当前位置:首页 >> 语文 >>

怎样辨析和翻译词类活用


怎样辨析和翻译词类活用(上)——名词等活用为动词

一、什么是词类活用 什么是词类活用?要理解这个问题首先要知道什么是词类。 词类是根据词的语法功能而划分的类别。比如“目”的的意思是“眼睛”, 这是它的词汇意义。“目”在句中可以作主语、宾语、定语、状语等。例如: 1. 余目不明,余耳不聪。(《《管子?枢言》》) 2. 伤潞子之目。(左传?宣公十五年)) 3.

先王之制礼乐也,非以极口腹耳目之欲也。(《礼记?乐记》) 4. 四人为寿已毕,趋去,上目送之。(史记?留侯世家)) 例句 1 的“目”作“明”的主语;例句 2 的“目”作“伤”的宾语;例句 3 的“目”作“欲”的定语;例句 4 的“目”作“送”的状语。这些都是“目“的 语法功能,根据“目”的语法功能,我们可以判断“目”的词性是名词。 古代汉语词类的划分与现代汉语基本上是一致的, 但古代汉语中的某些词在 一定的语言环境中又可以临时改变它的基本功能,作为其它类别的词来使用,词 的这种临时的灵活运用,就叫做词类活用。例如: 时墨者东郭先生将北适中山以干仕, 策蹇驴, 囊图书, 夙行失道, 望尘惊悸。 (马中锡《中山狼传》) 这段话中的“策蹇驴,囊图书”是什么意思呢?如果我们每个词都不理解, 可以通过查工具书找到各个词的解释, 我们先将各个词在现代汉语中的意义对应 写在原词下面: 原文:策 蹇驴,囊 图书。 释词:鞭子 瘸驴,口袋 图书。 词义明白了,但“鞭子瘸驴,口袋图书”仍然无法理解,因为缺少谓语,在 现代汉语中根本就不是一个完整的句子。如果把“策”和“囊”理解为动词, “用 鞭子赶着瘸驴,用口袋装着图书”,句子完整,意思就很通畅了。不过“策”和 “囊”本身不具备动词的功能, “用鞭子赶”、 “用口袋装”也不是“策”和“囊” 的常规的意义,只是在句子中才临时出现这样的意思。这种情况就是“词在特定 的语言环境中临时改变它的语法功能, 作为其它类别的词来使用, 即词类活用。 ” 词类活用是古文中常见的现象, 也是阅读古文时经常遇到的理解难点——阅 读障碍。虽然如此,但由于它是非常规的,一般在工具书中查不到,只能运用词 类活用的有关知识来解决。 如何学会用运用词类活用的知识解决阅读中遇到的问

题?第一,要理解词类活用的概念,熟悉各种词类活用的主要特点。第二,要多 做练习, 只有通过练习才能真正掌握和运用辨析和翻译词类活用的方法来解决阅 读障碍。 词类活用主要有三种类型: 1. 名词、形容词等活用为一般动词; 2. 名词、动词、形容词的使动用法 3. 名词、形容词的意动用法。 这里先介绍名词、形容词等活用作一般动词的情况。 二.名词活用为一般动词 所谓一般动词,是相对于使动用法、意动用法而言的。名词活用为一般动词 是指名词在句中具有动词的特点,可以带宾语,但不是使动用法、意动用法。例 如: ?齐景公问政于孔子。孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。” (《论 语?颜渊》)——齐景公向孔子问政事。孔子说:“君王要象个君王、大臣要象 个大臣、父亲要象个父亲、儿子要象个儿子。” ?子谓公冶长: “可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。 (《论 语?公冶长》)——孔子说到公冶长:“可以给他娶妻了。虽然坐过牢,但不是 他的罪过。”便把自己的女儿嫁给了他作妻子。 ?老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可运于掌。(《齐桓晋 文之事》)——尊敬我(家里)的老人,并用这种尊敬之心尊敬别人的老人;疼 爱我(家里)的幼儿,并用这种疼爱之心疼爱别人的幼儿。〔一切政治措施都由 这一原则出发,统一天下〕就像在手心里转动东西那么容易了。 ?君子之于子,爱之而勿面,使之而勿貌,导之以到而勿强。(《荀子?大 略》)——君子对待儿子的态度是,疼爱他不表现在脸上,使唤他而不表现出好 表情,用道义引导他而不强迫。 ?丈人目先生使引匕刺狼。(《中山狼传》)——老人给东郭先生使眼色, 让 他拿匕首刺杀狼。 ?左右欲刃相如,相如张目叱之。(《史记?廉颇蔺相如列传》——(秦王) 左右的人想用刀杀蔺相如,蔺相如睁大眼睛怒叱他们。 ?假舟楫者,非能水也,而绝江河。(《荀子?劝学》)——借助舟船的人, 不能游泳,但也可以横渡江河。

?先生且喜且愕,舍狼而前。 (《中山狼传》)——东郭先生又高兴又惊愕, 离开了狼走上前去。 ?王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。(《韩信拜将》)— —大王的计划一定要向东发展, 如果能任用韩信, 韩信就留下来。 不能任用韩信, 韩信最终一定要逃跑。 ?有楚大夫于此,欲其子之齐语也。则使齐人傅诸?使楚人傅诸?(《孟子 ?藤文公下》)——有楚国的大夫在这里,想让他的孩子学习说齐国话。那么, 是找齐国人来教他呢?还是找楚国人来教他呢? 例句①“君”、“臣”、“父”、“子”作为名词的意思并不难理解,但第 二个“君”、“臣”、“父”、“子”都活用为动词,指他们的品行要“像君”、 “像臣”、“像父”、“像子”。例句②的“妻”本来是名词,妻子,在句中却 有了动词性,“娶妻”、“嫁女。”例句③的“老”、“幼”本指“老人”、“幼 儿”,第一个都活用为动词,指“尊敬”、“疼爱”。例句④“面”的意思是脸, “貌”的意思是,句中指“表现在脸上”、“表现出好表情”。例句⑤“目”在 句中指“使眼色”。例句⑦的“水”在句中指游水(即在水中游泳)。例句⑧的 “前”、例句⑨的“东” 是方位名词活用为动词;“前”指走上前。“东”指 向东发展(同项羽争天下)。例句⑩的“齐语”是名词性词组活用为动词,指学 习讲齐国话。这些名词所出现的动词性都是临时的,一旦离开了句子,它们的动 词性就消失了。 三.形容词、数量词活用为动词 形容词、 数量词活用为动词是指形容词、 数量词在句中具有一般动词的特点。 例如: ?是故君子之观于铭也,既美其所称,又美其所为。(《礼记?祭统》)— —因此君子观看铭文,既赞美那些所称扬的,又赞美制铭的举动。 ?渔人甚异之,复前行,欲穷其林。(陶渊明《桃花源记》)——渔人感到 特别奇特,又向前走,想走到林子的尽头。 ?用下敬上,谓之贵贵。用上敬下,谓之尊贤。贵贵、尊贤,其义一也。” (《孟子?万章下》)——以位卑的人尊敬高贵的人,叫做尊重贵人;以高贵的 人尊敬位卑的人,叫做尊敬贤者。尊重贵人和尊敬贤者,道理是相同的。 ?子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有 信。虽曰未学,吾必谓之学矣。” ——子夏说:“尊重贤人,不重女色、孝顺 父母用尽全力、事奉君主能献出生命,和朋友交往言而有信,(这样的人)即使 没有高等学历,我一定认为他已经受到了良好的教育。”贤贤:第一个贤为动词, 第二个贤为名词。

?乃出图书,空囊橐,徐徐焉实狼其中。(《中山狼传》)——于是拿出图 书,腾空口袋,慢慢地把狼装进口袋。 ?古者天下散亂,莫之能一。(《史記?秦始皇本紀》)——古代天下散乱, 没有谁能使天下统一。 ?齐师败绩。逐之,三周华不注。(《左传?成公二年。》——齐国的军队 溃败,(晋军)追击齐军,围绕着华不注山绕了三圈。 ?不十年,王弗召也。(《左传?僖公十三年》)——不到十年,大王是不 会召(王子带回去的)。 ?食马者,不知其能千里而食也。(韩愈《杂说四》)——饲养马的人,不 知道它能日行千里(应按千里马)来饲养。 例句中的“美”、“穷”、“贵”、“贤”、“实”都是形容词,本不能带 宾语,在句中句中都活用为动词,带宾语。例句①的“美”指“赞美”,例句② 的“穷”指“走到林子尽头”,例句③的“贵”、例句④的“贤”指“尊重”, 例句⑤的“实”指“装” (“空”是使动用法,意思是“挪空”)。例句⑥的“三 周”、例句⑦的“十年”、例句⑨的“千里”都是数量词,句中活用为动词。 总的来看,在名词、形容词、数量词活用为一般动词的三种情况中,最常见 的是名词活用,学习中要重点掌握。 四.怎样辨析和翻译名词活用为一般动词 (一)辨析 看句中的名词是不是活用为动词可以从语法结构和句子意义两个方面考查。 所谓语法结构,是指词的组合关系。比如名词前不能是副词(如“勿面”、“不 十年”、能愿动词(如“欲刃相如”、 “能千里”),不能是介宾词组的状语(如 “以其子妻之”),名词后不能是介宾词组的补语、不能有“我”、“之”,名 词不能与“所”结合,等等,如果出现这些情况,那么就可以判断该名词可能是 活用为动词。从学术的角度仔细研究,可以归纳出许多标志性的条件。不过从阅 读和理解古文的角度来看,我们主要从意义方面来考查。 名词活用一般为动词在意义上的特征是,活用的名词只是具有了动词性,这 个名词本身的意义并没有消失。 如果这个词名词的意义消失了,那它有可能本来 就有动词的性质,只是由于语言的发展变化,它的动词性在现代汉语中消失了。 例如“衣”字在《史记》正文和注释中出现了 315 次,其中有动词性的句式一是 “衣 X”,如: ? 养豕,食肉,衣其皮。(《史记?夏本纪》注) ? 富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!(《史记?项羽本纪》)

?杜伯起于道左,衣朱衣冠,操朱弓矢,射宣王,中心折脊而死。(《史记 ? 周本纪》注) “衣绣”翻译成现代汉语,意思是“穿着绣花的衣服”,似乎“衣”有“衣 服”的意思,实际上“衣服”的意思含在“绣”之中(这里是用指代的修辞手法, 以质地代衣服),“衣”只是“穿”的意思。二是“衣 X 衣”。《史记》这种 句式最多。如: ?兵败.纣走入,登鹿台,衣其宝玉衣,赴火而死。(《史记?殷本纪》) ? 天子又刻玉印曰“天道将军”,使使衣羽衣,夜立白茅上,五利将军亦 衣羽衣,立白茅上受印,以示弗臣也。(《史记? 孝武本纪》) 其它如“衣紫及绣”、“衣旃裘”、“衣丝”、“衣褐”、“衣帛”、“衣 锦”、“衣狐貉”、“衣轻裘”、“衣旃裘”、“衣紫及绣”、“衣偏裻之衣”、 “衣 麤衣,”、“衣褐衣”、““衣绣衣”、“衣玄绣之衣”、“衣偏裻之衣”、 “衣皁布衣”、“衣敝缊袍”、“衣敝补衣”、“衣缯单衣”、“衣文衣”、“衣 故衣”、“衣单袷”、“衣儒衣”、“衣朝衣”、“衣襜褕”、“衣士?衣”、 “衣其人衣”等等,从意义上考查,上面的“衣”只有动词“穿”的意思,没有 “衣服” 的意思。 这种情况不能叫做词类活用。 如果只是一个 “衣” 这个 字, “衣” 字同时具有名词和动词的意思,才可以看作是活用为动词。例如: ?太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(《史记?刺客列传》) ?太公闻之,夜衣而行,明至国。(《史记? 齐太公世家》) ?冬日鹿裘,夏日葛衣。(《史记? 李斯列传》) ?孟舒﹑田叔等十余人赭衣自髡钳,称王家奴,随赵王敖至长安。(《史记 ?田叔列传》) ?原宪终身空室蓬户,褐衣疏食不厌。(《史记? 游侠列传》) ?齐冠带衣履天下,海岱之闲敛袂而往朝焉。(《史记? 货殖列传》) 上述例句中的“衣”首先是名词,意思是“衣服”,在句中又有动词“穿”的意 思,所以都是名词活用为动词。 根据上面的分析, 我们应该有一个清楚的认识,从意义上判断名词是不是活 用为动词,主要看这个词在句中是不是同时具有名词和动词的意义,如果是,就 可以确定是活用,如果只有名词或动词的意义,就不一定是活用。 辨析一个词是不是词类活用, 还是先对应着写出古文中各个词在现代汉语中 的意思(简称“对应释词”),这样才能找出难点来分析。例如: ?

原文: 衣 其 宝玉 衣 。(《史记?殷本纪》) 释词 1:衣服 他的 宝玉做的 衣服。(“衣”作为名词) 释词 2 穿着 他的 宝玉做的 衣服。(“衣”作为动词) ? 原文: 皆 白 衣 冠 以 送 之 。(《史记?刺客列传》) 释词 1:都 白色 衣服 帽子 来 送 荆轲。(“衣”作为名词) 释词 2 都 白色 穿 帽子 来 送 荆轲。(“衣”作为动词) ? 原文: 夜 衣 而行 。(《史记? 齐太公世家》) 释词 1:夜里 衣服 出走。(“衣”作为名词)(“衣”作为动词) 释词 2 夜里 穿 出走。 通过上面的释词我们可以看到,例 1 的“衣”作为名词不可解,例 2、3 作 为动词不可解,而理解为名词活用为动词就可以理解。 下面我们再看一段古文: 原文:綦毋张丧 车, 从韩厥曰:“请寓 乘 。” 从左 右, 释词:綦毋张丧失车,跟从韩厥说:“请搭乘战车。”跟从左边右边, 原文:皆 肘之,使立于 后。 释词:都 胳膊肘他,让站在后边。((齐晋鞌之战) 对应着写出词在现代汉语中的意义之后,前面的句子虽然还不通顺,但还像 是一个句子,也好理解。而“都胳膊肘他”就不是一个句子,很难理解。遇到这 样难以理解的地方就要想一想,“肘”是不是词类活用。再从上文“从左右”和 下文“使立于后”看,綦毋张想站在韩厥左边或右边,韩厥让他站在身后。他怎 么表示的,“肘之”,这个“肘”的意思是“用胳膊肘触綦毋张”,这个“肘” 在句中有动词的意思,因此我们就可以确定“肘”在句中活用为动词。 (二)名词活用为一般动词的翻译

名词活用为一般动词的翻译方法与古文的翻译方法是一致的。 需要不断强调 的是, 在没养成直译习惯和对名词活用为一般动词敏锐的感受能力之前,还是要 用“笨”办法来翻译,即首先逐词对译,然后再调整。 这里需要特别指出的是,一些名词活用为动词时候,意义比较灵活,一定要 结合上下文来理解,才能够把意思确切地翻译出来。遇到难以翻译的地方,要注 意参考前人的注释。 如上例中的的“可妻也”是“子谓公冶长”,可以理解为“娶 ——给他娶妻”;“妻之”的状语是“其子”,可以翻译为“把自己的女儿嫁给 了他作妻子”。再看下面的例子: ?旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。(《史记?陈涉世家》) ?范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。(《史记?项羽 本纪》 ?日磾子二人皆爱,为帝弄儿,常在旁侧。弄儿或自后拥上项,日磾在前, 见而目之。弄儿走且啼曰:“翁怒。”上谓日磾:“何怒吾儿为?”(《汉书? 霍光金日磾列传》。师古曰:“目,视怒也。”) 例句?、?、?中的“目”都活用为动词,似乎都可以翻译成“用眼睛看”, 例句?可以这样翻译,但例句?“目项王”的意思是“用眼睛向项王使眼色”, 例句?“目之”的意思是“生气地瞪他”,翻译成“用眼睛看”虽然不能说不对, 但过于简单,翻译时应该结合上下文把“目”中丰富的内涵确切地表达出来。 怎样辨析和翻译词类活用(下)——使动用法、意动用法 使动用法、意动用法是古代汉语中常见而又特殊的表述方式。所谓特殊,是 从主、谓、宾意义关系的角度分析的。例如: ? 孟子朝王。(《孟子?公孙丑下》) ? 武丁朝诸侯。(《孟子?公孙丑下》) 从表层上看,上面两个句子的结构是一样的,都是主语+谓语(活用词)+ 宾语,但意义关系却不同。 “孟子朝王”中“朝”的动作是主语(孟子)发出的, 意思是“孟子朝见王”,而“武丁朝诸侯”中“朝”的动作虽然居于谓语的位置, 但却不是主语(武丁)而是宾语(诸侯)发出的。不过,宾语发出的动作并不是 主动的,而是受到主语的影响后才发出的。这个“朝”同时具有说明主语和宾语 的作用,因此句子的意思是“武丁使诸侯朝见”,而不是“武丁朝见诸侯”。如 果不能理解这种特殊的主、谓语、宾关系,就不能准确理解句子的意思。 一 使动用法

从概念上说,使动用法就是“主语使宾语怎么样”, “使”是使动用法的 根本标志,而“怎么样”则是由处于谓语位置的活用词表示的。动词、形容词、 名词都有使动用法,下面我们分别介绍。 (一)动词的使动用法 动词使动用法表述的意思是: 主语使宾语发出谓语动词表示的动作或出现谓 语动词表示的变化。例如: ? 远人不服,则修文德以来之。(《论语?季氏》) ? 晋侯饮(yìn)赵盾酒。(《左传?宣公二年》) ? 秦王复召王翦,强起之,使将荆。(《史记?秦始皇本纪》) ? 若弗与,则请除之,无生民心。(左传?隐公元年)) ? 项伯杀人,臣活之。《史记?项羽本纪》 例句?、?、?的“来”、“饮”是主语使宾语发出的动作,意思是“使远 方的人到来”、“使赵盾饮酒”、“使王翦起身()”。例句“闻”的人是“寡 人”,例句②“来”的人是“远人”,例句?、?的“生”、“活”是主语使宾 语出现的状态,意思是“使百姓产生二心”、“使项伯活命”。这些谓语动词只 有用使动用法来理解,才符合原文的意思。 (二)形容词的使动用法 形容词使动用法表述的意思是:主语使宾语出现谓语形容词表示的状况。例 如: ?王者不却众庶,故能明其德。(李斯《谏逐客书》) ?易其田畴,薄其税敛,民可使富也。(《孟子?尽心上》) ?视其阴所憎,厚其货赂,得情可深。(《管子?禁藏》) ?诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。(贾谊《过秦论》) ?将军忠贤,能安刘氏也。(《汉书?霍光传》) 例句中的“明”、“薄”、“厚”、“弱”、“安”都是形容词,从意义上 看,它们本来是说明“德”、“税敛”、“秦”、“刘氏”的状况的,但在句中 都处于宾语 (被说明的对象) 之前, 如果按照形容词理解, 这些句子都不可理解。 如例?: 原文: 王者 不 却 众 庶 ,故 能明 其 德 。

释词:作君王的 不 拒绝 众多 百姓,所以 能明显 他的 品德。 在现代汉语中,“明显他的品德”不是句子,不能理解。如果知道这些都是 形容词的使动用法——主语使宾语出现这些状况,句子的意思就十分清楚了。 (三)名词的使动用法 名词使动用法表述的意思是:主语使宾语成为谓语名词表示的事物。例如: ?苟使意如得改事君,所谓生死而肉骨也。(《左传?昭公二十五年》) ? 纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?(《史记?项羽本纪》) ? 楚王曰:“寡人欲相甘茂,可乎?” (《史记?樗里子甘茂列传》) ?大夫种、范蠡存亡越,霸勾践。(《史记?淮阴侯列传》) ? 项王虽霸天下而臣诸侯(《韩信拜将》) ?筑室百堵,西南其户。(《诗经?小雅?斯干》) 例句?的“肉”、例句?的“霸” (霸主)、例句?的“王”、例句?的“相” (宰相)、例句?的“臣、例句?的“西南”都是名词的使动用法,如果按照名 词理解,都不成句,无法解释。 二.意动用法 从概念上说,意动用法就是“主语认为宾语怎么样”,由于意动用法表述的 都是主语对宾语的主观看法或感受,所以意动用法主要出现在形容词和名词上, 动词没有意动用法。因为词性和词义不同,形容词、名词表述的意思也不同,下 面我们分别介绍。 (一)形容词的意动用法 形容词意动用法表述的意思是:主语认为宾语怎么样。例如: ? 吾妻之美我者,私我也。(《邹忌讽齐王纳谏》) ? 大天而思之,孰与物畜而制之!(《荀子?天论》) ? 时(赵)充国年七十,上老之。(《汉书?赵充国传》) ? (韩)信数与萧何语,何奇之。(《史记?淮阴侯列传》)

例句?的“美”、例句?的“大”、例句?的“老”、例句?的“奇”都是 形容词的意动用法,意思是“认为我美(漂亮)”、“认为天伟大”、“认为赵 充国年老”、“认为韩信奇特”。 (二)名词的意动用法 名词意动用法表述的意思是:主语把宾语当作什么(活用词)对待或主语认 为是宾语的什么(活用词)。例如: ? 女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕也 。(《郑杀申侯以说于齐》) ? 孟尝君客我。(《冯谖客孟尝君》 ? 外黄富人女甚美,庸奴其夫。(《汉书?张耳陈余传》) ? 天下乖戾,无君君之心。(柳宗元《封建论》) ? 邑人奇之,稍稍宾客其父。(王安石《伤仲永》) 例句?的“疵瑕”、例句?的“客”、例句?的“庸奴”、例句?的“君” (前一个)、例句?的“宾客”都是名词的意动用法,意思是“认为它(专利而 不厌)是你的毛病”、“把我当作宾客对待”、“把其夫庸奴当作使唤”、“把 君主当作君主”等。 三.如何辨析和翻译使动用法、意动用法 要辨析和翻译使动用法、意动用法,知识上的准备是明概念,知区别。明概 念,就是要把使动用法、意动用法表述的意义记得很清楚。知区别就是要知道使 动用法表述的是客观上发生(或可能发生)的情况,意动用法表述的是主观的看 法。明概念是最重要的。虽然活用为使动用法、意动用法的词(确切说是字)表 述的意义都是在一定的语言环境中临时出现的, 同一个词在不同的句子中可能出 现不同的意思,但基本的特点不变。因此我们可以根据使动用法、意动用法在句 中的基本特点,把它们归纳为以下格式: 使 动 用 法:主语+(使)+宾语+活用词 形容词意动用法:主语+(认为)+宾语+活用词 名 词 意动用法:主语+(把)+宾语+当作+活用词 这个格式可以作为我们辨析使动用法、意动用法的基本标准,也可以作为翻 译使动用法、意动用法的基本方法。 (一)辨析

看某个词是不是使动用法或意动用法, 仍然要从该词在句中表述的意义来分 析。 辨析的前提是发现辨析对象,即哪个词可能是活用;只有发现辨析对象,才 有可能进行分析。因此,辨析词类活用的第一步仍是对应释词。例如: 1.小 ? 原文:工师 得 大木, 匠人 斫 而 小 之 。(《孟子?梁惠王下》) 释词:工师 得到 大木料,匠人 斧子砍 而 小 木料。 ? 原文:管仲,世 所謂 賢臣,然 孔子 小 之。(《史記?管晏列傳》) 释词:管仲,世人 所说 賢臣,但是 孔子 小 管仲。 2.美 ? 原文:(对达士)洁 其 居 ,美 其 服。(《国语?越语上》) 释词:(对达士)清洁 他们的 住处,漂亮 他们的 衣服。 ? 原文:(民)甘 其 食 ,美 其 服 。(《老子?第八十章》) 释词:(民)甘甜 他们的食物,漂亮 他们的 衣服。 ? 原文:人 惡 爲 美 德 乎?(《荀子?堯問》) 释词:人 怎样 培养 美好 品德 呢? 3.友 ? 原文:毋 友 不 如 己者 。(《论语?学而篇》)

释词:不要 朋友 不 如 自己的人。 ? 原文:(曾子)天子 不 得 臣,諸侯 不 得 友。(《庄子?讓王》) 释词:(曾子)天子 不 能 臣,诸侯 不 能 朋友。 ? 原文:侣 鱼虾 而 友 麋鹿。(苏轼《前赤壁赋》 释词:伴侣 鱼虾 而 朋友 麋鹿。 ? 原文:君子 以 文 会 友,以 友 辅 仁。(《论语?颜渊》) 释词:君子 用 文章 聚会 朋友,用 朋友 辅助 仁德。 对应释词的目的是发现哪个词可能是活用。 上述三组句子释词后, “美” 除了 组的例?、 “友”组的例?字面上没有理解的难点,其余各句都有难以理解的地 方,这些地方就是疑点。找到了疑点,就完成了辨析的第一步。 第二步是分析这些疑点,看是不是词类活用,是哪种活用。分析之前首先要 知道该词的词性,然后套用这个词可能出现的各种活用的格式,套用的方法是: 在难解词的位置上用“使”或“认为”,把替换下来的词放在宾语后边。 1. 小(形容词) ? 原文:匠人 斫 而 小 之 。 释词:匠人 斧子砍 而 小 木料 。 使动:匠人 斧子砍 而 (使) 木料 (小)。 意动:匠人 斧子砍 而 (认为) 木料 (小)。 ? 原文:孔子 小 之 。 释词:孔子 小 他 。

使动:孔子 (使) 管仲 (小)。 意动:孔子 (认为)管仲 (小)。 2.美(形容词) ? 原文:(对达士)洁 其 居 , 美 其 服。 释词:(对达士)清洁 他们的 住处, 漂亮 他们的 衣服。 使动:(对达士)(使) 他们的住处 (清洁),(使) 他们的衣服(漂 亮)。 意动:(对达士)(认为)他们的住处 (清洁),(认为)他们的衣服(漂 亮)。 ? 原文:(民)甘 其 食 ,美 其 服 。 释词:(民)甘甜 他们的食物 ,漂亮 他们的 衣服 。 使动:(民)(使) 他们的食物 (甘甜),(使) 他们的衣服(漂亮)。 意动: (民) (认为)他们的食物 (甘甜), (认为)他们的衣服(漂亮)。 3.友(名词) ? 原文:天子 不 得 臣,諸侯 不得 友。 释词:天子 不 能 臣,诸侯 不 能 朋友。 使动:天子 不 能(使)(他)成为 臣,诸侯 不能 (使)(他)(成为) 朋友。 意动:天子 不 能(把)(他)作为 臣,诸侯 不 能(把)(他)(作为) 朋友。 ? 原文: 侣 鱼虾 而 友 麋鹿。

释词:伴侣 鱼虾 而 朋友 麋鹿。 使动:(使)鱼虾(成为)伴侣,(使)麋鹿(成为)朋友。 意动:(把)鱼虾(作为)伴侣,(把)麋鹿(作为)朋友。 ? 原文:毋 友 不 如 己者 。 释词:不要 朋友 不 如 自己的人。 使动:不要 (使)不 如 自己的人 (成为)朋友。 意动:不要 (把)不 如 自己的人 (作为)朋友。 动词:不要 (和)不 如 自己的人 交朋友。 套用格式之后,我们就可以进行分析。 “匠人斫而小之”后,木料客观上变小了,是使动用法。 “孔子小之”只是孔子对管仲的看法,是意动用法。 第一个“美其服”。是君王对达士的做法——使他们穿上漂亮的衣服,是使 动用法;第二个是百姓对所穿衣服的看法,是意动用法。 “諸侯不得友”如果理解成意动用法——诸侯不能(把)(他)(作为)朋 友,在义理上讲不通。因为这是诸侯的主观愿望,说不上能与不能;理解成活用 为一般动词——诸侯不能(交朋友)也讲不通,因此是使动用法——(使) (他) (成为)朋友。 “侣鱼虾而友麋鹿” 如果理解成使动用法—— (使) 鱼虾 (成为) 伴侣, (使) 麋鹿(成为)朋友,在义理上讲不通,因此是意动用法。 “毋友不如己者”作为使动、意动和活用为一般动词似乎都可以,这就要从 上下文来全面理解:全文是“子曰:‘君子不重则不威,学则不固,主忠信,毋 友不如己者,过则勿惮改。’”理解成使动用法,带有防范他人的意味;作为意 动用法,只是主观看法,而孔子在这里是说君子的行为,因此这里的“友”是活 用为一般动词——交朋友。 在辨析使动用法、意动用法时要注意宾语省略的情况。例如: 强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。 故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,祆怪不能使之凶。(《荀子?天论》)

这句话中的“强”、“贫”、“病”、“祸”都是使动用法,但“贫”、“病”、 “祸”后边省略了宾语。如果不注意,就难以发现。不过,只要坚持用格式来分 析,至少会发现句子在义理上讲不通,这样就可以引起进一步的思考。只要进一 步思考——循着使动用法、 意动用法的思路思考, 就不难发现它们的特殊的用法。 例如: “瑜部将黄盖曰:‘操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也’”(《资治通 鉴》卷六十五)。这句话是周瑜部将黄盖说的,但“可烧而走”费解,因此我们 可以作如下分析: 原文:可 烧而 走。 释词:可以用火烧而 败逃。 使动:可以用火烧而使(操军)败逃。 只要我们分析出“走”是使动用法,这句话的意思就很清楚了。 (二)使动用法、意动用法的翻译 使动用法、 意动用法的翻译可以分为两个层次来说。第一个层次是准确地表 达出原文的意思,第二个层次是读起来要琅琅上口,符合现代汉语的表达习惯。 如“使他们的住处清洁,使他们的衣服漂亮(洁其居,美其服)”,从一般解答 试题的角度说,这样翻译也可以得分,但有时有的句子读起来有点别扭。因此, 就需要进一步润色。按照现代汉语的表达习惯,“洁其居,美其服”可以翻译为 “让他们住干净的房子,穿漂亮的衣服”。 学习使动用法、 意动用法的翻译首先要做到第一层次的要求。用上面所说的 辨析格式来翻译, 基本上可以达到这个要求, 因此这里主要谈谈调整润色的问题。 调整润色主要选择或增加词语方面考虑。在使动用法中,形容词和表示状态 的动词可以用述补式或偏正式的词语翻译,名词一般要增加适当的动词。例如: ? 原 文:晋侯饮 赵盾 酒。(《左传?宣公二年》) 翻译一:晋侯使 赵盾喝酒。 翻译二:晋侯请 赵盾喝酒。 ? 原文 :项伯杀 人,臣 活 之。《史记?项羽本纪》 翻译一:项伯杀了人,我使他活命 。

翻译二:项伯杀了人,我救了他。 ? 原文 :诸侯恐惧, 会 盟而 谋 弱秦。(贾谊《过秦论》) 翻译一:诸侯恐惧,集会订盟而谋划使秦国减弱。 翻译二:诸侯恐惧,集会订盟来谋划削弱秦国。 ? 原文 :所谓生死 而 肉骨也 。(《左传?昭公二十五年》) 翻译一:所说的使死者 生,使白骨长肉。 翻译二:所说的使死者复生,使白骨长肉。 例?将“使”改为“请”;例?、?用“救了”、“削弱”(述补式)来翻 译。例?的自动词“生”用“复生”(偏正式)来翻译;名词“肉”前增加了动 词“长”。 在意动用法中, 形容词主要是选择适当的表示主观意念的动词,名词仍然是 增加适当的动词。例如: ? 原 文:充国年七十,上 老 之 。(《汉书?赵充国传》) 翻译一:充国年七十,皇上认为他老了。 ? 原 文:渔人 甚 异 之 。(陶渊明《桃花源记》) 翻译一:渔人 认为桃花林特别奇特。 翻译二:渔人 觉得桃花林特别奇特。 ? 原文 :徐庶见先主,先主器 之 。(《三国志?蜀书?诸葛亮传》) 翻译一:徐庶见先主,先主把他当作有才能的人。 翻译二:徐庶见先主,先主认为他 有才能 。

? 原文 :孟尝君 客我 。(《冯谖客孟尝君》) 翻译一:孟尝君 把我当作宾客 。 翻译二:孟尝君 把我当作宾客对待 。
例?“上老之”只用格式套译就很通顺;例?“甚异之”用“觉得”或“感到”比“认 为”好;例?“器之”翻译成“把他当作有才能的人”不通顺,可以译为“认为他有才能” 。 例?要增加“对待”


相关文章:
《汉语基础》平时作业答案(作业用)
《汉语基础》平时作业答案(作业用)_文学_高等教育_教育专区。汉语基础第 1 次...3.在古代汉语中,如何辨析翻译词类活用? 辨析翻译词类活用主要从语法特点和意义...
汉语基础
第一是_对译___, 第二是___调整___。 6.古文标点中常见的错误类型主要...8.在古代汉语中,如何辨析翻译词类活用? 9.举例说明,古文今译常见的错误有哪几...
文言文词类活用现象辨析的七条规律
文言文词类活用现象辨析的七条规律 文言文词类活用现象辨析的七条规律 huangcan...因为在它的前面有“先”这个带有副词性的词语的限制;所以应该翻译成“先发芽”...
文言文复习难点辨析——词类活用(实用)
文言文复习难点辨析——词类活用(实用)_高三语文_语文_高中教育_教育专区。难点...并使后面的宾语成为充当谓语所代 表的人或物,可翻译为“使……成为/变 成…...
词类活用教学案
汉语不同的句式和用法 ④理解并翻译文中的句子 二、概念解释 1.何谓词类活用...辨析名词作动词和名词作状语 名词作状语:名词在主谓间,介宾短语:用(在、当、...
汉语基础
如何辨析翻译词类活用。 (五)虚词的学习和辨析 掌握各类虚词的语法作用。代词,“其”、“者”、“所”、“或”、“莫”; 副词,介词,连词; 注意掌握虚词中...
文言文词类活用现象辨析的七条规律
想要正确地理解以及正确地翻译古文,掌握规律是十分重要 文言文词类活用现象辨析的七条规律 文言文词类活用现象辨析的七条规律 词类活用在古汉语中是很普遍的语法...
词多义和词类活用
要准确阅读文言文,就必须善于辨析其中的词类活用现象,掌握文言文词类活 用翻译方法。 (一)名词的活用 1、名词用作一般动词。 用一个相应的动词对译,这个动词...
从高考题辨析文言文翻译.doc
从高考题辨析文言文翻译.doc_专业资料。龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn...我们在翻译文言文遇 到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,...
...词类活用与理解并翻译文中的句子(精品练习 解析版))...
2012年高考语文一轮复习:第14讲 词类活用与理解并翻译文中的句子(精品练习 解析版))_高中教育_教育专区。2012年高考语文一轮复习:第14讲 词类活用与理解并翻译...
更多相关标签: