当前位置:首页 >> 英语 >>

历史典故的歇后语


1.徐庶进曹营-------一言不发 2.李逵扮新娘-------装不像 3.张飞穿针-------大眼瞪小眼 4.张飞到了长板坡-------两眼圆睁,大喝大吼。 5.狗咬吕洞宾-------不识好人心 6.周瑜打黄盖-------一个愿打,一个愿挨(两相情愿) 。 7.司马昭之心-------路人皆知 8.蜀中无大将-------廖化作先锋 9.关公面前舞大刀-------献

丑 10.薛仁贵征东-------有劳无功 11.关云长卖豆腐-------人硬货不硬 12.看《三国》流泪-------替古人担忧 13.孔夫子挂宝刀-------文武双全 14.孔夫子穿西装-------不土不洋


相关文章:
歇后语
喻意的民间歇后语又可分为三类:抓住事物的外形 和特征的民间歇后语、 抓住事物实质的民间歇后语、 运用历史典故的民间歇后语。 ①. 抓住事物的外形和特征的民间...
1 小学语文复习资料诗句歇后语
按要求写歇后语 1、有人物的歇后语: 张飞吃豆芽———小菜一碟 2、利用谐音的歇后语: 妈妈的众姐姐 -- 多疑(姨) : 3、利用历史典故的歇后语: 三十六计---...
歇后语翻译
歇后语翻译_英语学习_外语学习_教育专区。歇后语的翻译 直译法:对大多数喻义歇后语...they find nowhere to escape 利用典故 英汉两种语言中存有大量由历史典故形成的...
英语歇后语
在翻译利用典故的歇后语时,如果仅仅使用解释性增补方法是远远 不够的, 我们还应该对译文加以注释,从而从文化上和历史上更准确地传达汉语 歇后语所包含的民族和文化...
英汉谚语的文化差异及翻译[1]
[1]本文借助一些典型的例子,从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故等 文化侧面入手,探讨了英汉谚语之间存在的文化差异。 由于英汉两种语言的文化背景差异,...
杨爱玲指导课题名称:英美谚语俗语
4 历史典故 英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的谚语,在中国典籍中,谚语多半出现在诗书、传说、诸子论著中,这些谚语结构简单,意义深远,对人很有警策和教育意义...
谚语翻译技巧
这部分谚语一般没有很 强的比喻,或者根本没有比喻,且这类谚语的特点是寓意较深且隐含于较浅显的字面下,带 有浓厚民族色彩且多来源于历史典故, 我们就没有必要...
中外成语(谚语)的差异
(谋事在人,成事在天) (二)历史典故和经典书籍方面 英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的成语语, 成语多 英汉两种语言中还有大量由历史典故形成的成语语, 中...
中外谚语对比
其次,从历史文化的差异来看,对比中日两国可以发现,不同国家的历史蕴涵的文化也 就不尽相同,这种差异主要表现在历史典故、寓言或者是具有特殊意义的专有名词上。例如...
人教版小学阶段词语、句子积累复习
“注意力高度集中”的成语: 二、按要求写歇后语(一句) 1、有人物的歇后语: 2、利用谐音的歇后语: 3、利用历史典故的歇后语: 4、来自现实生活的歇后语: 三、...
更多相关标签: