 大作 者 和观 众从 此前 几 个 世纪 直 接 的文学 说 教模 式 中解 放 了出来 , 但 那个 时 代也 对 在基 督 教道
德评 判 框 架 下 进 行 的创 作 给 予 了足够 的关 注 莎 士 比亚 及 其 同

时 期 的作 家更 自由 , 他 们 在 基督 教 范 围内 明确探 究 了 人性 的各 种 可 能性 以马 洛 的著 作 浮 士德博 士 为例 , 它 就针 对 正统 教 义和

一 些观 点进 行 了持 久 的讨 论 , 但 他 是在 基督 教 世界 观 背景 下进 行 创 作 的 , 这毋庸 置 疑 尽 管 莎士 比亚在 创作 中并 未 明 显体 现 出基

督 教 痕 迹 , 他 的 语 言 和 道 德 理 解 力 却 显然 是依 据 圣 经 的 博 沙 恩 的 百科 全 书式 力作 莎 士 比亚 戏剧 中的圣 经 资 料
明 了这 种影 响 的广泛 性和 普遍 性

纳萨 就证

莎 士 比亚 的诸 多戏 剧都 是在一 个 十分混 乱 的时期 写就 的



然 其 中大量过 时 的资料 能让人 勉 强接受 , 但 同时 , 他又 直接 引用 了

种 种信 奉或反 抗上 帝 的语 录 , 李 尔王

冬 天的故 事 便 体 现 了这

I b: d , 512一 514. 福 特 汉 姆 大 学 翻 译 的 现 代 英 语 版 本 为 :B u: dw el : : h om e
a n d k e p t s(, w e ll th e f o ld / T h a t n e v e r w o lf e o u ld m a k e h ls P la n s n 飞 ise a r w : /

H e w as a sh e P h erd 诬 n d n o t m e rce n a即

N . s haheen , B i bl; al R 价 r e neos i n shake甲ear e
U n iv e r slty P r e ss , 1 9 9 9 .

Pl ay s . Lo ndon : A s , oei at ed

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

些 特点

李 尔王 是 英 国早期 的人 物故事 ; 冬天 的故事 则发 生 于

古 代波 西米 亚 , 那个 时 期有关 上帝 朱 庇特 (古 罗 马主神 ) 丘 比特
阿 波罗 等众 神 的看 法都 有 资料流传 但 正如 沙恩 在其 书 中列 举 的 实 际上 , 莎 士

那 样 , 那 些 资 料 十分 有 限 , 且 并 不总 是 条理 分 明

比亚 在处 理 其悲 剧 李 尔王 的主要 来 源时 , 移 掉 了其 中的基 督教
成分 关 于这 部 戏剧 的基督 教 意 义 , 批 评 家们 有些 分 歧 在福克

斯 看来 , 主 张 李尔 王 受 圣经 启示 与其 发生 了共 鸣的学 者们 一方
面认 为 , 根据 基督 教道德 准 则 , 这 算不 上一部 基督 教戏 剧 但

从 另 一方 面看 ,

李 尔王 的戏 剧 化 框 架 既未 使 非 基 督徒 感 到 丢
玛 尔科 斯把 这 本书 同圣 经 中的

脸 , 也未 使 基督 徒感 到 被赞 颂

约 伯记 相 比较 (尽管 莎 士 比亚并 未明确 提 及 约伯 记 ):两个 故 事都 涉 及一 个 拥有 丰 厚财 富 和显 赫地 位 的 大人物 陷 于 困境 , 沦 为

身无 分 文的小 人 物

威尔 逊 奈特 的 论 (冬天 的故 事 ) 以 哥林

多前 书 第 1 5 章 的 引语 作 为 冗长 的开 头 , 把保 利 娜 向 波利 克 塞 妮 丝 揭 露 真相 看 作 一种 复 活 督 教 特征 , 马 茨承 认这 部 虚 构 故事 带 有 基

完成 了从血 腥 惨 剧 伟 大造 物 主 的 异教 徒 世 界 到 当

前 人文 主 义时 代 的循 环往 复 , 表 明宗 教 信仰 在 艺术 与 高雅 的 渲染
下蓬勃 发 展 , 这一 转 变见证 了世 界向美之 本 源的成 功 回归

然 而在 表 面上 , 读 者仍 会 察觉 到 李 尔王 的主题 和 结 构 中含 有 基 督教 思想 (详见 下文 卡瓦 里 于 20 1 年 提供 的材 料 )
I b; d,6 ) 4一 62( 一 , 7 17一 733.
R . A . oakes, 犬 i ng 肠a;.T h
1 9 7 7 , l ()6 一1 ()7 .

这 部戏

A rd

shakospeor . Lo ndo: ::T 一 , on, a N 一 on .

5. M arx s人 a介,尸 ea
5 9 一7 8 .

n己th 5 1 占 l e. ()xf o r d :o xf o r d u n: vors , w Pre , , 2( ) 一 ( ,.

; w .K ,, ,ght, 介 e r o un 护乙 沂. o x比r d :o xf o rd u : , ,ver; lt y,一 947 ,76 .219 . L L M :r tz , sh:kespeare e ar ey d. H onl n , t E nt er pr,, :T h s ,udi e, 尸 r esent e t w l ntor a ,n H 丁a一 ,: x: 1 [ J

92 5 人双 1 ena臼un

arjnor i n

H onor o j 人 e r S eoen tiozh B irth d a 下 . O xf o rd :C la re n d o n p re , 一 9 8 ), 一4 一 13 -

Ibl d , 131

圣经 对 英 国文 学 的 影 响

是 围绕着 一个 令 人备 感 压抑 的故事 设 计 的 :李 尔王 把 国 土分 给忘 恩 负 义 冷酷 无情 的两 个大 女 儿 , 自己变得 一 无 所有 , 又 失 去挚 爱 的小女 儿 , 失 去 至高无 上 的权力 , 失去 才智 , 沦 落为 孤独 潦倒 的可 怜 人 , 置 身 荒野 中 此 外 还 有类 似 场景 , 格 罗斯 特 也变 得 一 无所

有 , 失 去了 双眼 ;爱德 伽 目睹世事 如流水般 逝去 , 决定 装扮 成 可怜 的汤 姆 , 并 一直 念 叨 我 是一 文 不值 的爱 德 迎 全 剧 以一场 毫

无意 义 的交 易 开 场 , 考 狄 利娅 因不 愿 参 与阿 谈 奉 承 的游 戏 (第 l 幕第 l 场 ) , 被告 知若 不 妥协 就会 一 无所 得 当考狄 利 娅死 在李

尔怀 中时 , 国王连 呼五 次 永 不 , 又说 了三次 不 (第 5 幕第 3 场 )
这部 戏 从始 至 终都 弥 漫 着一 种 阴郁 气 氛 然 而 , 由 泰特 和 布

莱迪 修 订 的版 本却 赋予 李尔 王 与 约 伯记 相 似 的幸 福 结局 , 与

其 悲观 厌 世 的原 型相 比 , 显得 更 为 引人 注 目

这 至少 是 莎士 比亚

的做 法 之一 , 即避 免使 用 基督 教 资料 , 以说 明 如果 勇 于忏 悔 , 即便
再顽 固不 化 的罪人 (如李 尔 王 ) , 也 能看 到 希望 之 光 为 了挖 掘 人

类 悲 剧命 运 的深 层 次 根 源 , 莎 士 比亚摈 弃 了上 帝 和 希 望 , 正 如 圣 保 罗对 以弗所 信徒 所 说 的那 样 : 那 个 时候 你 们没 有 耶稣 , 有 希 望 , 世 界 上也 没有 上帝 没

(2 :1 2 )然而 , 就 在那 样 一个 时 期 , 即

使 在 这 部悲 枪 的戏 剧 中 , 莎 士 比亚 依 然创 造 了新 东 西 , 在 丑 陋 中 创 造 了美丽 , 在 死亡 中创 造 了生命
李 尔 王对 考 狄利 娅说 无 中 岂能 生有 , 此 语 引 自一 句 圣经 蔑



登 特 的著作 文献 索 引

认 同了该 蔑言 , 其 间述 及 大主 教克

莱 默 与 主教 加 德 纳 就 圣 餐 的 本 质 进 行 辩 论 , 谈 论 饼 和 酒 是 怎 样
p . C av il l, E x p lo n n g sp ir一 u al t it y n i 凡 eh o o l凡o u t r e ae l l 11 1 G B ak er , an d A 下i, h er

ed. A 月 5 and H um ani t i os i n Sehool s:Ma ]) P ing z h e P edagogi eal Int e币 ee
L o n d o n :C o n tln u u m , 2 ()1 1 , 1 5 1 一1 6 4 . R . A . F o ak e , , K in g
19 7 7 , 16 4 .

L ea r , T lle A rd en

s h a k e , p eare

L o n d o 一: T h o m os N e l o n ,

R . w . o e n t , s h a k e胡ea r
U n iv e

p r o oerb a l L an g ua g

: A n

In d e x .B erk eley :

ity o f C a l一 o rn ia P re ss . 1 9 8 1 , 1 8 4 f

圣 经 文 学 研 究

第 七 辑

变 为或 呈 现 为 主 的身 体 和血 的

即 使 不 管 辩论 的 细 节 , 读 者 因为世间万

也 能清晰地看到 , 这种神学争辩与那部戏剧有关

象 皆非 虚 无 , 故 所 有 的 一切 都 不 能 变 为虚 无 , 克 莱 默这 样 写 道 , 唯 独上 帝 的 使命 是 创 造虚 无 , 只有 上帝 才 能将 万 物 变为 虚



从 中可 见 他 最 喜欢 的一 句来 自圣 安 布鲁 斯 的格 言 : 如 果

上帝 的圣 言 能 将 事物 转 化 为 虚 无 , 则 那些 事物 就 会 改 变 ;如 果 上 帝 能将 改 变 了的 事 物 转 回原 态 , 则 现 有 的状 态 也 能 变 成 其 他 事


安 布鲁 斯 和克 莱 默 指 的是 约 翰 福音 的 序 言 ( 1:3 ) , 那 里 提 到 , 是圣 言 自虚无 中 创 造 了世 间万 物 李 尔王 引 用 了这 句格 言

中他 能理 解 的部 分 , 却 未 提及 他 不理解 的剩 余部 分
被提 及 的部 分 又通 过 戏剧 揭露 了出来

然 而那 些 未

从表 面理 解 虚无 , 并 不 总

能符 合 现 实情 况 :考 狄 利娅 的 虚无 是 实 实在 在 的爱 ;高 纳 里 尔

和里 根 的爱 却 有名 无 实

李 尔 王是 上 帝 试 图借 助 于 圣 言 , 从 无

中造有 之诙 谐 作 品 中的 人物 , 他也 在 那 渺 小 的人类 世 界 中 , 在 无 上帝 的情 境 下成 功地 创造 了虚 无 这 里 所 给 出的 所 有 观点 都 证 明 , 那 条 哉 言 的 出现 绝 非 偶 然 , 它 赋予 李尔 王 以 丰 富的联 想 , 使 广大 观 众对 它更 为 熟悉 表面

上 看 , 读 者从 这 部剧 中 几乎 看 不 出任 何圣 经 的 痕迹 , 然 而 通 过 进
一 步分 析 , 就 能看 出莎 士 比亚对 克 莱默 的盛 典 神学 已有深 究 不 只如 此 , 盛 典 神 学对 这部 戏 也 构成 很 深 的 启 示 , 即所 谓 通 过 圣 言 在 无 中造有 , 使事 物 保持 原态 , 或转 化 成他 物 莎 士 比亚 擅长 把 某一 事 物转 化成 他 物 冬 天 的故 事 6主要情

节 取 自罗 伯 特 # 格 林 的 田 园传 奇 剧 5潘 多 斯 托 6? (对 其 修 改 得 极

J. E . C ! x , W ri t i ngs and D i 印:I ati""! o f
e a n t尸 rb u o . 肚a r妙r . z , , 石. 况"la zi: "
C a m b r一 d g e U n lv e 仆lt y P r e ss , 1 8 4 4 , 3 ()6 t

h om as C r T a nm er , A r ohbi sh , I , qf )
z人 e 乙 ol r . ., s /P I 2 er. e 盆 xllb r一 dge :

ro

?
2了 O

Ib id , 2 7 6 . 又 见 3 1( ) n _1

圣 经 对英 国文 学 的影 响

少 ) " 与格林 的版 本相 比 , 莎 士 比亚 改 动 了人 物 名字 , 以致 格林 版 本 中的潘 多 斯 托和 弗 妮亚 在该 剧 中变 成 了莱 昂特 斯 和拍 迪塔 ;莎

士 比亚也 改变 了剧情 , 让 埃尔 米奥 娜 和莱 昂特斯 团聚 , 使结 局 皆大 欢喜 " 泊迪 塔 意为 /迷 失 0, 尽 管莎 士 比亚 出于对人 物特 征 的考虑 ,

改动 了格林 版 本 中的人 物名 字 , 却 未创 造 出新名 字 , 而 是从 诺斯 的 5普鲁 塔 克 6中借 用 了既 定 的名 字 " ?最值 得 考究 的 是埃 尔米 奥 娜
在梦 中给安 提柯 一世 所起 的名 字 " 他 /被 九熊追 逐 0, 最后 死 了 :

那 个 孩子

被 认 为永 远遗 失 了

请 你 为他取 名 拍迪 塔 " (第 3 幕 第 3 场 32一 34 )

那 个 婴 儿后 来 被 一 个 牧 羊 人 发 现 , 他 仍 然 称 之 为 拍迪 塔 , 一 个他 从 未 听说 过 的名 字 " 故 事 沿 着这 个线 索 勉强 发 展下 去 , 可 能 只是 因为莎 士 比亚想 遵循 其传 奇 故事 的一 般规 则 " 圣 经 中有 一 些 著 名 的 与 /失 去 0有 关 的故 事 , 值 得 一 提 的 是 5路 加 福音 615 :11一 犯 的 /浪 子 回头 0 " 事实 上 , 那个 故事 是 奥托 吕 科 斯 在第 四幕 第 四场 提 到 的 , 他 指 出 了 /浪 子 的 意 向 0, 如 同 沙欣 所 阐述 的那 样 , 即用 一个 木 偶剧 展 示浪 子 回头之 事 " 木偶 剧 以莎 士 比亚 时期 的 圣经 故 事 为 蓝 本展 开 , ?与 /剧 中剧 0(可 见 于 5哈姆 雷 特 6)那 种简 单 的道 德 指 向 不 同 , 他 暗 示 细 心 的 观众 , 在 失 去儿 子 的剧 情里 , 要将 圣 经故 事 与剧 本表 达 的信 息联 系起 来 "

? ? ?

J

a l已, T h e A rd e n S h ak e , p e are H . P. Pa o rd , T h e W i f ner .: T

L ondon :

M e rh u e n , 1 9 6 3 , 1 8 1 一2 2 5 . Ib id , 1 6 3 .

N . Sh aheen , B i bl i eal R e f 二nees i n
U n iv e 作it y P ress , 19 9 9 .7 2 8 .

S h a ke胡 旧 ar e . - P la了 5. L o n d o n : A sso eia ted

圣 经 文 学 研 究 #第 七 辑

浪 子得 到 了遗产 并将 之挥霍 殆尽 , 然后 绝望 地 回到父 亲那 里 "

父 亲看到他 回来却 很是欢迎 , 打算筹 备庆祝 活动 " 父 亲说 :/为 了我
的儿子 重获新 生 , 迷途 知返 "0(路 15 :24 ) 莎 士 比亚在 剧 中表 达 了观 众起 初是 怎样理解 /浪子 0 之 义的 " 在最后一 幕的高潮 中 , 里 昂提斯 /已故 0的 妻 子 复 活 , 且 /发 现 了 我 们 的 拍 迪 塔 0( 第 五 幕 第 三 场

12 1) " 最后一 幕提 到 复活 概念 , 是为 了转移 人们 的注 意力 , 因 为赫
敏 从来 就未 真正 死去 过 " 但 在 某种意 义上 , 一个 父 亲失 去儿子 , 就

意 味着 已经死 去 , 其 /信仰 0需要 被唤 醒(第 五幕第 三场 9 4 一 5 )" 剧 9 本 强化 了圣经 中以罪 恶 ! 悔改 ! 恢 复和 奖赏 ! 恩典 为 主题 的故事 , 使
事情 与起初 不同 ;相 同的是 , 它也改变 和影响 了其 他事情 " 莎 士 比亚 对 圣经 的引用 往 往很 微 妙 " 例 如 , 与弥 尔 顿 和班 扬
相 比 , 他似 乎 采 取 一种 缄 默 的态 度 对 待 圣经 " 然 而 .在 他 与 其 观

众 心 中 , 都 明显 充斥 着 基督 教 观念 " 他 的戏剧 在 诸 多层 面上 影 响 着 人 们 的愉 悦 感 ! 教 育 和思 想 , 一个 突 出特 征 是 呼 吁知 识 分 子 与 圣 经及 基 督教 教 义相 结 合 " 在 莎 士 比亚社 会 宗教 思 想 的作 用下 ,

英 国内 战 全 面爆 发 , 宗 教 与 政 治 的 冲 突浮 出水 面 , 这 表 明 莎 士 比
亚 的作 品是 在追 寻 ! 叩 问神学 问题 , 而 不是 给 出答案 "

浪漫主义时期 ! 维 多 利 亚时 期 及 其 后 期
内战时期 的政 治 和社会动 乱 给奥古斯 都 时代 的许 多作 家 留下 了伤痕 " 在诸 多明确 寓有 基督 教 义的作 品 中 , 如在 乔治 # 赫伯 特 的 名著 5圣 殿 6中 , 引用 圣经 更 多是 出 于个 人 而非公 众 目的 " 从 塞缪 尔# 约 翰逊那 著 名的 5汉英 词典 6及其 杂文 中可 知 , 他 祈祷 和沉 思时
往往 伴 以强 烈 的对 比 , 其 间审 视 自己并 向着 /圣 经之 光 0靠 近 " 约

瑟夫 # 艾 迪 生也 明确表 达 出圣经 中 的道义 和情感 , 这或 多或 少 地构
成 启蒙 思想 中公众 与 私人 之间 的界 限 , 强 化 了科 学与 宗教 ! 事 实与 感 觉的 划分 " 这样 的例 子还有 不少 , 主要 涉及 道德 问题 "

圣 经对 英 国 文学 的影 响

以华 兹华 斯 为 例 " 在 描述 /诗 人 心 灵成 长 0的 5序 曲 6? 中 , 他
述 及 自己受 到 的 教育 , 对 大 自然 的热 爱 , 及 其 青 年 时 代 的经 历 "

他 生 命 中最 黑 暗的 历程 可 能是 法 国大革 命 造成 的 冲击 " 那时 , 他 在法 国 曾为 断头 台 发起 的运 动而 欢 呼 , 后来 却感 到 无 法 面对 道德
的含 义 " 拿 破仑 加 冕 为帝 之后 , 华 兹 华 斯 引用 圣经 篇 言来 表 达 自 己那 强烈 的逆 反之 情 :

一个人 , 一旦追 随 了信 仰 , 就仿佛 看 到天 堂 , 为 了吗 哪 , 能如 同狗 转过来 吃他 所 吐 的 " ?

法 国革 命 家 寻求 自由 ! 平 等 !博爱 " 华 兹 华斯 在 1850 年 修 订 的作 品 ? 中也 引用 了许 多 基督 教 文献 , 比如食 物 ! 上 帝 为以 色列 人
提 供 的 天 粮 吗 哪 , 以 及 耶稣 在 5约翰 福音 66 :3 1, 5 8 讲 述 的典 故 " 这些 暗 示乃 是 基 于与 以 色列 人 同样 的 欲求 , 即其 得 到从 天 而降 的 吗 哪 时 , 就 能 从 奴役 中解 放 出来 " 然 而拿 破 仑 称 帝 之 际 , 华 兹 华

斯却 看 到先 前 的革 命 家恢 复 了专 制 统 治 , 即 , 拿 破 仑 也许 与 先 前
的 国王 并无 二 致 " 于是 诗人 重 归圣 经 , 以表 达 自己道德 体验 的恐
慌 "

丁尼 生 在 5悼 念 A . H . H .6( 18 5 0 ) 中 寄 托 了对 挚 友 亚 瑟 # 哈勒
姆 的哀 思 , 从 不 少方 面看 , 该 长 诗 是一 个标 志 , 代表 了维 多 利亚 时

代 人们 的希望 和 觉 醒 " 帝 国和 工业 给 予 人们 许 多权 利 和 财富 , 但 也 带来 诸 多无 法 忍受 的痛苦 " 人们 在 教 育 ! 科学 和 宗 教影 响下 着 ?
w ,一 l ,anl w ord ! w ort h,T h o p , lude , 17夕 夕 , Isoj 18 , o :A ut hori z atz,e T e x, 5..J.
W o rd , w o rrh , M . H A b ram s an d 5 . G lll e d . L o n d o n an d N ew Y o rk :W W .
N o rt o n , 1 , 7 9 , 1 8 0 5 , 1 8 5 () . ?

Ib记, 4( ) 9. 肠r s 幼 d or , h ., P r e lude. In G M CM a! t e: ed ., 译l li am 肠 l r s . !orr h :A C r i ,i eal
A nrh olo 群 . H arnlo n d sw o rrh :P en g u ln .1 9 7 2 , 2 7 1 一2 87

?

圣 经 文 学 研 究 #第 七 辑

实 取 得 了进 步 , 但 在 人性 ! 性 格 及 身体 层 面 却 发 生 了倒 退 " 丁 尼 生 深思 的人 性 问题 在 5悼 念 6中得 以凸 显 " 从 本质 上说 , 它们 属 于 宗 教 问题 , 他 将其 界 定在 宗教 范畴 中 :

难道 说 , 人 )

她 最后 最美 的作 品

眼 中 闪耀着 目标 的光 芒 ,
建 造 起徒 然祈 祷 的圣殿 , 把 颂 歌送 上冰 冷 的天庭 ;

他 相 信上 帝就 是 爱 , 相 信 爱是造 物 的最 终 法则 , 而不 管 自然 的爪 牙如 何染 满 了血 , 叫喊 着反对 他 的教 义 ; 他 曾为真理 和 正义 而斗 争 , 他 爱过 , 也 受过 无 穷苦难 ) 难道 他 也将 随风 沙 吹散 ,

而 后被 封存 在铁 山底 层? ?

在 此 , 丁 尼 生(或 许 受 到雪 莱叙 事 诗 5奥西 曼提 斯 6的启 示 )把他 看
到 的 自然 野性 与 无边 无 际 的历 史尘 沙联 系起 来 , 而 主张 圣经 所 说

的 /上帝 就 是 爱 0( 5约 翰 一 书 64 :8 ) " 他 并 未完 全 化解 矛盾 , 那 句 /自然 的爪 牙 染 满 了 血 0事 实 上 已成 为 他 的 话语 标 志 " 他 的 最 后
几行 诗指 明了未 来 :

一神 , 一法 , 一 元素 , 从 一个 遥远 的 神圣 事件 , ?
T 一H . w ar ren , si r. 几nn0 on :尸 oem : an己 尸 z a 0 , o x肠rd s: andard 人ur ho r s
O xf o rd :O x f o rd U n 一 v er s it y P re , 5 .19 7 3 , L V I , 2 4 3 .

圣 经对 英 国 文学 的影 响

到 整体 的创 造行 为 " ?

这些 诗 句 呼应 了 5以弗所 书 64 :5 及 5罗 马 书 68 : 18一 22 的 /一主 , 一 信 , 一 洗 0, 其 中谈 到 荣 耀 , 但 称 目前 的 创 造受 制 于 浮 华 之 世 的 痛 苦 呻吟 " 丁 尼生 看 到 了希 望 的延 伸 , 那里 有 不具 备 人格 的 /事 件 0
和 /远 方 0, 他在 受 到限 制 的范 围 内看 到 了某 种希 望 "

托 马 斯 #哈 代 架 起 了 一 座 连 接 维 多 利 亚 时 代 与 现 代 的 桥
梁 " 他 继 承 了 浪 漫 主 义 时 期 和 维 多 利 亚 时 期 人 们 对 自然 的 热

爱 , 却 受 到达 尔 文进 化 论 的 影 响 , 这 为 丁 尼 生 的 /自然 界 弱 肉强
食 0理 论 提供 了科 学 依据 , 并 促 进 了 宗教 怀 疑 论 的 发 展 " 但 哈代 对 大 自然 的 态 度 比丁 尼 生 友 好 些 , 有 时他 把 带 有 宗 教 性 质 的 问 题 视 为 自己 的 问题 , 即 主 观 而 非 客 观 问题 " 在 一 首 作 于 19 0 年

12 月 3 1 日的诗 5暗 处 的 鹑 鸟 6? 中 , 哈 代 描绘 了 一 幅 沉 闷暗 淡 的
忧 郁 画 面 " 在 前 两 节 , 冬 天 的 图 景 !衰 败 ! 死亡 和枯竭成为诗人 的参 照 物 : /我倚 在 , , 它 们 与我 一 同 , 似 乎都 丧失 了热情 "0为 了 平 衡 这句诗 , 鹑鸟 的歌 唱变得 高 昂起 来 , 充满 激情 :

突 然 间 , 头顶 上有 个 声音 在 细枝 萧 瑟 间升起
一 曲黄 昏之歌 满腔热 情 唱 出了无 限欣喜 一 只脆 弱 , 瘦 削且 小 巧 被风 吹 乱 羽毛 的老 鸦
决 心把 它 的心 灵敞开

倾 泻 向浓浓 的黑 暗 , , 它那 颤 音 的歌词 ?
?

T . H . w ar r en , ss r 几nn 0 on : 尸 oem : an己尸 la0 , o xf o rd standard ^ u t ho "
O xf o rd : O x f o rd U n lv e rsit y p re ss , 19 7 3 , C X x X I , 2 6 6 .

J. c i bs on , T h " c o呷 l e t" 尸 oem , o f 跳 om a3 加 r y 上ondon :M ae: d ni uan .1976 , 15ot

圣 经 文 学 研 究 #第 七 辑

它 那 乐 曲 的 晚 安 曲调

含 有某种 幸 福和 希望 ) 而不 为我所 晓

为 它所 知

鸟 儿 的 /黄 昏之 歌满 腔 热情 0, 把 它 的心 灵 投 人 到颂 歌之 中 ,
暗示 了 /含有 某种 幸 福 和 希 望 ) 为 它所 知 0" 这些 基 督 教 的 意

象将 颂 歌变 成 了崇 拜 , 但 这却 是诗 人 无 法达 到 的崇 拜场 景 和希 望
境 界 " 哈 代 承 认那 一 天 的荒 凉 , 而 更 深层 的荒 凉 则 源 于 他 自己 ,

因为 鹑 鸟拥 有 他无 法分 享 的 /希 望 0天性 "
丁尼 生 所讲 的 /故 事 0可能 是 /第 二 次来 临 0, 即 耶稣 在 荣耀 和
正 义 中重 返 世 间 , 这 一 意 象 在 圣经 中多 次 出 现 " 丁 尼 生认 为 , 顺 从 的接受 比期 待更 有 希望 " 相 比之 下 , 威廉 #巴特勒 # 叶 芝 19 1 9 年

创作 的 5第 二 次 来 临 6卫 1呈 现 出 一个 失 控 的世 界 , 基 督 再 临被 描 绘 成一 场血 的洗 礼 :

在 向外扩 张 的旋体上 旋 转 呀旋转 ,
猎 鹰再 也 听不 见主 人 的呼 唤 " 一切 都 四散 了 , 再也 保 不住 中心 , 世 界上 到处 弥 漫着 一 片混乱 , 血 色迷 糊 的潮 流奔腾 汹涌 , 到处 把 纯真 的 礼仪淹 没其 中 "

然 而 在 圣 经 中 , 第 二 次来 临之 前 发 生 的 故事 是 可 怕 的 , 降 临 本 身 则使 之恢 复 了秩 序 " 叶芝 那令 人恐 惧 的想 象 把二 者 合并 起 来 , 使 莫 名 的 恐惧 得 到释 放 , 耶稣 带 来 未 知 的恐 怖 , 而 不是 带 着 和平 与 正义 降临 :

?

D

A一 br , 91 ! r, 9 .B . Yeat! :T h " p oom s . London :J. M

D " nt!一 994 .235

圣经 对 英 国 文学 的 影 响

何 种狂 兽 , 终 于等 到 了时辰 ,
懒洋 洋地 倒 向圣地 来 投 生?

在 5启 示 录 6中 , 野 兽 是 上帝 的 敌人 :它 来 到耶 稣 的 出生 地 , 阻止 其
出生 , 并 预示 世 界末 日在 戏仿 中重 返 " 叶芝 有 一些 神 秘 思 想 , 但 其 创 作 受 到 第 一 次 世 界 大 战 的 影 响 , 以致许 多 预示 世 界末 日的恐 惧 显 得客 观 化 " 战 争颠 覆 了许 多

人 的 信 仰 , 在 充 满 恐惧 的 战壕 被 人 广 为 知 晓前 , 它 最 初 还是 受 欢
迎 的 , 而在 被 大 众 所 知 以后 , 似 乎 就 变成 了荒 诞 的 唯 心 主 义 " 反 战诗人 维 尔福 莱 德 #欧 文 和席 格佛 烈 # 沙 森 自由运 用 宗 教 意象 , 最 终 把 普通 士 兵 描 绘成 不 是 耶稣 却 胜 似 耶稣 " 欧 文 在 19 1 8 年写 给 奥 斯 伯特 # 西 特 韦尔 的 信 中提 到 : /昨天我 工 作 了十 四个 小 时 ) 让 基督 数 次举 起 他 的十 字 架 , 戴好 他 的王 冠 :我参 加 他 的 晚宴 , 看
到 他毫 无 抱怨 ;检 查他 的脚 , 它们 应 该有 指 甲 "0? 这一 主题 的变化

可 见 于拉迪 亚德 #吉 卜 林 的 5客西 马 尼 6中 :?

我们 总是停 在那 里
我 祈祷 我 能逃 过此 劫 它 不会 来 ) 它不会 来 )

它不会 降临到 我身 上 当我们 遇 到 时, 我 喝 了它

在 到达 客 西马 尼之 前 ! ?

在暴 露 和死 亡 之前 , 士 兵 像 耶稣 在 客西 马尼 园 中一样 , 也 在祷 告 :
? ? ?

H . D. Sp ear , R en正 e爪berng .W e F o咭et:A B aekground st ud了t o t he P oet 理o f t he
F 乙 s t 甲o rld 甲a r.L o n d o n :D av ls一p o y n ter , 19 7 9 , 1()6 t r

G. W . K nigh t, T h e C row n o f L 诉. O xf o rd :O xf o r d U ni ver ,i y , 1947 , 1914一19 18. t R . Ki pl i ng , R u办 ard K I P li ng .5 V e o e :D 抓 ni ti oe E d ii i on. L ondo n :H o dder " nd
S to u g h r o n , 1 9 4 0 , 9 8

圣 经 文 学 研 究 #第 七 辑 /哦

, 神 父 啊 , 倘 若 可行 , 让 我逃 过 此 劫 吧 "0(太 26 :3 9 , 42 ) 这可怕

的 讽 刺 来 自吉 卜 林 , 他 崇 尚 战争 , 是 众 多鼓 励 儿 子 参加 战 斗 者 中 的一员 :他 是一 位 听不 到儿 子祷 告 的父 亲 "

这 些 对圣 经 素材 的多 样化运 用 表 明 , 圣经 对 于道 德 评判 仍 具 有 权威 性 , 但 却 不如 以前 那 么直 截 了 当 " 华兹 华 斯用 圣 经 表达 他
在 道德 体 验上 的极度 恐惧 ;丁 尼生 的经 历疏远 了他 与圣 经 中心 启

示 的距 离 ;哈 代 发 现 自己 已不 受 以往 宗 教希 望 的影 响 ;叶 芝 想 象 的 第二 次 降 临彻 底违 背 了圣经 预 言 ;吉 卜林看 到人们 如 同 耶稣 那
样 在 战 争 中受 难 " 所 有 这 些 表 现个 人 的 方 式 都 曾 见 于圣 经 的 话

语 和启 示 中 " 然 而 起 初 圣经 文学 是 被 社 会 接 受 的道 德 和 宗 教 信 仰 的试 金石 , 但 自莎 士 比亚 起 , 它在 文学 上 却 遭 到个 人 和 神 学 的 质 疑 , 成 了一 种虽 有 某些 权威性 却 终 无结果 的命 题 "





文 学 反 映 了人 们 的生 活 和 思想 " 圣 经 自始 就 存 在 于英 国文 学 中 , 并 影 响着 英 国 文学 的发 展 " 人 生 的态 度 和生 存 的环 境 会改 变 , 但 圣 经 的 文本 与启 示却 依 然 普遍 存 在 " 圣 经和 基 督教 信 仰创
造 了共 享 的社 会语 言 , 并 为 文学 建立 了根基 " 这部 分地 因为 圣经

本 身 就 是 具有 挑 战意 义 ! 能 使 人 得 到 刺 激 和快 乐 的 /文 学 0, 还 因 为 圣经 的启示 其 实 就是 实 际生 活 中 的智 慧和 道德 诉 求 " 鉴 此 , 圣
经 已为 几个 世 纪 的英 国文学 和 生活确 立 了标 准 "

( 张琅 粗 译 )

作 者保 罗 #卡 瓦里 , 英 国诺 丁 汉 大学 英语 系比较 文学教 授 , 著 有 5英 语 文 学 中 的 基 督 教 传 统 :诗 歌 !戏 剧 和 短 篇 散 文 6(G r a nd
R apid s:M iohigan , 200 7 )等 " 译 者张 憬 慧 , 河 南 大学 外 国语 学 院副 教授 , 近 期发 表 论 文 5情 爱 与禁锢 ) 以< 荆棘 鸟> 为例 6等 "


相关文章:
浅谈基督教及《圣经》对英美文化的影响
浅谈基督教及《圣经》对英美文化的影响 【摘要】 : 在英美国家, 绝大多数人...在英国,下葬时死者面朝东方,表示迎接日出或复活之意。 在英美国家,许多传统节日...
圣经对英美文化的影响
圣经对英国文学的影响 宗教故事是文学创作的题材,文学作品中也渗透着宗教故事的汁液。在英国文学中,我们不 难发现《圣经》被作者们的广泛化用。 作家们或直接...
圣经对西方文化的影响
二、 《圣经》对西方文化的影响圣经》就在西方社会生活和思想文化中占据了...文艺复兴这一时期出现的英国著名戏剧大师莎士比亚在其作 品中常引用《圣经》中的...
基督教对英国十七世纪文学的影响
基督教对英国十七世纪文学的影响 摘要:6 世纪末,基督教传入英国,英国开始出现宗教文学。16 世纪,由于新航路的开辟,英国的海外贸易开始繁荣,民主主义兴 起,文化上...
圣经对西方文化的影响
圣经》对西方文化的影响圣经》被描述为“最伟大的书” ,这是因为它对...文艺复兴 这一时期出现的英国著名戏剧大师莎士比亚在其作品中常引用《圣经》中的...
论《圣经》对17世纪英国文学的影响——以《天路历程》...
论《圣经》对17世纪英国文学的影响——以《天路历程》为例(立项申请书)_文学_高等教育_教育专区。项目类别 项目编号 科研立项( SRTP )立项申请书 项目名称:论《...
圣经对西方文化的影响
圣经对西方文化的影响 摘要:学者公认,西方文化的源头就是被称为“两希文化”的...英国浪漫派诗人拜伦和雪莱的文学作品也深受《圣经》的影响。拜 伦的诗剧《该隐...
英美文化差异对英美文学评论的影响
四.英美文化差异对于英美文学的影响 (1)英美两国的语言差异对英美文学评论的影响 1.英国的语言 英国文化历史悠久,民族文化发展时间较长,有着深厚的历史文化底蕴,...
圣经与对西方文化的影响
圣经》对整个西方文化的影响是巨大 的, “可以说, 《圣经》孕育了西方文化,...瑞士西北部城市圣加伦、法国圣 彼得港、圣纳泽尔港、英国圣基达尔岛等等,不胜枚举...
《圣经》对莎士比亚之影响
摘要:就对文学的直接影响而言,古希腊的神话和基督教的《圣经》已经成为浸润欧美...莎士比亚的戏剧创 作与基督教的经典《圣经》有着密切的联系。英国学者柏格斯曾经...
更多相关标签:
圣经对西方文学的影响 | 圣经对文学的影响 | 圣经文学影响 | 英国文学对世界的影响 | 圣经文学研究 | 圣经与西方文学 | 圣经文学 | 圣经文学导论 pdf |