当前位置:首页 >> 文学研究 >>

认知语言学视角下的英汉量词分类与翻译


1 6 华侨 大 学 学 报 ( 学 社 会 科 学版 ) 20 12年 第 2期  2 哲      认 知 语 言 学视 角下 的英 汉量 词  分 类 与 翻 译  。 陈道 明  ( 华侨大 学 外 国语 学 院,福建 泉州 3 2 2 ) 60 1  摘 要 :虽说 英语是单 复数语 言 ,汉语是数 词加 量词语 言 ,但 英语 中也有 “ 数词 +N l+0 +N ” 的 表量结 构 , f 2   汉 语 “ 词 +量 词 +名 词 ” 结 构 中 的量 词 在 特 定 语 境 下 也 可 以 省 略 。 由 于 表 量 结 构 中 的量 词 可 分 为 八 类 ,且 量   数 词既 可用 于表单位 ,又可用 于表种类 和表容 器等 ,汉 语 中省略 了量词 的 “ 词加 名词 ” 构式 有 时就 有多 义性 。 数   人们 在进 行翻译时应特别 注意根据语境对其进 行适当的语义选择 。   关键 词 :认知语言学 ;表量 结构 ;量词 ;翻译  中图分类号 :H 1  33 文献标 志码 :A   文章编号 :10 0 6—19 (0 2 2— 16— 7 3 8 2 1 )0 0 2 0  一   引   言  F re …  和 T yo  o ly a lr ” 英 语 称 为 “ 复 数 语 言 ” ( ig lr—pua a g a e 将 单 sn ua lrlln u g ),将 汉 语 称   为 典 型 的 “ 词 加 量 词 语 言 ” ( u rl lsie a g a e , 因 为 英 语 对 名 词 结 构 必 须 区 分 单 数   数 n mea —ca s irln g ) f u 和 复 数 、可 数 名 词 和 不 可 数 名 词 ,而 汉 语 和 许 多 亚 洲 语 言 却 没 有 这 种 区 别 。在 汉 语 中 ,名 词 的 词   形 不 随 单 复 数 的 变 化 而 发 生 曲 折 变 化 ,对 名 词 的 数 进 行 量 化 时 也 不 能 直 接 在 名 词 前 加 上 数 词 。   因 此 ,正 如 T yo [】 指 出 , 汉 语 名 词 很 像 英 语 的 不 可 数 名 词 。 Mc ey& Xio 说 得 更 为  a lr3 所 3 En r a  肯 定 : “ 代 汉 语 中 的 所 有 名 词 都 是 不 可 数 名 词 ” 他 们 提 出 ,汉 语 中 数 词 和 名 词 间 的 量 词 不 是   现 。 可 有 可 无 的 ,只 有 在 少 数 语 境 中 才 可 能 出 现 在 汉 语 名 词 前 直 接 加 数 词 的 例 外 情 况 , 共 有 三 种 :   ( ) 从 古 汉 语 流 传 下 来 的 固 定 说 法 , 如 “九 牛 二 虎 之 力 ”; ( 1   2) 某 些 平 行 结 构 , 如 “三 头 六   臂 ”; ( ) 简 化 说 法 ,如 “ 国语 言 ”。 3 六   由 于 汉 语 中 省 略 了 量 词 的 数 词 加 名 词 构 式 有 时 有 多 义 性 ,人 们 在 进 行 翻 译 时 应 特 别 注 意 根 据   语 境 对 其 进 行 适 当 的 语 义 选 择 。 本 文 将 从 量 词 的 分 类 人 手 ,对 英 汉 两 种 语 言 表 量 结 构 中 量 词 的 选   择 、不 同 类 别 量 词 在 使 用 上 的 区 别 及 其 翻 译 问题 进 行 探 讨


相关文章:
更多相关标签: