当前位置:首页 >> 文学研究 >>

当代翻译研究应尊重差异的伦理观——解读文学翻译中译英的文化差异伦理


第2 4卷 第 1期  21 0 0年 2月  合 肥 工 业 大 学 学 报( 社会科 学版)   J OURNAL  OF  HEFEIU NI   VERS TY    I OF TECH NOLOGY ( o lS inc s  S da  ce e ) Vo. 4 No 1 12   .   Fe . 0 0 b 21  当代 翻译 研 究 应 尊 重差 异 的伦 理 观  — — 解读文学 翻译 中译英 的文化差异伦理  郭 荣敏 , 任 静 生  ( 合肥工业大学 外国语学 院, 合肥 200) 30 9  摘 要: 从翻译伦理角度重点讨论尊重差异的伦理观 , 同时对文学翻译 中译英的文化差异进行分析探讨 , 出  指 在翻译研究 中应该尊重差异 , 以加强译者尊重差异的伦理意识 , 客观公正地审视文学翻译 中的文化差异 , 动  推 翻译伦理不断发展 。   关键词 : 翻译伦理 ; 差异 ; 文化差异 ; 文学 翻译  中图 分 类 号 : 1 .  H3 59 文献 标 志 码 : A  文 章 编 号 :0 83 3 (0 00 —0 80  10 —64 2 1 ) 10 7 —4 Re p c  fDif r n   h c  n M o e n Tr n l to   s a c e   s e to   fe e tEt is i  d r   a sa i n Re e r h s — An An l ss o   lu a  fe e c     ay i  fCu t r l Dif r n e i   i e e t — g ih Li r r   a sa i n n Ch n s —O— — En l   t a y Tr n lto   s e GUo  n - n。 REN  ig s e g Ro gmi   Jn -h n   ( h o  fFo eg   t de ,Hee  nv r i   fTeh lgy c S o l   r in S u is o fi i est o  c noo ,H ee  3 0 ,Chn ) U y fi2 0 09 ia   Ab t a t Th s p p re h sz s t a   i e e t e h c   h u d b   e p c e   r m  h   r n l t n e h c . s r c : i a e   mp a ie  h t d f r n   t is s o l   e r s e t d fo t e ta sa i   t is   f o   M e n i ,i e p o e  h   ut r ldfe e c s i  ie et - g ih l e a y ta sain,p it  u   a wh l t x lr st e c lu a  ifrn e n Chn s-oEn l  i r r  r n lt e   s t o on so t t a h  rn lt rs o l e p c h   i e e c si  r n lt g rs a c e  o sr n t e  h  rn lt r h tt eta sa o  h u dr s e tt edf r n e   ta sai  e e rh st  te g h n t eta sa o   f n n Scn c un s f ep cigtedf rn e , h  ut

相关文章:
翻译伦理视角下电影《V字仇杀队》的字幕翻译
由于巨大文化差异的客观存在,译者在翻译过程中的选择变得至关重要。王大智 [3] 提出译者的伦理观就是尊重原作、尊重原作中的语言文化差异,其翻译伦理目标就是通过...
中英文化差异与翻译策略
课堂中的应用 翻译中的性别--《简?爱》几个中译本的女性主义解读 “白+动词”的语义及其英译 生命不息,奋斗不止——海明威小说中的英雄伦理观和英雄形象研究 ...
浅议英汉互译中的文化差异
指出文化差异对英汉互译的影响,使 读者意识到文化知识在翻译中的重要作用, 因此翻译工作者应通过多种渠道想方设法了解目 标语的文化背景知识,从而使自己的译文更传...
从文化差异视角看英语新闻标题的翻译
翻译方法 46 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究 47...为例 50 论中美广告中所反映的文化价值观差异 51 ...从文学伦理阐释《榆树下的欲望》母杀子的悲剧 68 ...
中国翻译-2012总目录
中国文学英合作、 协商与文化传播——汉英翻译...当代 翻译研究的 界面前瞻 —— 《翻译研 究批评...文学翻译中绘画因子的借用[J]. 中国翻译,2012,v....
梅肖尼克翻译思想探究
梅肖尼克翻译思想探究 ——翻译的伦理与政治》评介...梅肖尼克认为,”他(皮姆)对当代诗学似乎一无所知”...因为”语言中总有战争,翻译中总有战争” (同上:...
浅谈文化差异对网络新词英译的影响
翻译中中式英语的现象 36 汉英“龙”文化浅析 37 从目的论角度研究中式菜名英...词英译研究 It 的用法与翻译 以超验主义视角对瓦尔登湖中寂寞观的分析 解读...
《药》两种英译本对比研究
当代女性的影响 从《劝导》看简奥斯汀创作思想的...看中英广告翻译中的文化差异 网络流行语翻译评析——...儒家的伦理道德的比较 现代汉语量词英译研究 从电影...
试论文学翻译中的误读
试论文学翻译中的误读_文化/宗教_人文社科_专业资料...《雷雨》中的汉语俗语英译的信息减值研究 任务型...中“家”的解读 从功能对等理论看字幕翻译 论《...
从伦理学角度分析狄更斯作品中的女性形象
古诗词翻译策略研究 68 从生态批评的角度解读《...翻译中的多余词现象 93 《简爱》中的人文主义思想...文化的影响 96 从审美视角分析中国古典诗词的英译 ...
更多相关标签: