当前位置:首页 >> 语文 >>

2012年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(55篇)


2012 年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(55 篇)
2012 年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(1--10)

1、汉武帝敕乳母
汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求 救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走 时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许

能有万一的希望呢。”奶 妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东 方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽 然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了, 立刻下令免了奶妈的罪过。 实词解释 益:更,更加。 申宪,申明法令,指执行法令。 万一:指几率很小。 冀:希望 。 忍:坚强刚硬。 愍(mǐn) :伤心。 敕:赦免。 顾:回头看。 汝:人称代词,指“你”。

2、樵者遇虎
有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄 而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一 定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能 容得下自己身体, 于是像蛇一样爬进去, 没想到迂回了几步远, 忽然看到了天空, 竟然爬出了洞外,于是奋力搬来几块石头,堵住了老虎的退路,在两个洞口都对 上木柴焚烧,老虎被烟熏火燎,吼声震动山谷,不一会就死了。这件事足以让那 些应该停止却不停止的人引以为戒了。

3、王著教帝学书
太宗统治的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是领会到其中的要 领,被太宗任命为翰林。太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派 内侍去送给王著看,但每次王著都说不够完美,太宗更加尽量地模仿得像。 (太 宗)又让侍从拿着(新写的字)去问王著,王著的回答依然和起初一样。有人询 问为什么不够完美,王著说“皇上的书法外形固然是好,但如果匆忙地说好,恐 怕皇上不再(像原来一样)用心了。”这之后太宗的书法精妙绝伦,超过了很多 以前的著名书法家,世人说这都得益于王著的规劝。

4、王积薪逆旅闻棋
王积薪下棋的功夫很高超,自以为天下没有敌手。有一次他到京师去,路上 借个小旅馆过夜。 熄灯以后, 听见旅馆老板老婆婆隔了墙壁叫她的媳妇, “今 说: 夜气候温和,没有什么消磨时光,和我下一局棋怎样?”媳妇回答说:“好。”
1

老婆婆说:“我在第几道下一子。”媳妇说:“我在第几道下一子。”这样轮流 说,各下了几十子。老婆婆说:“你输了!”媳妇说:“是我输了。”王积薪把 两人下棋的过程记在心里。第二天,他用棋盘把她们下的棋重走一遍,发现两人 下棋用意之妙,都是他远远比不上的。 道理:1.人外有人,天外有天,做人要不断进取,不可有所小成就过于骄傲。 2.强中更有强中手,一山更比一山高,在任何环境中,都要虚心学习,要向 内行人学习。 品析:王积薪自以为棋艺功成,天下无敌,然而“强中自有强中手”,店主婆媳 不仅能在暗夜说棋, 而且每招每势都是王积薪所不及,故事生动地说明了艺无止 境、因而“学”亦无止境道理:强中更有强中手,在任何环境中都要虚心,要向 内行人多多学习,有一点本领不要骄傲自满,学习提高是无止境的道理。 故事以王积薪自负棋艺始,以其自认不足终,前后照应,不仅使故事情节完 整,而且使王积薪这个人物的形象也更为饱满。他的自负虽不足取,但遇到店主 婆媳却能不保守、不嫉妒,这又是他的可贵之处,也是他的棋艺得以继续提高的 条件。 注释:王积薪:人名,唐朝著名围棋手。棋:指围棋。 李肇(zhào): 唐代元和年问翰林学士, 官至中书舍人, 著有 《翰林志》 《国 及 史补》 。 敌:匹敌,相等。 京师:京城。 逆旅:旅店。逆:迎。 媪(ǎo):老妇人。妇:指儿媳。这里指店家主人是位老婆婆。 良宵:美好的夜晚。遣:消遣。 棋:名词作动词,下棋。 诺(nu?):表示应允的辞。 道:本文指围棋布子的位置。唐代围棋棋盘纵横各十九道线,双方均在横竖 线交叉点布子。这里,婆媳都是心中虚设一盘,攻战过程全凭记忆。 伏局:意为这一局棋认输了。 复其势:意为再次摆出那棋的局势。即根据记忆,将婆媳的棋势重演一遍。 意思:用意,此指下每一步棋的用意。 谓:认为。 及:达到。

5、楚猎吹竹
鹿怕豹,豹怕虎,虎怕罴(熊的一种)(罴)披发(“能够”或“常常”) 。 像人一样站立,非常有力喜欢伤害人类。 楚国的南部有个猎人,他能够用竹子(做成的乐器)吹出很多野兽的声音, 悄悄地拿了弓箭和一罐火药上山。吹出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了, 发射火箭射鹿。豹子听见鹿(的声音) ,跑来了。那人害怕了,因此吹出老虎的 声音来吓豹子。豹子跑了而老虎来了。 (他)更加害怕,就又吹出罴的声音,老 虎也逃跑了。罴听到声音来找它的同类,到那看是人, (将他)揪住摔倒撕开给 吃了。
2

如今(那些)不(知道)完善内部(国内)而借用外部(国外)力量(的人 们) ,没有不成为罴的食物的。

6、丹桂秋色
秋天里面最最香的东西,就是桂花了。树是月亮上的树(传说吴刚就在月亮 上砍桂树) ,香味也是天上的香味道。但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树 都开了,不留一点余地。我写了一篇较《惜桂》的诗,说“把万斛(虚词)的黄 金碾作灰尘(这里黄金应该指代桂花) ,西风一阵总吹来(指的是冬天总会到) 。 早知三日都狼藉,何不留将次第开?(早点知道花过几天都会凋谢的,为什么不 将一些花留到以后再开呢)”事物到了极繁荣就开始走下坡路了,这是天地万物 的常理,有些人富贵荣华一蹴而成(暴发户) ,他们都是春天里的玉兰,秋天里 的丹桂(说那些暴发户的富贵荣华是一蹴而成的,不会长久) 。 注释: 1.斛(hu):容量单位。古代十斗为一斛,南宋末年改为五斗一斛。 2.盈虚:盈满或虚空,指发展变化。 3.莫:没有。 4.如:比得上。 5.但:只是。 6.处:地方。 7.狼藉:散乱的样子。 8.次第:依次。 9.盛:旺盛。 10.极:到极点。 11.理:规律。

7、吉人辞寡
黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情, 子敬不过寒暄几句罢了。三人走了以后,在座的客人问谢安:“刚才那三位贤士 谁较好?”谢安说:“小的最好。”客人问道:“怎么知道呢?”谢安说:“善 良的人话少,急躁的人话多。是从这两句话推断出来的。”

8、曾子衣敝衣以耕
曾子穿着很破旧的衣服在耕田, 鲁国的国君派人要封送给他一座城, “请 说: 先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。 ”曾子坚决不受。 那人回去, 又再送来, 曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你 为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者; 给了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色。纵使国君赏赐了我土地,也 不对我显露一点骄色, (但)我能不因此害怕(得罪他)吗?”曾子最终还是没 有接受。 孔子知道了这件事, 就说: “曾参的话, 是足够用来保全他的节操的。 ” 注释: ①衣(yì) :穿。 ②敝衣:破旧衣服。 ③ 贻:送。
3

④邑:原指县,这里指封邑、封地。 ⑤ 修衣:添置衣物。 ⑥反:同“返”,返回。 ⑦奚:什么,疑问词。 ⑧纵:纵然。 ⑨然不我骄:即“不骄我”,不对我显露骄色。 10 全:保全,使??得以保全。 11.参:曾子之名 句式理解:宾语前置: ①奚为不受? ②纵君有赐不我骄也 短文理解:无功不受禄,自食其力。这是理所当然。 曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮 助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚 的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的 一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避 免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过 于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可, 有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受

9、刘玄德以人为本
曹操南征刘表,恰逢刘表逝世,他的儿子刘琮立为主,派遣使者请求投降。 刘备驻扎在樊地,不知道曹操已经到了,直到到了宛城才得知,于是带领军队离 开。过襄阳之时,诸葛亮劝说刘备攻打刘琮,可以得到荆州。刘备说:“我不忍 心。”于是停下马呼叫刘琮,刘琮害怕得伏地不起。刘琮身边将领和荆州民众大 多都拥护刘备,行到当阳,人数达十余万,辎重达数千辆,每天行军十余里,刘 备派遣关羽带领数百艘船在江陵会合。有人对刘备说:“应该赶快赶路去保护江 陵,如今虽然得到了很多人,但缺少兵器盔甲,如果曹操大军来了,我们用什么 抵抗呢?”刘备说:“成大事的人必以人为本,如今民众拥戴我,我怎么忍心弃 他们而去!”

10、桑怿仁勇
桑怿虽然是进士出身, 但桑怿学问不深, 行事却合乎情理, 事迹大多如此。 (桑 怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送。发现那些逃 难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载运百姓。看到百姓年成不好,汇聚乡里 供养他们, 直到粮食没有了才停止。 桑怿擅长使用剑和铁简, 力量可抵过几个人, 并且很有谋略。遇人时常表现的畏怯,好象力量不够。他为人不自大,也很注重 在威仪方面修养, 言语好象言不由衷。 猛然与他相遇, 不知他身形矫健并且勇武。

4

2012 年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(21--30)
21、季布巧对 季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见 他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。 季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。 季布因此对皇上说:“我没有什么功劳却受到了您的恩宠,在 河东郡任职。 现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下;现在我来 到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您 面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我 回去, 我担心天下有见识的人听了这件事, 就窥探出您为人处事的深浅了。 ” 皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一 个最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以我特地召见你啊!”于是季 布就辞别了皇上,回到了河东郡守的原任。 22、马援穷当益坚 马援十二岁时成了孤儿,年轻时就胸怀大志,哥哥们对他都感到惊异。曾拜 师学习《齐诗》心中不愿专注于分析经书的章节和句读的学问,就告别了马况, 打算到边郡地区去饲养牲畜马况说:“你有大的才能,久后必然成功,好的工匠 不会把未经加工的材料拿出来给人看,姑且做你爱好做的事情去吧。”恰巧碰上 马况去世,马援服丧一年,不离开墓地;恭敬地侍奉守寡的嫂嫂,衣冠不整绝不 进寡嫂的房屋。后来当郡督邮,一次押送囚犯到司命府,囚犯犯有重罪,马援出 于同情而释放了囚犯,他就逃跑到了北地郡。遇到大赦,就留在那里放牧牲畜, 大多数宾客前来投奔,于是受他役使归属他的有几百家。他辗转游历于陇西、汉 阳之间,曾经对宾客说: “大丈夫立志,处境愈穷困,意志愈更坚定,年纪虽老, 而志气更加豪壮。”他根据地理环境和自然条件,因地制宜地经营农牧业,以至 拥有牛、马、羊几千头,谷物几万斛。过了不久之后又叹息说“凡是增加财货, 贵在能实施赈济,否则就是守钱奴。”于是把牲畜粮食都分给了兄弟和旧友,穿 上羊皮袍裤。 23、李太尉抑白少傅 少傅白居易,文章居当时之首,却没有晋升到重要的职位。在此以前, 刘禹锡在大和年间担任太子宾客职务时,与李德裕太尉同时分管东都。一 日,刘禹锡拜见李德裕说:“近来有没有曾得到白居易的文集?”李德裕 说:“有人屡次把他的文章给我看,我另外让人收藏起来了,但没有读过, 今天因为您的提及而看看。”等到他去取看时,发现白居易的文章已经装 满了书箱,埋没于灰尘之中。他打开后又接着合起来,对刘禹锡说:“我 对于这个人,不满意已经有很长时间了。他的文章精妙绝伦,为什么要再 看呢。只怕扰乱了我的心,这就是我不愿意看他文章的原因。”白居易竟 然被抑制到这种地步。做官的人,全都嫉妒他,都说:“有学者的才能, 不表示有做大官的才能。”了解白居易的人能从他的应对文章中发现他治
5

理国家大事的才能,可是却被当时的官场所排斥,就像贾谊在汉文帝刘 恒 的年代,不被卿相所了解一样,对此,人们都感到惋惜。 24、范元琰不泄盗名 范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史, 精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰 家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正 在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到 的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说: “我之所以退回来,就 是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人 啊! ”母子两人从此严守这个秘密。 元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。 元琰因此伐木,把伐木作为桥,(让偷竹笋的人)从桥上过去。偷竹笋的 人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。 注释:及:到了 遽:急忙 故:原因 具:详细 以:用 向:先前 启:说出 因:于是 一:从此 菘:白菜

文中范元琰对待盗者的做法
赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑 恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法 有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主 教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人 25、三人越谷 现在有三个人:一个勇敢,一个一半勇敢一半怯懦,还有一个是怯懦的人。有 人同他们一道走到深谷边,并且告诉他们说:“能够跳起跨越这深谷的,就是勇 者;不能跨越的就是懦夫。”那个勇敢的人以怯懦为耻,一定会跨过深谷;那一 半勇敢一半怯懦的人和怯懦的人就不能。又告诉他们说:“能够跳过去的,给他 千两银子;不能跳过去就不给。”那个一半勇敢一半怯懦的人追逐金钱利益,也 一定能跳过去;那个怯懦的人还是不能过去。一会儿,回头看见一只凶猛的老虎 向他逼来, 这个怯懦的人还不等别人告诉他就立即跳起,像走宽阔平坦大道一样 地跨过了深谷。那么,人难道有勇敢、怯懦的区分么?只是要用某种形势驱使他 们罢了。
6

作者:苏洵 字明允 号老泉 苏轼、苏辙之父 注释: (1)与之:同他们一起。 (2)耻怯:以怯为耻,意动用法。 (3)与:给。 (4)奔:奔走争竞。 (5)康庄:宽阔平坦四通八达的道路。 (6)临:来到,走到。 (7)顾:回头看。

启示:
子贡曾问孔子何谓勇,孔子告诉他遇不平事便杀人是愚勇,只有三思 而后为的正义之事才为勇。 这则寓言寓意就是:生活中并无勇与不勇的分 别,只有愚勇与智勇之分,更要用不同的情势去刺激它。 26、殷仲堪诫子 殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳 肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉。这样做虽然是有心为人表率,却也是由 于生性朴素。他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平 素的意愿操守丢弃。如今,我处在这个位置上很不容易。清贫是读书人的本分, 怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理。” 词解 殷仲堪:东进人,能清淡,善著文,为孝武帝所重,曾人荆州刺史。 水俭:因水灾而歉收。 五碗盘:一种孝星成套食器,由一个托盘和五个碗组成。 方舟:指一州的长官,刺史。 尔曹:你们。 脱落:掉在。 辄:总要。 以:用来。 虽:虽然。 率物:有心为人表率。 缘:也是。 真素:生性朴素。 以:因为。 受任:出任。 豁:把。 损:抛弃 。 (有版本 “损” -- “捐”)。 存:记住。 27、太宗止盗
7

(唐太宗)皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来 制止。皇上微笑的对那官员说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多, 劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问 题,所以也就顾不得廉耻了。我应当不奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税, 选用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗 贼了,何必要用严厉的刑法呢!"从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别 人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。 (唐太宗)皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众。 依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主 富裕国家就灭亡。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身。欲 望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重, 民众就会 愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权。朕常常 思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了。” 注释: [徭]古时统治者强制人民承担无偿劳动 [升平]太平 [不暇]顾不上 [上]皇上,这里指唐太宗 [论]讨论 [或]有人 [重法]严厉的刑法 [禁]制止 [哂(shěn)]微笑,此处含有微讽之意。 [耳]通“而” ,而已 [贪求]贪得无厌 [去]去掉,避免 [奢]奢侈 [选用]选拔和任用 [廉吏]廉洁的官吏 [安]何必 [是]这 [外户]这句是使动用法句式:使门向外开。也就是不闭门的意思。 [商旅]商人和旅客 [野宿]在郊外露宿。 28、淳于髡谏伐魏 齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭 逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻 山越岭追了五次。兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬
8

与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了(它们) 而抓获它们,没有费一点力气,就独自获得了利益。现在齐国与魏国长期 相对峙,以致使士兵困顿,百姓疲乏,我害怕强大的 秦国和楚国会等候在 背后,坐收农夫之利呀。"齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息 了。 注释: 【通假字】 : 1、 “罢”通“疲” ,意思是乏、累。 2、 顿:困顿、 疲弊, 这里指 “使??困倦” 弊:困乏、 。 疲惫这里指 “使?? 疲劳” “顿其兵” “弊其众”两句中的“顿” “弊”都是形容词的使动用法, 即“使其兵顿” “使其众弊” , 。 【逐字翻译】 : 1. 天下之疾犬也(疾)快 疾犬:跑的最快的狗 2.各死其处(各)各自 3.田父:农夫 4.顿:困顿 5.谢:遣散 6.休:休息 7.擅:得到 8.弊:疲劳。这里是使??疲劳 9.逐:追逐。 10.恐:担心 11.疾:跑快 12.顿:困倦,这里指“使??困倦”的意思。 13.环山者三:相当于“三环山” ,意思是围绕着山追了三圈。 14.伐:讨伐、出兵 齐欲伐魏与哪个寓言故事有异曲同工之处? 1. 鹬蚌相争 渔翁得利 2. 犬兔相争 农夫得利 评析: 淳于髡巧舌如簧,不仅改变了齐国的进兵方略,而且也改变了齐王对 他受贿一事的看法。受贿当然是一件不光彩的事情,但是淳于髡认为它与 国家进兵方略来比显得微不足道,甚至毫无关系, “我”提的意见真的 是不 错的建议,这与“我”受贿与否毫无关系。事实本身不能言说自己,只有 人的语言给事实以不同的解释和说明。只要学会解释,任何事实的意义都 会变得对你有利。 淳于髡用形象的寓言故事巧谏君王,避免了一场战争,可谓大功一件
9

啊。 与其相关的寓言有——《鹬蚌相争渔翁得利》 29、蕉叶听雨 芭蕉这东西,叶子大而空虚,承受雨水时会发出声响,随着雨水落下的快 慢疏密而丝丝入扣地发出相应的声音 ,然而芭蕉哪里会有声音?声音不过 是借助雨水滴落罢了 .没有雨水,则芭蕉也只能默默地立在那里 .可是若芭 蕉并不空虚 ,即使雨水也不能 使它发出声响.正是芭蕉与雨水互相配合啊 . 芭蕉是静物 ,雨水是流动的 ,一动一静相互作用而产生声音 .声音与人的耳 朵又能相互作用.于是发出匝匝 剥剥滂滂,索索淅淅,床床浪浪等各种各 样的声音,如同僧人在堂上诵经,如同渔人敲榔,如同倾倒珍珠,如同骏马嘶 鸣.听到这些声音而产生各种各样的想象 ,这又是听到这些声音的人们各自 的妙想了. 常州的胡日之,在庭院中种上芭蕉,专以等候下雨,(并且)自己取 号为“听蕉”,从此后(他大概会)从(大自然的)动静之机中有所感悟 吧。

阅读赏析
雨打芭蕉,是中国传统文化中的一个典型意象,也是历 代文人最欣赏 的天籁般的声音。雨中的蕉叶,翠绿欲滴,让满园的台榭轩窗尽染碧色; 淅淅沥沥的雨打芭蕉声,能勾起人多少深藏的情思、不尽的遐想和种种细 腻的感受。 “卧石听涛,满衫松色;开门看雨,一片蕉声” ,是多少文人向 往的诗意境界。就连《红楼梦》中的探春,因最喜芭蕉,而取别号“蕉下 客” 。 在所有描写“雨打芭蕉”这一意象的诗文中,沈周的《听蕉记》可谓 别具一格。它将雨打蕉叶的声音,描绘得细腻入微,淋漓尽致,生动悠扬。 它用一连串象声叠词“匝匝插插,剥剥滂滂,索索淅淅,床床浪浪”来表 现雨点或疾或慢、或大或小、或密或疏地打 在蕉叶上,又用僧人在佛堂诵 经、渔舟敲响梆榔、珠子倾倒玉盘和骏马扬蹄奔驰四个贴切的比喻,将听 觉感受转化为视觉形象。 如果这篇文章只停留在“听”的方面,那还不足为奇,它还进一步深 化,集中到“思”字上,对雨打芭蕉进行哲学思考:没有雨,芭蕉只静静 地立在那里;没有芭蕉叶,雨也发不出声。只有蕉与雨相配合,才能产生 动听的声音。不仅蕉与雨,还有动与静、声与耳等也是相互依存、相得益 彰的辩证关系。 一篇《听蕉记》 ,既有诗意,且有哲思。 雨打芭蕉,产生一种特殊的音响效果,这特殊的音响效果是在听者(一 个已经由现实之人转为审美之人)的耳(直觉)中出现的。听者之妙(直 觉) ,是直接以雨打芭蕉产生的特殊的音响为对象的。没有听者,雨打芭蕉 不能成为直觉形象 (美) 没有雨打芭蕉, ; 听者也不能得到形象直觉 (美感) 。
10

(雨打芭蕉)美=直觉形象=美感(听者之耳) 30、板桥诵书 板桥小的时候跟随他的父亲,没有其他的老师。 小的时候没有特别和别人 不一样的地方,稍微长大了些,虽然长大了,容貌丑陋,人们都看不起他。 他又喜欢说大话,自负得过头,不管谁都敢骂。许多长辈都瞧不起他,告 诫别人不要和他来往。但是他读书能够自己刻苦,自己愤激,自 己确立观 点,不与世俗同流合污,自己不断深钻细研,从浅的地方到深的地方,从 低到高,从近到远,到达古人学问深奥的地方,使自己不多的性情才能力 气得到昌盛.人们都说板桥读书善于记忆,却不知道他不是善于记忆,而是 善于背诵罢了。板桥每次读一本书,一定要读千百遍。在船上,马上,被 子里,有的时候在吃饭的时忘记了勺子筷子,有的时候面对客人没有听到 他们的话,甚至忘记了自己说的话,都是在记忆书上的内容,默默地诵读。 书有不被记住的地方吗? 注释: 1、异:不同。 2、少:渐渐地。 3、咸:都。 4、卑:低。 5、迩:近。 6、达:到。 7、以:连词,相当于“而” 。 8、畅:畅通,昌盛。 9、才:才能。 10、力:力气。 11、善:善于。 12、或:有时。 13、寝陋:丑陋。 14、易:轻视。 15、赴古人之奥区:探求古人高妙的境界,这里指难攻的古代学术问 题。 16、匕箸:勺子和筷子。

11

2012 年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(31--40) 31、九方皋相马 秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没有可以派去寻 找好马的呢?” 伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。天 下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有的。这样的马跑起来像飞 一样地快,而且尘土不扬,不留足迹。我的子侄们都是些才智低下的人, 可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马 的方法。有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难 得的好马的本领绝不在我以下,请您接见他。” 秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。过了三个月,九方皋回来报 告说:“我已经在沙丘找到好马了。”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢 ?” 九方皋回答说:“是匹黄色的母马。”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看, 却是匹纯黑色的公马。秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所 推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马, 什么不是好马呢?” 伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正 是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方皋他所观察的是马的天赋的内 在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记 了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只 视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。像九方皋这样的相马, 包含着比相马本身价值更高的道理哩!” 等到把那匹马牵回驯养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好 马。 注释: 1. 秦穆公:春秋时秦国国君。 2. 子:尊称,相当于“您”。 3. 年长:年纪大了。 4. 子姓:您的家族。姓,标志家族系统的称号。 5. 对:回答 6. 良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上 观察出来。 形,指形体。容,指状貌。 7. 相(xiàng):仔细观察。“形容筋骨相”是名词性并列短语作 动词“相”的状语。 8. 天下之马者:天下最好的马。 9. 若灭若没,若亡若失:意思是说千里马好像没有标准可说,或无 法捉摸。 10. 绝尘弭辙——形容天下之马(即千里马)跑得既快,还不扬起尘 土,不留下车轮的痕迹。 11. 绝尘:不扬尘土。形容跑得快,灰尘来不及沾到马蹄上。

12

12. 弥辙(zh?):没有车辙。形容拉的车速度极快,车轮碾过没有留 下痕迹。弥,同弭。 13. 担纆(m?)薪菜:担柴挑菜。纆,绳索。 14. 下才:才能低下的人。 15. 良马:一般的好马。 16. 与共:—起。 17. 担纆(m?)薪菜:担柴挑柴。 纆,挑东西用的绳索。 菜,通 采。薪菜,及打柴草。 18. 反:同“返”,返回。 19. 此其于马非臣之下也:他相马的本领不比我差。 20. 使行求马:派遣他到外面去找千里马。 21. 牝(pìn):雌性的鸟、兽。与“牡”相对。 22. 牡(mǔ):雄性的鸟、兽。 23. 骊(lí):纯黑色的马。 24. 说:同“悦”,高兴。 25. 败矣:坏了、糟了。 26. 色物:色,纯色:物,杂色。两者指马的颜色。 27. 尚弗:尚且 不。 28. 喟(kuì)然:叹气的样子。太息,长叹。 29. 天机:天赋的悟性,或非常情深的道理。 30. 遗:遗漏 一至于此乎:竟达到了这样的程度! 是乃其所以千万臣而无数者也:这正是他所之比我高明千万倍的地方。 32、宫之奇谏假道 晋侯又向虞国借路去攻打虢国。 宫之奇劝阻虞公说:“虢国,是虞国的外围,虢国灭亡了,虞国也一 定跟着灭亡。晋国的这种贪心不能让它开个头。这支侵略别人的军队不可 轻视。一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?俗话说‘面颊和牙床 骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两 国互相依存的 关系啊。” 虞公说:“晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”宫之奇回答说: “泰伯、虞仲是大王的长子和次子,泰伯不听从父命,因此不让他继承王 位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的执掌国政的大臣,在王室中 有功劳,因功受封的典策还藏在盟府中。现在虢国都要灭掉,对虞国还爱 什么呢?再说晋献公爱虞,能比桓庄之族更亲密吗?桓、庄这两个家族有 什么罪过?可晋献公把他们杀害了,还不是因为近亲对自己有威胁,才这 样做的吗?近亲的势力威胁到自己,还要加害于他们,更何况对一个国家 呢?” 虞公说:“我的祭品丰盛清洁,神必然保佑我。”宫之奇回答说:“我 听说,鬼神不是随便亲近某人的,而是依从有德行的人。所以《周书》里 说:‘上天对于人没有亲疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’又说:
13

‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又说:‘人们拿来祭祀的东西都是 相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看来,没 有德行,百姓就不和,神灵也就不享用了。神灵所凭依的,就在于德行了。 如果晋国消灭虞国,崇尚德行,以芳香的祭品奉献给神灵,神灵难道会吐 出来吗?” 虞公不听从宫之奇的劝阻,答应了晋国使者借路的要求。宫之奇带着 全族的人离开了虞国。他说:“虞国的灭亡,不要等到岁终祭祀的时候了。 晋国只需这一次行动,不必再出兵了。” 冬天十二月初一那天,晋灭掉虢国,虢公丑逃到东周的都城。晋军回 师途中安营驻扎在虞国,乘机突然发动进攻,灭掉了虞国。 注释: (1)晋:国名,在今山西省翼城县东。晋侯:晋献公。复假道:又借路。 僖公二年晋曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“复”。虞:国名,姬姓。 周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯国,在今山西省平陆县东北。虢(gu ?国):国名,姬姓。周文王封其弟仲于今陕西宝鸡东,号西虢,后为秦所 灭。本文所说的是北虢,北虢是虢仲的别支,在今山西平陆。虞在 晋南, 虢在虞南。 (2)表:外表,这里指屏障、藩篱。 (3)启:启发,这里指启发晋的贪心。 (4)寇:凡兵作乱于内为乱,于外为寇。翫(wán 完):即“玩”, 这里是轻视、玩忽的意思。 (5)其:反诘语气词,难道。 (6)辅:面颊。车:牙床骨。 (7)宗:同姓,同一宗族。晋、虞、虢都是姬姓的诸侯国,都同一祖 先。 (8)大(tài)伯、虞仲:周始祖太王(古公亶父)的长子和次子。 昭:古代宗庙制度,始祖的神位居中,其下则左昭右穆。昭位之子在穆位, 穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又说昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王 季俱为大王之子,都是大王之昭。 (9)不从:指不从父命。嗣:继承(王位)。大伯知道大王要传位给 他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宫子奇认为大伯没继承王位是不从 父命的结果。 (10)虢仲、虢叔:虢的开国祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。 王季于周为昭,昭生穆,故虢仲、虢叔为王季之穆。 (11)卿士:执掌国政的大臣。盟府:主持盟誓、典策的宫府。 (12)将虢是灭:将灭虢。将,意同“要”。是,复指提前的宾语“虢”。 (13)桓庄:桓叔与庄伯,这里指桓庄之族。庄伯是桓叔之子,桓叔 是献公的曾祖,庄伯是献公的祖父。晋献公曾尽杀桓叔、庄伯的后代。其: 岂能,哪里能。之:指虞。

14

(14)桓庄之族何罪,而以为戮:庄公 25 年晋献公尽诛同族群公子。 以为戮:把他们当作杀戮的对象。唯:因为。逼(bì毙):通“逼”,这 里有威胁的意思。 (15)亲:指献公与桓庄之族的血统关系。宠:在尊位,指桓、庄之 族的高位。况以国乎:此句承上文,因此省略了“以国”下的“逼”字。 (16)享祀:祭祀。絜(ji?洁):同“洁”。据我:依从我,即保佑 我。 (17)实:同“是”复指提前的宾语。 (18)皇:大。辅:辅佐,这里指保佑。所引《周书》已亡佚,这两 句引见伪古文《尚书》,下同。 (19)黍:黄黏米;稷(jì寄):不黏的黍子,黍稷这里泛指五谷。 馨(xīn 心):浓郁的香气。 (20)易物:改变祭品。繄(yī医):句中语气词。 (21)冯(píng):同“凭”。 (22)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:语气词,加强反问。吐: 指不食所祭之物。 (23)以:介词,表率领。以其族行:指率领全族离开虞。 (24)腊:岁终祭祀。这里用作动词,指举行腊祭。 (25)此句以下有删节。 (26)丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。 (27)丑:虢公名。京师:东周都城。今河南洛阳。 (28)馆:为宾客们设的住处。这里用作动词,驻扎的意思。 33、司马穰苴 司马穰苴,是田完的后代子孙。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城, 燕国进犯齐国黄河南岸的领土。 齐国的军队都被打得大败。 齐景公为此非常忧虑。 于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的妾生之子,可是他的 文才能使大家归服、顺从;武略能使敌人畏惧。希望君王能试试他。”于是齐景 公召见了穰苴, 跟他共同议论军国大事, 齐景公非常高兴, 立即任命他做了将军, 率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我的地位一向是卑微的,君王把我从 平民中提拔起来,置于大夫之上,士兵们不会服从,百姓也不会信任,人的资望 轻微, 权威就树立不起来, 希望能派一位君王宠信、 国家尊重的大臣, 来做监军, 才行。”于是齐景公就答应了他的要求,派庄贾去做监军。 穰苴向景公辞行后,便和庄贾约定说:“明天正午在营门会齐。”第二天, 穰苴率先赶到军门, 立起了计时的木表和漏壶, 等待庄贾。 但庄贾一向骄盈显贵, 认为率领的是自己的军队,自己又做监军,就不特别着急;亲戚朋友为他饯行, 挽留他喝酒。已经等到了正午,庄贾还没到来。穰苴就打倒木表,摔破漏壶,进 入军营,巡视营地,整饬军队,宣布了各种规章号令。等他布署完毕,已是日暮 时分,庄贾这才到来。穰苴说:“为什么约定了时刻还迟到?”庄贾表示歉意地 解释说:“朋友亲戚们给我送行,所以耽搁了。”穰苴说:“身为将领,从接受 命令的那一刻起,就应当忘掉自己的家庭,来到军队宣布规定号令后,就应忘掉 私人的交情,擂鼓进军,战况紧急的时刻,就应当忘掉自己的生命。如今敌人侵
15

略已经深入国境,国内骚乱不安,战士们已在前线战场暴露,无所隐蔽,国君睡 不安稳, 吃不香甜, 全国百姓的生命都维系在你的身上, 还谈得上什么送行呢! ” 于是把军法官叫来,问道:“军法上,对约定时刻迟到的人是怎么说的?”回答 说:“应当斩首。”庄贾很害怕,派人飞马报告齐景公,请他搭救。报信的人去 后不久,还没来得及返回,就把庄贾斩首,向三军巡行示众,全军将士都震惊害 怕。 过了好长时间, 齐景公派的使者才拿着节符来赦免庄贾。 车马飞奔直入军营。 穰苴说:“将领在军队里,国君的命令有的可以不接受。”又问军法官说:“驾 着车马在军营里奔驰,军法上是怎么规定的?”军法官说:“应当斩首。”使者 异常恐惧。穰苴说:“国君的使者不能斩首。”就斩了使者的仆从,砍断了左边 的夹车木, 杀死了左边驾车的马, 向三军巡行示众。 又让使者回去向齐景公报告, 然后就出发了。 34、木假山记 树木的生长,有还在幼苗时便死了的,有长到两手合围粗细时而死了的。 幸而长成可以用作栋梁的,也就被砍伐了。不幸而被大风拔起,被流水漂 走,有的折断了,有的腐烂了;幸而能够没有折断,没有腐烂,便被人认 为是有用之材,于是遭受到斧头砍伐的灾祸。其中最幸运的,在急流和泥 沙之中漂流沉埋,不知经过几百年,在水冲虫蛀之后,有形状好似山峰一 样的,就被喜欢多事的人拿走,加工做成木假山,从此它就可以脱离泥沙 而且避免斧砍刀削的灾难了。但是,在荒野的江边,像这样形状似山峰的 树木有多少啊,不被好事的人发现,却被樵夫农民当作木柴的,哪里数得 清呢?那么在这最幸运的树木中,又存在着不幸呢! 我家有一座三个峰头的木假山。每当我想到它,总觉得在这中间似乎 有命运在起作用。况且,它在发芽抽条时没有死,在长成两手合抱粗细时 没有死,可用作栋梁而没有被砍伐,被风拔起,在水中漂浮而没有折断, 没有腐烂,没有折断腐烂,却未被人当作材料,以至于遭受斧头的砍伐, 从急流泥沙之中出来,也没有被樵夫、农民当作木柴,然后才能来到这里, 那么这里面的理数似乎不是偶然的啊。 然而,我的喜爱木假山,不光是喜爱它的像山,而是还有感慨寄寓其 间;不仅喜爱它,而且对它又有敬意。我看到中 峰,魁梧奇伟,神情高傲 舒展,意态气概端正庄重,好像有什么办法使它旁边二峰倾服似的。旁边 的两座山峰,庄重谨慎,威严挺拔,凛然不可侵犯。虽然它们所处的地位 是服从于中峰的,但那高耸挺立的神态,绝然没有丝毫奉迎依附的意思, 啊!它们是令人敬佩的呀!它们是令人感慨的呀! 【赏析】 这是一篇写木假山的记,作者先从木假山的形成过程写起。头段介绍 树木生长成材很不容易,而且成材后还要遭受斧伐、风拔、水漂等无法预 测的折磨。历经风化侵蚀而成的木假山,那是不幸之中的大幸。二段以复 叠的手法来证明前段观点。三段渐显寓意,作者爱其家中所 藏的三峰木假 山,不只是因其似山可供人赏玩,更因其中峰意气端重,左右二峰庄栗刻 削,凛乎不可犯,犹如他们苏氏父子的人格。

16

本文在咏木假山的背后蕴含着作者对人才问题的深沉的感喟与思考。 树木的坎坷遭遇实际上是隐喻当时社会上人才遭受到的压抑与摧残。 苏洵一生政治抱负未能得到施展,于是在文中托物寓意、咏物抒怀、 借题发挥,以不幸中有大幸的木假山为喻,抒发了自己郁郁不得志而又不 愿与世浮沉,力图自立的精神境界。文中对三峰的爱敬,乃作者自颂三苏 父子的人格。 文章多用排比句,而又参差变化、错落有致;描绘木假山之状随物赋 形、具象生动、寄慨遥深、耐人寻味。 苏洵的散文纵横捭阖,老练简奥,既有《战国策》的雄放,文兼《韩 非子》的峭劲,为宋代文坛开了生面。他写文章力求“务一出己见,不肯 蹑故踪”(曾巩《苏明允哀辞》),不抄袭旧说,敢于发表自己独到的见 解。苏洵的家中有一木雕的假山,是一件精美的艺术品,《木假山记》就 是由此生发感慨而作的。他从木假山联想到树木的遭际,又由此而联想到 当时的社会情状,“疑其有数存乎其间”。本文是篇绝妙的小品,全文托 物寓意,小中见大,反映了封建社会对人才的摧残,赞美一种巍然自立、 刚直不阿的精神。 文章的标题是“木假山记”,但作者并没有泛泛地交待木假山的制作 经过,也没有刻意描绘其精美绝伦的雕刻艺术,而是借欣赏木假山,触景 生情,展开想象,抒发感慨,阐述事理。文章一下笔先给我们写出了树木 的不同命运:有的刚刚发芽就过早地死去;有的刚长到拱把粗便也过早地 被砍伐摧折;有的有幸成材,又被采伐者随便剪除掉。这些说不完的众多 天灾人祸,使树木无处躲逃,不知毁掉了多少树木。不幸之中的幸者,再 遭受各种折磨后,有的其形“仿佛于山者”,“为好事者取去,强之以为 山”,而像这样的幸运者是极其稀少、极其偶然的。有“形”之木经过重 重厄运被造成假山形状,供人欣赏,确属幸运。更有许许多多的大材,未 被发现,却被“樵夫野人”砍去当柴烧掉。这样看来,树木要活下去,要 成材,是极难的;要逃脱厄运也是极难的。 作者以极其复杂的心情来写树木的遭际,其实是“醉翁之意不在酒”。 文章字面上是写树木,其实字字句句都在写人。苏洵是有政治抱负的人, 他说他作文的主要目的是“言当世之要”,是为了“施之于今”。在当时 的社会,苏洵和广大知识分子的命运有类于此。在那个人才受到压制的社 会,不知有多少知识分子处在厄运之中,有多少有用人材被无端毁掉。偶 尔有一个半个被“好事者”看中了,取用了,“强之以为山”,但也是被 用来做成木假山式的装饰品,供人装饰其门面。作者借写树木的遭遇,写 出了知识分子的遭遇。他把当时知识分子的命运,借着树木的命运写了出 来,较之直写人的遭遇更为自然,更为感人。作者由家中的木假山的三峰, “疑其有数存乎其间”,继而又推想开去,揭示出“则其理似不偶然也”, 进一步增强了文章的批评力度。清代学者沈德潜评论这篇文章时说:“前 以不幸归本‘数’字,后从‘数’字转出‘理’字,极变幻中自成章法。” 这话说得极为准确。

17

在当时弊病多端的社会中,“天数”是难以改变的,但作 为一个人, 能够保持自己的品格是很重要的。文章的最后一段,作者由写树木的遭遇, 转向写木假山,借写木假山山峰的品格来写人的品格,表达自己对高尚情 操的追求。木假山放在高雅的场所,供人们赏玩,苏洵所赞赏的并不是它 的端庄峭拔,而是木假山所表现出来的精神。“予之爱之,则非徒爱其似 山,而又有所感焉。非徒爱之,而又有所敬焉。”作者“爱之”、“敬之”, 不但但是它的匠心独运的雕刻艺术,而更在于爱山的中峰的“魁岸踞肆, 意气端重”,爱其旁之二峰的“庄栗刻峭,凛乎不可犯”,这是一种傲岸 不屈精神的体现。作者特别强调旁之二峰,作为一件完美的艺术品中的一 部分,其势是“服于中峰”的,然而却有自己独立的品格,“岌然决无阿 附意”,表现出不卑不亢的姿态、精神。这正是作者“爱之”、“感之”、 “敬之”的原因。他们所表现出的高尚品格,也可以说是苏洵自己的思想 品格的写照。 曾巩在《苏明允哀辞》中说:“明允每于其穷达得丧,忧叹哀乐,念 有所属,必发之于此;于古今治乱兴坏、是非可否之际,意有所择,亦必 发之于此;于应接酬酢万事之变者,虽错出于外,而用心于内者,未尝不 在此也。”苏洵为文,随遇而发, 这篇《木假山记》,他从木假山联想到 树木的遭际,又由此而联想到一些社 会情状,抒发了怀才不遇的感慨,体 现出自己不与世俗同流的秉性,无论从思想性还是从艺术性上来看,都可 以说是他的独具特色的一篇散文。 35、泛爱博容 起初,曹操地位很低的时候,没有人知道他。他曾经去拜见乔玄,乔玄见到 他感到惊异。对他说:“如今天下将要战乱,能够安定天下的岂不是你吗?”曹 操常常感叹乔玄是他的知己。 后来曹操每次经过乔玄的坟墓,都感到凄怆并祭祀 他。并亲自为他撰文说:“原任太尉乔公,品德高尚,仁爱宽容。国家感念您的 训诫,读书人缅怀您的教诲。您的在天之灵,我们缅怀不止。我从年轻时候,就 去过您的府上,那时以顽劣的品质,接受您的会见。您对我褒奖称赞,就像孔子 称赞自己不如颜渊,李生赞叹贾复。士为知己者死,我一直记着这句话。又想起 我们的誓约: ‘我死之后,你如果经从这里经过,如果不拿一斗酒一只鸡来祭奠 我,车马过去三步以后,你得肚子疼不要怨我。’虽然是当时开玩笑的话,如果 不是关系密切,怎么会说出来这样的话?怀念旧事,想起来就感觉凄怆。如今我 奉命东征, 驻扎在乡里, 向北望着土地, 心思在您的陵墓上。 所以用薄礼祭奠您, 愿您享用!” 36、游黄溪记 黄溪距离州城七十里。由东屯向南行走六百步,到达黄神祠。黄神祠上 面两岸高山陡立如墙,山上并排生长红花绿叶,这些花树随着山势的高低 而起伏,那山间的凹陷处形成了陡崖和洞窟。水流之中都有小石头平铺分 布。在黄神祠(位置)的上面,撩起衣裳涉水,行走八十步,来到初潭, (这里)最奇丽,几乎难以描绘形容。(溪两岸)大致像一个剖开的大瓮, 在两旁立起高达千尺,溪水汇积在这里。水呈深青色,像膏汁一样积聚而
18

无波痕。(阳光下)水流灌注像一条白虹,深沉无声地流动,有几百尾鱼 儿正游来会聚在石头下。往南行去又走上百步,来到第二潭。岩石都高高 耸立,前临峻急的水流,(山石形状)像脸的下巴和口的上壁,高低不平。 潭下大石头杂错陈列,(平整得)可以就座饮食。(石上)有一只鸟红首 黑翼,大得像天鹅,正朝东面站立。从这里又向南行几里,地势都是一个 形状,(一路上)树木更加粗壮,山石更加瘦长,流水都是锵然有声。再 往南行一里,来到大冥的平野,山梁平坦水流舒缓,(依山傍水)有土地 田园。最初黄神作为普通人的时候,居处在这个地方。 有传闻说:“黄神姓王,是王莽的后人。”王莽已经死了,黄神改姓 黄,逃来(这里),选择那幽深陡峭的地方潜居下来。最初王莽曾说: “我, 是黄帝、虞舜的后人。”所以称他的女儿为黄皇室主。黄与王读音相近, 并且又有实际的依据,那些用作传言的说法更有了凭证。黄神也是生活在 这里,百姓都安居乐业,认为他颇已得道。死后就祭祀他,为他立有宗祠。 后来稍稍改变(形象)更接近平民。现在祠庙在山岭下黄溪的北岸

注释
[1]黄溪:在湖南零陵地区,源出宁远北阳明山,西经零陵,北合白江 水,入湘江;唐代属永州。 [2]之:到。晋:古诸侯国名,今山西西南部,位于永州北面。 [3]适:到。豳(bīn) :古国名,唐代邠州,今陕西、甘肃地区,位于 永州西北。 [4]极:极远到达。吴:古国名,今江苏省境,位于永州东北。 [5]楚:古国名,今两湖地区。越:古国名,今浙东、福建一带。以上 四句极言永州四方的广大地域之中。 [6]名山水而州者:以山水著名的州。 “州”是唐代行政区划的一级名 称,略当于今“地区”一级。 [7]以百数:数以百计,即谓“有好几百个” 。 [8]永:永州,治所在今湖南零陵。最善:指山水最佳。 [9]环:围绕。永之治:永州的治所。 [10]浯溪:源出湖南祁阳西南松山,东北流入湘江。唐代在永州境, 诗人元结居溪畔,名溪为“浯” 。 [11]湘之源:湘江源出广西兴安,此指唐代永州属县湘源,今广西全 州。 [12]泷(shuāng)泉:地名不详,当在永州;一作“龙东门” 。 [13]东屯:即黄溪畔的村庄名:一作“黄溪东屯” 。 [14]黄神祠:黄溪居民所立祠堂, “黄神”事见下文。另一版本无“神 祠”二字。 [15]祠之上:即篇末所说“今祠在山阴溪水上” ,祠堂傍黄溪,在山的 北面。 [16]墙立:像墙壁似矗立。 [17]“丹碧”二句:形容两座山盛开红花绿叶。 “华” ,同“花” “骈 。 植” ,并行种植。另一版本“丹碧”前有“如”字。
19

[18]其缺者:指缺花叶。 [19]水:即黄溪水。小石:一作“石” 。 [20]黄神之上:谓从黄神祠沿溪水溯源而上。 [21]揭水:撩起衣服,涉水而行。 [22]初潭:第一个水潭。 [23]殆:几乎。状:形容。 [24]其略:指初潭的大概轮廓。剖大瓮(w?ng) :剖开了的大陶罐。 [25]侧立:倾斜地放着。千尺:潭在山上,喻其高。 [26]黛:古代妇女画眉用的颜料。膏:油脂。渟(tíng) :水停止不流。 这句形容溪水积在潭里,乌光油亮,像贮了一瓮画眉化妆的油膏。 [27]“来若”二句:形容下句所说“有鱼数百尾”从上流急速游来的 情景。 [28]会:聚集。石下:溪底之下,即谓初潭。 [29]石皆巍然:指溪流两边的山石都又高又大。 [30]峻流:从高而下的急流,即谓黄溪。 [31]颏(kē) :下巴尖。颔(hàn) :下巴。龂(yín) :牙根。齶(?) 牙床。 [32]鹄(hú) :天鹅。 [33]一状:谓与第二潭附近地势形状一样。 [34]锵然:流水声铿锵。 [35]大冥:海一般大; “冥” ,同“溟” ,海。 [36]舒:坡度小。 [37]土田:泥土和田地。 [38]黄神为人时:谓当黄神还是凡人、尚未成神时。 [39]传者:介绍关于黄神传说的人。 [40]黄神王姓:谓黄神本姓王。 [41]莽:王莽,字巨君,汉元帝妻王皇后的侄子,汉平帝时擅政篡汉, 改国号“新” ,世称“新莽” 。世:后嗣。 [42]莽既死:新莽始建于公元 9 年,亡于公元 23(地皇四年) 。 [43]更号:改姓氏。 [44]深峭者:深山险崖的地方。潜:潜居藏身。 [45]“余黄”句:王莽擅权摄政后,曾说王姓是黄帝的后裔,虞舜的 嗣息(见《汉书·王莽传中》 。 ) [46]“故号”句:王莽的女儿是汉平帝的皇后。平帝死后,王莽摄政, 尊其女为皇太后。王莽立新朝,改其女为安定公太后。王莽想叫她改嫁, 改称为“黄皇室主” ,意思是新莽的公主,表示与汉断绝(见《汉书·外戚 传下》 。 ) [47]声相迩:谓语音相近 。有本:有根据,即指上述王莽自谓黄帝后 裔及改女号之事,可作黄神从姓王改姓黄的根据。 [48]验:证实。以上二句是说, “黄” “王”语音相近,加上王莽的说 、 法和先例,就成为关于黄神的传说日益被证实的原因。
20

[49]是:指黄溪一带。 [50]咸:都。安:安心居住。 [51]有道:谓黄神给黄溪居民以太平。 [52]俎(zǔ)豆:古代祭祀时放祭品的案盏,此用作动词,祭祀。这 句是说,黄神死后,黄溪居民就祭祀他。 [53]为立祠:给黄神修建祠堂。 [54]“后稍”句:谓黄神祠先建在他的潜居处,后来在靠近村民处改 建今祠,即上文所说在东屯南六十步处。 [55]山阴:山的北面。 [56]元和八年:公元 813 年。 [57]启:引导 鉴赏: 这篇文章出自《柳河东集》,是作者游记中最为侧重记述游赏山水景 致的作品。它作于 813 年(元和八年)。作者贬永州已有八个年头,抑郁 激愤较减,思想深刻,而趋于通达。他虽然壮心不泯,但对再获任用不抱 厚望,以为“自度罪大”,“但当把锄荷锸,决溪泉为圃以给茹,其隙则 浚沟池,艺树木,行歌坐钓,望青天白云,以此为适”(《与杨晦之第二 书》),心情显得平和。所以这篇《黄溪游记》所表现的作者形象是探幽 赏奇,欣然自适,表面上没有发挥,实际上兴会心得,夷然自信。文章艺 术老到,浅而深,奇而实,写得引人入胜,天衣无缝。 文章开头便出奇,不无夸张,发人兴趣,说天下山水“永最善”,永 州山水“黄溪最善”。然后作者把读者带到黄溪的东屯村,先在黄神祠欣 赏黄溪山水全貌;再沿溪上山,一路指点领略奇丽景物,来到黄神当年隐 身处。最后,作者介绍了黄神来历和所受敬遇。这样的写法,如同“以启 后之好游者”,作者就像给读者做导游一样,文字中却很有意味。 黄溪其实很偏僻,并非名山大川,而作者誉为“最善”。黄神原为逃 亡,不属名士清流,而居民“以为有道”。正因为作者见地独特,评价异 俗,所以他要以实服人,以景夺人,写山水而用史笔,赏奇丽则多为白描。 写山,说“墙立”,说“骈植”,铸祠精练,而表现出陡峭之势,丰茂之 态。叙述潭水,则写潭如剖瓮高挂,见游鱼“来若白虹”, 想象奇妙,形 象生动,写出了水清流急的特点。第二个水潭,石怪鸟奇,迥无人迹;而 临深峭,恍入桃源,“山舒水缓,有土田”,不是仙界,而是人境。这循 溪登山、探奇赏幽的游程,正如同当年黄神逃亡藏身、筚路蓝缕的路程。 而这相传为奸贼王莽的后裔,却因居住深山而被视为神,吸引人民安居黄 溪,得到他们的尊敬,立祠祭祀。可见山水不会因为偏僻而显得不奇丽, 人也不会因为在逆境中而显得无道。相反,偏僻的山水可以“最善”,在 逆境中人也可以“有道”,有黄溪和 黄神为证。这便是这篇文章含蓄的思 想情怀 37、送宗判官归滑台序 大丈夫哪个没有奔走天下、 安邦定国的远大志向?我和宗衮在两年之间, 会面了又离别,离别了又会面,这当中来来去去所经历的路程,总共有三
21

万里。为什么说有这么长的路程呢?去年春天,我们两人在京城相会,当 时我去桂林,宗衮去滑台;今年秋天,我们竟然料想不到又在桂林相会; 过了没多久,宗衮因为国事的缘故又回到滑台。坐船坐车,来来往往,哪 里只止三万里呢?人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,象这 样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上,还有什么好说的! 时间正值十一月,我们几个朋友出城到野外为宗衮饯行。秋天的天空 洁净无杂物,像是俯 向红色的山崖。再加上万重高山耸立,像从平地上突 起。山像铁那么黑,像笔锋那么尖。又有阳江、桂江,从军城旁流过,向 南流淌,喷薄进入大海,浸润着海中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山,处在 朝廷的那些官员们,哪里知道遥远的边地还有这么美好的山水?山水既是 这样,人也是这样,都充满情趣。宗衮面对此情此景,与我分手。忘记我 还是可以的,怎么能忘掉这美好的山水啊! 鉴赏: 这篇赠言主要分两个部分,开头以“大丈夫哪个没有奔走天下、安邦 定国的远大志向”总领全文,抒发了作者的远大抱负,拂去了离别的伤感。 后面两句话中的“人的一生有多久?刚聚在一起,突然间又要分别,像这 样相距遥远,更何况像这样的知己朋友极难遇上”这一句表现出作者的不 舍和哀伤。其中“更何况像这样的知己朋友极难遇上”更体现出了“海内 存知己”的感觉。当时很快就被“亦复何辞”挥去。表现出作者的豁达, 让人读起来不禁有一种轻快潇洒的感觉。 第二段再现了桂林瑰丽的自然风光,充满浓郁的生活气息。在歌咏自 然风光的同时还表现了送人的真挚情谊。“与我分手。忘记我还是可以的, 怎么能忘掉这美好的山水啊!”这不仅希望好友能记住这美丽的风景,还 希望能永远记住他们的友谊。表现出作者感情细腻,非常珍惜这份友谊 , “海内存知己,天涯若比邻”比较能反映出作者的心境。 注释: 〔仆〕自身的谦称。 〔亘〕在空间或时间上延续不断,这里指走过。 〔京师〕唐朝都城长安。 〔居无何〕停了不久。 〔王事〕国事。 〔倏聚忽散〕刚聚到一起很快就离开。倏、忽,都指时间短暂。 〔辽夐(xi?ng)〕辽阔遥远。夐,远。 〔抑〕何况。 〔亦复何辞〕还有什么好说的! 〔朱崖〕红色的山崖。 〔黑是铁色〕即“黑如铁色”之意。 〔阳江、桂江〕都是桂林附近的河流。桂江即漓江。 〔略军城〕从军城旁流过。略,过。军城,可能是桂林附近的一个屯 兵处。 〔三山〕传说中的海外三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲。
22

〔中朝群公〕指在朝廷里当官的人。 〔遐荒〕遥远的边地。遐,远。 〔尔〕这样。 〔人亦其然〕人也是这样,意为人和山水同样有情趣。 38、纪枭鸣 东渭桥有在个在道边卖食品的人,他的房子的院子了有棵槐树,高耸的树干 舒展的树枝, 铺开的树叶凝聚着一片翠绿, 它是不可能和其他的槐树相提并论的。 他的房子已经很简陋,主人就以槐树作为招牌,每当夏日,那里便孕育着和风贮 藏了阴凉,就算是高台大屋,估计没有不自惭形秽的,于是走南闯北、步行的乘 车的人们,在这里歇肩,在这里停留,也不在意房屋的简陋。 长庆元年, 我离开鄜时才有机会在这树下休息,看出主人很是以槐树为骄傲 的意思,就如有高台大屋一般。到第二年,离开夏阳的时候,槐树已经成为柴火 了。房屋又简陋,槐树又成了柴火,便进入其他的客舍。因而询问它成为柴火的 原因,店主说:“他和邻居,都是在道旁卖食品的。他因为槐树的缘故,利润是 邻居的两倍。邻居有善于学猫头鹰鸣叫的人,每天等到晚上天色昏暗时,就爬上 树学猫头鹰叫唤,叫声在树间萦绕,时大时小,人们听了没有不害怕得毛骨悚然 的,以为有鬼怪在槐树上,不久就会降临的。那邻居还私下买通做巫术的人,让 他传出谶语:‘槐不去除,猫头鹰的骚扰不会停。’店主的母亲患肺结核,担心 祸及母亲,就听从了巫术之人的话,后面也就因为少有客人而困窘。” 简言我感叹道:“假冒猫头鹰叫,铲除树祸及家,祸害比真的猫头鹰更甚, 难道是听的人的错吗?但是屈原正直,不是不利于楚国啊,靳尚这一只猫头鹰叫 唤就使屈原被流放;杨震宏图大略,不是不利于汉王朝,樊丰这一只猫头鹰叫唤 就使杨震被贬黜而自杀了。将这事求证于古人,这槐树的主人也不是很蠢啊。” 39、相州昼锦堂记 做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人情上说是光荣的,从古到今 都是这样啊。 大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都 能够轻视欺侮他。就像苏季子不被他的嫂嫂礼遇,朱买臣被他的妻子嫌弃 一样。可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旗帜在前面导引,而骑兵在后 面簇拥,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一边瞻望一边称羡,而那些庸 夫愚妇,恐惧奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面对车轮马足扬起的灰 尘,十分后悔,暗自认罪。这么个小小的士人,在当世得志,那意气的壮 盛,以前的人们就将他比作穿着锦绣衣裳的荣耀。 只有大丞相魏国公却不是如此,魏国公,是相州人士。先祖世代有美 德,都是当时有名的大官。魏国公年轻时就已考取高等的科第,当了大官。 全国的士人们,听闻他传下的风貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年 了。所谓出将入相,富贵荣耀,都是魏国公平素就应有的。而不像那些困 厄的士人,靠着侥幸得志于一时一事,出乎庸夫愚妇的意料之外,为了使 他们害怕而夸耀自己。如此说来,高大的旗帜,不足以显示魏国公的光荣, 玉圭官服,也不足以显示魏国公的富贵。只有用恩德施于百姓,使功勋延
23

及国家,让这些都镌刻在金石之上,赞美的诗歌传播在四面八方,使荣耀 传于后世而无穷无尽,这才是魏国公的大志所在,而士人们也把这些寄希 望于他。难道只是为了夸耀一时,荣耀一乡吗? 魏国公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,便在官 府的后园建造了一座“昼锦堂”。后来又在石碑上刻诗,赠送给相州百姓。 诗中认为,那种以计较恩仇为快事,以沽名钓誉而自豪的行为是可耻的。 不把前人所夸耀的东西当作光荣,却以此为鉴戒。从中可见魏国公是怎样 来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?因此能够出将入相,辛 勤劳苦地为皇家办事,而不论平安艰险气节始终如一。至于面临重大事件, 决定重大问题,都能衣带齐整,执笏端正,不动声色,把天下国家置放得 如泰山般的安稳,真可称得上是国家的重臣啊。他的丰功伟绩,因此而被 铭刻在鼎彝之上,流传于弦歌之中,这是国家的光荣,而不是一乡一里的 光荣啊。 我虽然没有获得登上昼锦堂的机会,却荣幸地曾经私下诵读了他的诗 歌,为他的大志实现而高兴,并且乐于向天下宣传叙述,于是写了这篇文 章。 尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记. 注释: (1)相州:今河南安阳市。困厄:困苦,苦难。 (2)易:轻视。 (3)季子:见卷四《苏秦以连横说秦》。买臣:朱买臣,西汉人,先贫 后贵。妻改嫁,望复婚,被拒。 (4)旄:竿顶用旄牛尾作为装饰的旗。 (5)骈:并列。咨嗟:赞叹。 (6)魏国公:指韩琦,北宋大臣,执政多年,并曾与范仲淹帅兵同抗西 夏,世称“韩范”。 (7)牙:牙旗。纛:音道,仪仗队的大旗。 (8)大纛:古代军队或仪仗队的大旗。 (9)桓圭:古代三公所执玉圭。衮裳:帝王和三公礼服。 (10)昼锦:项羽说:“富贵不归故乡,如衣绣夜行。”韩琦以宰相回 乡任官,极感荣耀,故名。 (11)绅:官服上的大带。笏:音户,大臣上朝时所执的手版,以便记 事。 (12)彝鼎:古代祭器,可刻铭文。 40、书蒲永昇画后 以前人画水,多用平远细皱来表现水,其中的好手也只不过能够画出波浪起 伏,让别人击节赞叹,认为已经是至佳境界.但这种画法,也只能与印刷刻板的 画来比较细微的差距. 到唐广明中,处士孙位别出新裁,画奔流湍急的巨浪,与山石共曲直,随水流过 的物事的形态而变化自身的形态,号称神逸.之后.蜀人(四川)黄筌、孙知微
24

都领会了孙位的笔法。 一开始, 孙知微想在大慈寺寿宁院墙上作一幅湖滩水石画, 揣度思考几年都没有下笔。 有一天, 仓皇入寺, 急要来了笔墨, 飞快如风地下笔, 片刻成画。画中的水呈现跳跃奔泻的姿态,气势汹汹几乎可以冲破屋子。孙知微 死后,他的笔法绝迹了五十多年。 近年(对苏轼而言)成都人蒲永升,爱喝酒,放浪,生性爱画亦适合作画,从他 开始才又有了与孙位、孙知微笔法神韵的活水之作。黄居寀兄弟、李怀衮之类, 都比不上他。有王孙富人凭权势让他作画,永升便嘻笑辞去.到他想画的时候, 不管贵贱,顷刻便会画好.曾经在余临寿宁院水,画二十四幅水画,每到夏天挂 在高堂白墙上, 会感觉到阴风袭人, 毛发都会竖起来。 永升现在老了, 难得有画, 世上懂画识画的人也少。像往日董羽、近日常州戚氏画水,世人有的把它们当做 传宝。但像董、戚之类的人,可算死水,不可和永升同日而语。元丰三年十二月 十八日夜,在黄州临皋亭西斋戏书

2012 年第十一届中学生古诗文阅读大赛高中部分翻译(51--55)
51、张淳传 张淳,字希古,是桐城人。隆庆二年进士,被授予永康知县一职。(永康) 吏民大都一向奸诈狡猾, 接连上告罢免了七位县令。 张淳到任后, 日夜批阅案卷。 诉讼告状的有好几千人,他都能判决如流,吏民非常惊骇佩服,因此告状的慢慢 的减少了。凡是来告状的,张淳就告诉他审理的时间,双方都能按时来到,张淳 很快的就把事情审理清楚,不拖泥带水。乡民准备一包饭就可等待官司结束,于 是人们称呼他为“张一包”,说他就像包拯一样断案迅速明白。大盗卢十八盗窃 了官库的钱财,十多年没抓到,御史把这件事交给张淳办理。张淳约定期限,三 个月内一定抓到他,要求御史每月下十几道命令。等到命令经常下达后,张淳假 装笑着说:“强盗逃跑已经很久了,上哪里去抓捕呢。”把檄文放置一边不去执 行。有个官吏的妻子与十八私通,这个官吏经常给他通风报信,听到张淳的话后 就把它告诉了卢十八, 十八思想上于是就放松了。张淳于是就让差役诬告那个县 吏欠了钱财,把那个县吏关到监狱里。然后偷偷地喊来那个县吏,以他私通强盗 应判死罪来责问他, 又指示他可以请求用自己的妻子代替自己被关押,而自己可 以出去筹集钱财赎回。十八听说后,急忙去看望小吏之妇,于是官府趁着他喝醉 了酒抓住了他。等到上报御史,才仅仅过了两个月罢了。 老百姓之间有一点小小的过节怨恨,常常夸大到人命来诉讼。张淳查证不符 合实情就定诬告人的罪,从此没有诬陷诉讼的。永地人贫穷,生了女孩大都不抚 养。张淳努力认真规劝,无力养活的,张淳就捐给自己的俸禄,保全救活的人数 也数不清。年成不好,天下大旱,抢劫掠夺的事公然盛行,张淳下令抢劫掠夺的 人将被处死。有个抢了别人五斗米的人,张淳假装着取来死囚用棍棒打死了他, 却榜示他的罪说“这是抢劫米的人”,众人都被震慑畏服。过了一段时间,因政 绩卓著被上掉而离开永地,刚刚上车,却回过头来对他的下属说:“某某强盗已
25

经来了,距离这里有几里路,可以给我绑来。”手下人依据他的话去查办,强盗 正在河里洗脚,捆绑来后,强盗服罪。永人对这件事感到惊骇,认为是有神明指 点。张淳说: “这些强盗,追捕他们急了,他们就逃跑,如今听说我要离开此地, 他们就回来了。我是依据道理来推测,哪里有什么神明呢。” 张淳被破格提拔为礼部主事,担任郎中,他称病离去。后来担任建宁知府, 升为浙江副使。当时浙江有招募的士兵,巡府考虑要解散他们,这些士兵都怒气 汹汹。张淳说:“这些士兵都是非常剽悍的,留下他们就有用处,解散他们就会 闹事。不如淘汰那些年老体弱的,留下那些年轻体壮的,那么留下的也不再想着 叛乱,解散的也不能制造祸乱了。”巡抚听从了他的意见,事情于是安定下来。 后来做官做到陕西布政。 52、石钟山命名探究 译文:苏轼的《石钟山记》感叹郦元和李渤的简陋,至今游览石钟山的人, 都认为他的话是对的。我的亲家公彭彭雪琴侍郎,在江西呆的时间最久, (他) 对我说:湖口县有两座钟山,一座在城西,在鄱阳湖边上,叫做上钟山;一座在 城东,面临大江,叫做下钟山。下钟山就是苏轼(游览)作记的地方。但是苏轼 说山石与风水相吞吐,发出了声音像音乐声,这个恐怕不是这样。天下水中之山 有很多,但凡有罅隙,风和水相遭遇,都有噌吰镗鞳的声音,为什么独这山(石 钟山)是这样(命名)呢?我久住在湖口,每到了冬天水面落下,则山下有像门 一样的洞出现。进去洞里,里面透漏玲珑,钟乳石像天花散漫一样,垂垂状好像 要落地。小路蜿蜒曲折,像龙一样。峭壁上都粘着枯蛤,就像鳞甲似的。洞中宽 敞,左右可以通向旁别(的洞穴) ,可以容纳千人。最上层就昏沉黑暗不可辨别。 点着蜡烛攀登,地势平坦,气也温和,蝙蝠大得像扇子,蝙蝠的干燥粪便积累了 一尺多。旁别又有小洞,像蛇一样行走着进入,又变得宽广,可以容纳三个人坐 下。石壁上刻着“丹房”两个字,而且有很多小诗,语句都很好。比如写着: “我 来醉卧三千年,且喜人世无人识。,又写着: ” “小憩千年人不识,桃花春涨洞门 关。 ”没有年代姓名,不知道是什么人所作的。因为全山都是空的,就像用钟覆 盖着地面一样,所以得到钟这个(山)名。上钟山也是中空的。这两座山(的命 名)应该以形状而论,不应该以声音来说。苏轼当天,就像从门口过而没有进去 一样。 53、游媚笔泉记 桐城的西北方向,重山叠岭大概有好几百里,一直到县政府所在地才开 始平坦。平地和山地交界的地方,两座山崖合立一起,像屏障一样耸立, 高的横的缝隙几乎不能走人(几乎不能成为路)。像龙一样曲折的溪流, 从这里边流出来。

26

去年三月上旬,我们徒步顺着溪流从西边走进去。连续下了较长时间 的雨,天气刚刚转晴,溪流发出很大的哗哗声。走了十多里路,山道两旁 有很多奇形怪状的石头、蕙草、松树、枞树、槐树、枫树、栗树、橡树等, 不时听到山鸟的叫声。溪下面有个很深的大水潭,一块大石头露出在水面 上,好像在里面洗澡的马刚刚站起身,甩着鬃毛回头看它的伙伴。扒着石 头向上爬,俯视云彩,飞鸟看起来就像要坠落的样子。 接着沿着悬崖往西走大约二里,层叠的石头好像高楼,翅膀一样探出 在溪流的右方。有人说:“这是宋代李公麟所说的垂云沜啊。”有人说: “后人寻找李公麟记载的地方,没有找到,被你找到了。”石头的缝隙间 长出一棵大树,树阴能容下几十个人,树前有平地,可以铺上席子坐下。 树南边有泉水,明代的何文端先生的摩崖书(刻在峭壁上的字)刻在 上边,泉水叫做“媚笔泉”。泉水漫过石头形成一个圆形的水池,上边的 溪水流落进去。左丈学冲(左世容,字学冲)在水池边的平 地上建造房子, 还没建成,邀请九位客人在这里饮酒。傍晚天气转为半阴,山风突然刮起 来,猛烈地吹打悬崖峭壁,树木草丛、许多泉水、碎石乱响。游玩的人感 到十分害怕,于是回去了。 这一天,我的伯父姜坞先生(姚范)也去了,我(姚鼐)跟随他,他 让我记下来这件事 赏析: 姚鼐写文章融考据、词章、义理为一体的主张,在这篇文章中也有所体 现。 作者先写桐城西北的形胜,次写循溪西入,沿途所见之景物风光,而 后自然地落在媚笔泉,既把媚笔泉与桐城、小溪沿途的景物风光连为一幅 完整的图画,也在人们眼前现出作者探幽赏奇的志趣。 作者对媚笔泉的记述,先是写媚笔泉景致,犹有访古赏奇的情怀;然 后写左学冲筑室幽居,盛情邀饮,却以“山风卒起”,令人悚然,扫兴而 归,显出此地其实僻野荒冷,不宜久留,含蓄表示出作者不喜欢隐逸的意 向。 文中既写了山势、溪流、奇石、树木、鸣禽、深潭、泉水、园池、屋 舍等自然景物,又涉及李公麟、何如宠诸多名贤。同时,又没有辜负左公 往日的教诲和世交的情谊,文中“左丈学冲于池侧方平地为室,未就,要 客九人饮于是”的记述,把左公及其别墅毫无雕饰地融于一炉。全文文笔 清新,描写生动,对比衬托,形象鲜明,在艺术上形成一种 高雅的意境和 美感。如“两崖忽合,屏矗墉回”、“大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首 而顾其侣”、“俯视溶云,鸟飞若坠”、“肃振岩壁,榛莽群泉,矶石交 鸣”等都是如此。

27

54、记句容叟 我们的小船穿行过燕子矶,停泊在一座古寺旁,正好碰见一位老翁在训导几 名僧人。那老翁容貌清癯而古朴,胡须和头发都已掉光,高声吟诵自己所作的诗 篇,可惜牙齿残缺而发音含糊。我上前作揖并询问他说: “您老人家该是得道之 人吧?”那位老人回答说: “我不是得道之人,我是被道所连累的人。 ”询问他的 姓氏,说姓赵,是句容人。(并说)母亲怀孕之时就不吃荤腥,9 岁时牙齿脱落见 到肉就呕吐,于是就不吃荤腥。并发誓不娶妻,19 岁那年,母亲亡故。他仰慕 茅山三洞是神仙居住的地方, 非常想到那里求仙问道,于是神情轩昂地相约三个 人结伴而去,带着干粮奔向茅山洞的所在地。茅山洞幽深昏暗,人只能趴着像蛇 一样前进。 老人第一个先进入洞中, 不料堕入洞中的暗河, 幸好水浅, 没有受伤。 其余二人举着火把跟随在他的身后。上万只蝙蝠哑哑怪叫,如同一大片黑云向火 把扑来,火把被扑灭了。一条长三四尺的毒蛇,行进时如风暴乍起,呼呼作响。 三人非常害怕, 联结衣带沿着洞壁摸索前行,洞中的石块不是触着头顶就是碰了 眉头,钟乳石如雨点般落下,几乎没法停留,又前行了五六里路,来到一处宽敞 的洞穴,听到有钟磬和鸣的声音,三人非常高兴向前奔去,原来是石缝中滴水发 出的声音。远望去洞穴中的水如黑色的海洋,雾气蒸腾深远莫测,波浪汹涌,不 能够穷尽。这时候火把全部灭了,人也十分饥饿,因此三人后悔入洞太深便停止 下来。打算从原路返回,一边走一边爬,迷失了返回的路。后来,忽然听到有人 声似乎在天外呼唤, 原来是三个人的亲戚朋友备办着祭奠用的饭菜纸钱在洞口哭 号。 三个人牵引着亲友递进来的绳子相继出洞,见到青天如同看到多年的老朋友 似的,原来洞外已经是过了三个昼夜了。老人回来以后,学习了养气呼吸法,在 这三个人中是最年长的,然而最终归于衰老无用,与一般老人一样。他又极其贫 穷, 不名一钱, 于是教几个小和尚求口饭勉强度日。 常常独自悔恨凭空慕道求仙, 差点死在洞穴里。 后来竟然还有人慷慨激昂地坚称有道有仙,认为老翁讲述的话 是假的,这种人真是大错特错啊。 55、山西商 有个山西商人住在北京信成客栈, 平日穿衣打扮和仆从出行都非常华丽, 听说是按惯例来纳税的。一天,有个穷老头来拜访这家人,仆人不让他进 去,于是就在大门上等候,才见到主人。只见主人神情淡漠,一顿茶的功 夫之后就不在多说话了。这个穷老头慢慢露出了求助的意思。主人失意地 说:现在就连税钱都凑不足了,怎么还会有余力去帮助你呢。穷老头愤愤 不平,于是逢人便说: “山西商人当年穷困的时候,曾经为我生火做饭十来 年。我也不只一次资助山西商人百金,使商人慢慢富裕起来。现在,我被 罢官流落到这里,听说他来了,本来非常高兴,好像看到了重生的希望。 本来也没有什么奢望,就是想也从他那儿得到些原来资助过他的钱来偿还 些债务,然后能回老家就足够了。 ”老人一边说一边哭,山西商人好像充耳

28

不闻。这时忽然同住在一起的一个自称是姓杨的江西人,拉住山西商人就 问: “这个老头说的是真的吗?”山西商人面部表情有点变形地说: “是曾 经有过这回事。但是实在是能力有限,不能回报他的恩情,感到很惭愧。 ” 姓杨的人说: “你既然是当官的,不愁没有借钱的地方。要是有人愿意借给 你百金,一年内偿还,并不要你一分一厘的利息,你愿意用这个钱去报答 老人的恩情吗?”山西商人勉强回答道: “很愿意。 ”姓杨的人说: “那你现 在就写个借据吧, 我就有这百金。 山西商人很不高兴地拿上钱交给了老人。 ” 姓杨的人又摆了酒席,留老人和山西商人喝酒。老人很高兴,而山西商人 却应付地喝完走了。老人感谢了姓杨的人走了,而姓杨的人没过 几天也换 了住的地方走了,从此以后就没有来往过。后来山西商人检查钱箧发现少 了百金,其他的却原封未动,不知道该质问谁去。又发现丢了一条狐皮大 衣的半条袖子,而钱箧里却多了一张抵押凭证,以这条袖子抵押来二千。 大概符合姓杨的人买酒所用的钱。这才知道姓杨的人原来是个梁上君子, 戏耍了他一番。住在同处的人都暗暗称快。山西商人慢慢失意搬走了,谁 也不知道去哪儿了。 注释: 1.援例报捐:援例,按惯例;报捐,花钱买个官职。 2.索漠:没有兴味,十分冷漠。 3.怫然:愤怒貌。 4.举火:专指生火做饭。 5.负累:欠债。 6.书劵:写借契。 7.治具:置办饮食供张之具,这里就是置办酒席的意思。 8.惭沮:因惭愧而罢休。

29


相关文章:
2014中学生古诗文阅读大赛高中文言文41到57篇翻译
2014中学生古诗文阅读大赛高中文言文41到57篇翻译_高一语文_语文_高中教育_教育...2012年第十一届中学生古... 10页 免费 2014年第十三届中学生古... 19页 ...
2016学生古诗文阅读大赛 文言文 译文
2016 学生古诗文阅读大赛 文言文 译文 1、孙叔敖埋蛇原文: 孙叔敖为婴儿之...2012第十一届中学生当代... 16页 1下载券 2014中学生古诗文阅读大... 13页...
2016当代中学生古诗文阅读译文
2016当代中学生古诗文阅读译文_语文_初中教育_教育...2016中考语文 第四篇 古... 暂无评价 34页 2下载...暂无评价 55页 2下载券 2016年经开区七年级语文...
2011年第十届中学生古诗文阅读大赛第61-70篇翻译(高中)
2011年第届中学生古诗文阅读大赛第61-70篇翻译(高中)_初二语文_语文_初中教育_教育专区。2011年第届中学生古诗文阅读大赛第61-70篇翻译(高中)61...
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译41-45
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译41-45_语文_高中教育_教育专区。实用,有效! 2015 年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译 41--45 41....
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译16-...
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译16--20_语文_高中教育_教育专区。对《当代学生》古诗文专辑翻译,实用 2015 年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑...
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译36-40
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译36-40_语文_高中教育_教育专区。实用,有效。 2015 年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译 36--40 36....
第十二届中学生古诗文阅读大赛初中文言文翻译
第十二届中学生古诗文阅读大赛初中文言文翻译_语文_初中教育_教育专区。第十二届中学生古诗文阅读大赛初中文言文翻译(1-40) 1、滥竽充数 齐宣王让人吹竽,必须三...
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译11-15
2015年第十四届中学生古诗文阅读大赛专辑文言文翻译11-15_语文_高中教育_教育专区。配合《当代学生》2015中学生古诗文高中组 专辑 2015 年第十四届中学生古诗文阅读...
2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中阅读70篇翻译及答...
2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中阅读70篇翻译及答案【二】(11-20)_初三语文_语文_初中教育_教育专区。初中阅读 70 篇翻译及答案【二】 (11-20) 11.★稼穑...
更多相关标签:
中学生古诗文大赛2017 | 中学生古诗文阅读大赛 | 上海中学生古诗文大赛 | 中学生古诗文大赛2016 | 中学生古诗文大赛 | 中学生必背古诗文61首 | 中学生必背古诗文 | 中学生必背古诗文61篇 |