当前位置:首页 >> 高中教育 >>

重点名校高考语文备考--文言文翻译专题(精校完美打印版)


文言文翻译专题 文言文翻译专题太子头上的博客 文言文翻译 文言文十种特殊句子的翻译 一、互文句 互文,上下文各有交错省略而又相互补足,交互见义合并而完整达意,翻译时要重新组 合,相互补充。组合时,把同一成分放到一起,再翻译。 如: 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。 应该译为: “燕、赵、韩、魏、齐、楚聚敛收藏的珍宝、珍奇、精品。 二、比喻句 比喻句,在翻译时要译出其比喻的意义

。 如: 金城千里。 应该译为:坚固的城防方圆一千多里。 三、借代句 借代句,在翻译时要译出借代的本体。 如: 以为布衣之臣交尚不相欺,况大国乎? 应该译为:我认为平民百姓交往尚且不互相欺骗,更何况大国之间的交往呢? 类似的有“缙绅”代“官员” , “三尺”代“法律” “剑” , “万钟”代“高官厚禄” , “丝 竹”代“音乐” , “杏坛”代“教育界” , “朱门”代“富贵人家” , “社稷”代“国家” , “干戈” 代“战争” , “桑梓”代“故乡” , “祝融”代“火灾” , “纨袴”代“富家不肖子” , “明眸皓齿” 代“美人” , “笔墨”代“文章” , “而立”代“三十岁” , “陛下”代“皇帝” , “杜康”代“酒” , “丹青”代“史册” , “钟鼎” “山林”代“在朝” “在野”等。 四、对文句 利用对文的特点,在翻译时我们可用他来推求实词的词义,也可推求虚词的词义,可由 简单的词推求难以理解的词,还可以由学过的词来推求没见过的词。 如: 既无伯叔,终鲜兄弟。 根据“无”的意义,可以推想相应位置上的“鲜”也是“没有”的意思。全句译为“既 没有伯伯叔叔,也没有兄弟” 。 又如: 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。 据“兴国”与“亡身”意义相反,可以推出“逸豫”的词义应与“忧劳”相反。全句译 为“忧虑操劳可以使国家兴盛,安逸享乐可以使自身灭亡,这是必然的道理” 。 五、合叙句 合叙是把两件相关的事合在一起说,翻译时为了不发生误解,应分开叙述。 如: 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? “先后生于吾”即“先生于吾”与“后生于吾” ,可译为“是在我之前出生还是在我之 后出生” 。 六、错综句 错综句是指运用了错综手法的句子,即交错配合,使文句错落有致。 如: 酿泉为酒,泉香而酒冽。 这句若按顺序译,则为“泉水味香,酒液清冽” ,显然不合事理。如果把“香” “冽”这 两个词互换位置,再翻译出来,上下文就自然贯通了。正确的翻译是“用泉水酿酒,泉水清 冽香甜,酒味香醇” 。 七、夸张句 文言句中的夸张,一为状态、程度方面的夸张,翻译时要加上“像要”或“快要” 。 如: 相如因持璧立,倚柱,怒发上冲冠。 可译为“蔺相如拿着和氏璧退后站起来,靠在柱子上,愤怒得头发像要顶起帽子” 。 一为数量方面的夸张,翻译时可把数量词换成“多” “高” “大”等副词或形容词。 如: 军书十二卷,卷卷有爷名。 可译为“下达了许多征兵的名册,每册上都有父亲的名字” 。 八、对偶句 翻译时,我们可根据对偶及其类型和特点,从已知词语的意义、用法来推断未知词语的 意义和用法,从而很好地翻译出句子。 如: 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 从“宇宙”可推想出“盈虚”应指事物的生长衰落、成败得失。在翻译时,可尽量保持 原语句的对偶形式。全句可译为“天高地远,感觉到天地四方、古往今来没有穷尽;兴尽悲 来,认识事物的兴衰、成败与得失是有定数的” 。 九、婉辞句 婉辞,主要是避讳。如把国王的“死”说成“山陵崩” ,把自己的“死”说成“填沟壑” 。 凡遇到这种情况,按现代汉语表达习

相关文章:
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译教案(精校完美打...
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译教案(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。高考文言文翻译教案 高考文言文翻译教案碧叶凝露 一、教学目标 1.第二轮文言文复习...
重点名校高考语文备考--文言文翻译备考案例(精校完美打...
重点名校高考语文备考--文言文翻译备考案例(精校完美打印版)_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载 重点名校高考语文备考--文言文翻译备考案例(精校完美打印...
重点名校高考语文备考--文言文翻译指导(精校完美打印版)
重点名校高考语文备考--文言文翻译指导(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译指导 文言文翻译指导天下花开 文言文之文言翻译 . 句子的理解 对文言文句子...
重点名校高考语文备考--高考备考——文言文翻译复习(精...
重点名校高考语文备考--高考备考——文言文翻译复习(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。高考备考——文言文翻译复习 高考备考——文言文翻译复习黄科锋 1、 (2011...
重点名校高考语文备考--初中文言文翻译全集(人教版、苏...
重点名校高考语文备考--初中文言文翻译全集(人教版、苏教版、语文版)(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。初中文言文翻译全集 (人教版、 苏教版、 语文版) 初...
重点名校高考语文备考--文言文翻译如何突破采分点(精校...
重点名校高考语文备考--文言文翻译如何突破采分点(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译如何突破采分点 文言文翻译如何突破采分点城郊李卫全 “文言文翻...
重点名校高考语文备考--文言文翻译:文意准顺,满分保证(...
重点名校高考语文备考--文言文翻译:文意准顺,满分保证(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译:文意准顺,满分保证 文言文翻译:文意准顺,满分保证月笼幽...
重点名校高考语文备考--文言文短文及翻译100篇 (二)(精...
重点名校高考语文备考--文言文短文及翻译100篇 (二)(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文短文及翻译 100 篇 (二) (二)>文言文短文及翻译 100 篇 (二...
重点名校高考语文备考--文言文翻译典型例句总结(精校完...
重点名校高考语文备考--文言文翻译典型例句总结(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译典型例句总结 1、光弼曰: “吾师众数万,为天子讨贼,食乏则人散,...
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译如何保证四类重...
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到位(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。高考文言文翻译如何保证四类重要实词翻译到 位 高考文言文...
更多相关标签:
2017年日历打印版 | 2017日历打印版 | 2017日历打印版一张纸 | 2017年日历打印版word | 2017年日历打印版免费 | 2017日历打印版高清 | 2017年日历a4打印版 | 2017年日历表打印版a4 |