当前位置:首页 >> 文学研究 >>

英汉语篇衔接的文化属性及并化翻译模式


维普资讯 http://www.cqvip.com Vo .  No 2 11 9, .  江西 电力职业技术学 院学报  第 l 9卷第 2期  o r a  fJa g i Vo a in l d Te h ia  l eo   e tii a Co e y u. 6 o 20 0 6年 6月   J u n lo   in x  c to a  n   c n c l l

g   fElcrct   J n2 o   英 汉语 篇衔接 的文化属性及并化 翻译模式  程  英  ( 江西 师范大学科技学院 . 江西 南昌 300 ) 30 6   摘 要 : 析 了英汉语 篇衔 接 的文化 属性 , 分 同时也 分析 了在 汉英 并化翻 译和 英 汉并化 翻译 的衔接 模 式。   关键词 : 篇衔接 ; 化翻 译 ; 语 并 文化属 性 ; 文化 背景  中 图分 类号 : 1. H3 5   文 献标识 码 :   9 B 文章编 号 :6 3 0 72 0 )2 0 5 一0 ) 17 —0 9 (0 60 — 0 9 (2  语 篇是 人 们 利用 语 言 系统 进 行 交 际 的 意 义单 位 , 其  产牛 与理解 是 以双 方共 有或 假设 ,共有 或 彼此 的优 量 为  基 础 的 ,理 解者 必须 调用 共 有知 识及 对 语篇 的 质艟 进行  推理, 建立 衔 接或 连贯 关系  翻译 是跨 文 化 、 跨语 言 语篇  交 际 .异 化 翻译 是指 主要 以 源语 文化 为 归宿 而进 行 的语  际 之间篇 章 意义 的相 互转 换 , 实现 英 汉语 篇 翻译 , 要 使译  文 通顺 、 美 , 优 就必须 了解 英汉 语篇 衔 接 的文化 属性 。   1 英汉语 篇衔 接 的文化 属性  首先 , 世界 上 的文 化都 是相 互转 化 、 系 的 。在 一个  联 社会里 , 人们 对文 化 的认识 有 广泛 的共 识 , 而 形成 了社  从 会意识 , 即在 语篇 中的 常 规关 系 , 要提 划某 事 物 , 只 就会  不南 自主地 引发 多方 面 的常 规关 系。语 篇含 意衔 接 的运  作是靠 常规 关 系启 动的 ,来 [不 同文 化 不 同民族 的 人 可  | 能会 有一 些不 I 司的常规关 系 。例如 , 中国 人多认 为 “ 色” 红   象 征革命 , 积极 向上 , I  两方 人往 往把 “ 色” 流血 事件  红 和 联 系起来 。由此可 见 , 常规关 系具 有 社会性 和 民族性 。在  语 篇结构 中 . 语篇 含意 衔接 和文 化背 景知 识 有关 。 语语  英 篇衔 接 和其 民族 的文 化背 景 知识 有 关 ,汉语 语篇 衔 接和  汉 民族 的文化 背景 有关 。   汉 民族 历史 上讲 究 “ 人合一 ”重 视整 体抽 象 , 天 。 注重  心理 时空 , 别 强调时 问顺 序原则 , 特 注重 空 问移 动 。 杨 自 (   后 逐 步进 行分 析 对 比 ,喜 欢通 过 分析 对 比客 观事 物 的形  象和 现象 , 进行 归 纳推 理 , 然后 得 出结 论 。他 们写 的 文章  推理 周密 , 令人 信服 不 已 , 他们 强 调 “ 由一 到多 ” 的思 维传  统 。同时 , 语 是典 型 的形 合语 言 , 谓 “ 合 ” 是使 用  英 所 形 就 明显 的形 式标 准 。 因此 , 语具 有 高 度的形 式 化和

相关文章:
英汉习语的文化差异及其翻译毕业论文
英汉语的文化差异及其翻译毕业论文_管理学_高等教育_教育专区。英汉语的文化差异及其翻译 摘要 谚语来源于生活, 是一个民族语言文化的高度浓缩集中体现。它...
(英语毕业论文)英汉颜色词汇的文化差异及其翻译
《傲慢与偏见》 26 英汉语篇衔接手段对比研究——...从思维模式看中西方文化差异 从生态学角度解读《白鲸...化中的品牌翻译开题报告+论文( ) 从高校课桌文化...
语篇翻译文化信息的处理方法
语言是文化 的载体,深深扎根于它所在的文化土壤中。因此,在翻译的时候,如果不理解语言背后的文 化因素,就无法正确领会语篇所要表达的言外之意,更谈不上正确翻译...
语篇翻译中的衔接与连贯
语篇翻译中的衔接与连贯摘要衔接和连贯是语篇分析的...三、英汉语篇翻译衔接与连贯问题的处理人类的思维...然而,由于不同的 民族,不同的国家,不同文化的人,...
舞钢论文网职称论文发表网-翻译教学翻译理论文化意识语...
大学英语在多元文化背景下的跨文化翻译教学模式革新 ...磷酸化阻断 SP600125 诱 导的 CMK 细胞多倍体化 ...词汇衔接的重构与英汉语篇翻译质量——以小说 ...
英汉语篇衔接对比与翻译
英汉语篇衔接对比与翻译_英语学习_外语学习_教育专区...新盖 的茅房三天香,这也可以叫做“陌生化效应”吧...(参考译文) 异化与归化 文化专有项(culture-...
从文化翻译观看异化与归化的相对性
中的童话模式解读 浅析中国企业的国际化模式和策略 ...商务英语翻译中的跨文化因素 英汉基本颜色文化内涵...《老人与海》的主题 190 英汉语篇衔接手段对比研究...
论文题目
英汉习语的民族文化属性 18 英汉颜色词的文化内涵...英汉语广告的差异及其翻译 27 旅游文本的语篇特点及...语言交际中怎么处理文化元素 80 大脑视觉化在英语...
“语法衔接手段在英汉语言中的差异及其翻译策略”_免费...
汉英句子翻译基本原理及主... 43页 免费 英汉语篇中照应替代衔接手... 6页 2财富值如要投诉违规内容,请到百度文库投诉中心;如要提出功能问题或意见建议,请点击...
英汉习语文化差异与翻译的开题报告
英汉语文化差异与翻译的开题报告_文学_高等教育_教育专区。论文开题报告 201001010420 师范英语十班 李荣萍 英汉语的文化差异及其翻译 选题论证作为语言的一个...
更多相关标签:
英汉名篇名译 | 英汉互译短文50篇短文 | 英汉语篇对比 | 英汉语篇翻译教程译文 | 英译汉名篇赏析 | 英汉语篇翻译 | 英汉互译散文108篇 | 英汉名篇名译pdf |