当前位置:首页 >> 语文 >>

中山市一中2014模拟考试.光逸传晋书 翻译


光逸传晋书

翻译

光逸,字孟祖,乐安人也。初为博昌小吏,县令使逸送客,冒寒举体冻湿,还遇令不在,逸解衣 炙之,入令被中卧。令还,大怒,将加严罚。逸曰: “家贫衣单,沾湿无可代。若不暂温,势必冻死, 奈何惜一被而杀一人乎!君子仁爱,必不尔也,故寝而不疑。 ”令奇而释之。 译文:光逸,字孟祖,是乐安人。最初在博昌当个小官,县令派光逸送客。光

逸冒寒而去,浑身又 冻又湿,回来时县令不在,光逸就脱下衣服烘烤,自己钻入县令的被子里躺着。县令回来后大怒,要狠 狠的惩罚他。光逸说: “我家里穷,只有一身单衣,衣服弄湿了也没有换的。如果不临时的取个暖,势 必要冻死。您怎么会因吝惜一床被子而杀死一个人呢?像您这样的君子都是仁爱的,必然不会这样做。 所以没有犹豫就睡下了。 ”县令惊奇于他的言行,而把他释放了。 后为门亭长,迎新令至京师。胡毋辅之与荀邃共诣令家,望见逸,谓邃曰: “彼似奇才。 ”便呼上车, 与谈良久,果俊器。令怪客不入吏白与光逸语令大怒除逸名斥遣之。 译文:后来光逸做了门亭长,去京师迎接新县令。胡毋辅之和荀邃一同前往县令家,远远看见光 逸, (辅之)对荀邃说: 那人看起来是个才能出众的人。 【注:胡毋辅之:人名。共诣:共,一起、共同。 诣,去,到,前往。望见:远远看见。奇才:异常的才能;才能出众的人,才能非常的人。 】 (胡毋辅之 与荀邃)于是就喊(光逸)上车,与(他)谈了很久。果然是个人才。县令见到客人没进来感到奇怪, 小吏告诉(胡毋辅之)评价光逸的话,县令很生气,将光逸除名并赶走了他。 后举孝廉,为州从事,弃官投辅之。辅之时为太傅越从事中郎,荐逸于越,越以门寒而不召。越 后因闲宴,责辅之无所举荐。辅之曰: “前举光逸,公以非世家不召,非不举也。 ”越即辟焉。书到郡县, 皆以为误,审知是逸,乃备礼遣之。 译文:后来被推举为孝廉,做了州的从事,不久辞职投奔辅之,辅之当时是太傅越的从事中郎, 就向太子傅越举荐光逸,傅越因为光逸出身贫寒而不答应。傅越后来由于在一次饮宴中,责怪辅之没有 向他推举人才,辅之说: “以前推举光逸,是因为您嫌弃光逸出身贫寒而不答应,不是我不推举呀。 ”傅 越马上召见光逸并授与官职。 征召的文书到达郡县, 郡县长官都认为文书有误, 仔细核实才确认是光逸, 于是郡县长官准备好礼物为他送行。 (得分点: “书” “审” “遣”各 1 分,句意通顺 1 分) 寻以世难,避乱渡江,复依辅之。初至,属辅之与谢鲲、阮放、毕卓、羊曼、桓彝、阮孚散发裸 袒,闭室酣饮已累日。逸将排户入,守者不听,逸便于户外脱衣露头于狗窦中窥之而大叫。辅之惊曰: “他人决不能尔,必我孟祖也。 ”遽呼入,遂与饮,不舍昼夜。时人谓之八达。元帝以逸补军谘祭酒。 中兴建,为给事中,卒官。 译文:不久因为世道艰难,光逸渡江躲避战乱,再次投奔辅之。刚刚来到时,和辅之与谢鲲、阮 放、毕卓、羊曼、桓彝、阮孚等人披头散发赤裸上身,关起门喝酒已经多天。光逸打算推门进去,守门 的不答应,光逸在门外的狗洞脱了衣服露出头偷偷地看着大声呼喊。辅之惊讶地说: “其他人绝对不会 这样, (这人)必定是我们的孟祖。 ”马上叫他进来,就跟他一起喝酒,不分白天黑夜。当时人们称他们 “八达” 。元帝任命光逸补军谘祭酒。中兴建,任命给事中,在当官期间去世。


相关文章:
中山市一中2014模拟考试.光逸传晋书 翻译
中山市一中2014模拟考试.光逸传晋书 翻译_语文_高中教育_教育专区。光逸传晋书 翻译 光逸,字孟祖,乐安人也。初为博昌小吏,县令使逸送客,冒寒举体冻湿,还遇令...
广东省中山一中2014届高考模拟试卷语文试题
广东省中山一中2014届高考模拟试卷语文试题_高考_高中...(节选自《晋书》卷四十九列传第十九) 5.对下列...吏白与光逸\ 语令\ 大怒\ 除逸名\ 斥遣之。 ...
更多相关标签:
中山市一中 | 中山市一中初中部招生 | 中山市一中高中部 | 中山市火炬开发区一中 | 中山市一中李晓兵 | 中山市一中初中部 | 中山市开发区一中 | 中山市一中官网 |