当前位置:首页 >> 文学研究 >>

跨文化交际视角下的副语言符号的翻译


内蒙古农业大学学报( 社会 科学版 )   Jt ̄  fn e cm 4o InrM到  ; r'tr U  aAgkl d uu i (。a cneE i ,  t S dl i c df 0 y Se i c 2 1 年第 3 ( l 卷 02 期 第 4 总第 6 期) 3   Nn 3 2 1 ( L 1   S m  . 3      0 2 Vo   4 u N

o 6 ) 跨 化 际 角 的 语 符 的 译 文 交 视 下 副 言 号 翻  ● 方 非  ( 福州职业技 术学院,福 建 福 州 3 0 0 ) 5 18  摘 要: 副语 言符号是信 .4播和人类 交际活动 中的一 个重要 组成部分 , ¥ - 对话语 意义起 着确立 、 替代 、 饰、 修 暗示或深化  的 作 用 。本 文从 跨 文 化 交 际 的 角度 探 讨 了副 语 言 符 号 的 定 义及 其 功 能 , 出 了翻 译 副 语 言 符 号 的 一 些 标 准 和 方 法 。 提   关键词 : 翻译标 准; 方法 ; 文化 交际; 跨 副语言符号  I ):0 36 /.sn 10 -4 5 . 0 2 0 . 4  X l1 . 9 9jis. 0 9 48 2 1. 3 16 中 图分 类 号 : 1.  H3 5 9 文献标识码 :   A 文章 编 号 :0 9 4 5 (0 2 0 —0 6 ~O  10- 4821)3 36 2 一 、 副语言符号的定义和功能  中, 副语言符号的现象 比比皆是, 处理起来远远要比语言信息复杂得  多。由于副语言符号本身就蕴含着大量的信息, , 因此 译者的职责不  是机械地替换语言 , 而是有效地沟通文化 , 努力使原文作者的意图与  翻译是借助于符号转换 , 以语义再生为任务的一项跨文化、 跨语  际的信息传播和交际活动。在此过程中, 信息必须依靠一定的载体  一 一 符号进行意义的传播。美国心理学家 F a Mw r dT  l T e Ha 在 h  l 语言符号准确有效地传达信息外, 还要经常借助于无声的  非语言符号来表达思想, 交流情感。因此 , 副语言符号同  译文读者的 期待相吻合。也就是 , 以源语文化为出发点 , 的语文化  目 为立足点 , 以译文读者为对象来阐述源语文化。识别原文作者使用  副语言符号的意图, 对译文读者的认知语境和交际期待进行估计 。 把  他对原文作者意图的理解 , 转换成不需要过多处理的译文, 实现副语  言符号语用功能在译文中的移植 。   Sl t ag ae in  oug 一书中曾经指出, e L 人类交际除 了主要依靠有声 的语  言~ 语言… 语言符号一样 , 在信息传播和交际活动中起着极其重要的作用。   副语言又称为类语言或伴随语言, 也可称为副语言特征或伴随  语言特征。传播学中称为非语言交际。广义的副语言符号指的是  运用于人际交往的一切非言语信息符号。此外 , 还包括身体动作行  为.   面音表情, 衣着服饰, 交际背景, 语言环境等。作为语言交际的辅  助手段, 副语言与语言相互补充、 相辅相成 、 相互作用。在文学作品  中, 副语言有时可以替代、 修饰、 暗示或深化 ^ 物的话语表达, 传递其  情感 , 表达其思想。它对于确定人物话语意义 , 加深对 J 已 和原  、 哩   作深层含义的理解起到一定的作用。同时 , 它还填补了语境空缺, 推  动了交际的有效进行, 以实现人物所期待的语境效果 。

相关文章:
从文化差异角度论旅游翻译的策略
翻译的内容不是语言符号本身,而是语言符号从文化差异角度论旅游翻译的策略 【摘要】旅游翻译是一种涉及文化、语言和思维的极为复杂 的跨文化交际活动,因而跨文化交际...
关于英语副语言在跨文化交际中的应用
狭义的副语言是伴随语言的某些声音现象。 曹合建将副语言分成个人音质符号(voice...二、副语言在跨文化交际中差异性比较 副语言作为非语言行为的重要组成部分,在...
新编跨文化交际英语教程课文翻译
新编跨文化交际英语教程课文翻译_英语学习_外语学习_...A 语言的产生; 段的迅速发展; B 文字的使用; C...人类传播的发展: 信息符号传播:手势、有限的声音、...
从跨文化交际视角看幽默的言语机制和翻译
跨文化交际视角看幽默的言语机制和翻译_英语学习_...中模糊语言的语用分析 9 探析《愤怒的葡萄》中人性...从社会符号学角度浅谈汉语“一”字成语翻译 170 ...
从跨文化交际视角看中餐菜名的翻译
跨文化交际视角看中餐菜名的翻译_文化/宗教_人文社科_专业资料。龙源期刊网 ...力图传译出原文的确切意义,这一翻 译模式通常根据目的语的语言和文化方式传递...
从跨文化交际的角度看英语影视字幕的翻译
译中三美原则的再现 51 浅析眼神交流在非语言交际中...文化视角下的品牌名翻译研究 57 58 无尽的欲望致使...“八十后”的影响 网络表情符号的分析 《小王子》...
研究生英语跨文化交际翻译
研究生英语跨文化交际翻译_其它语言学习_外语学习_教育专区。今日推荐 50...新编跨文化交际英语教程... 5页 1下载券 跨文化交际视角下的英语... 3页 ...
跨文化交际课文翻译
跨文化交际翻译 56页 免费 跨文化交际翻译 2页 1下载券 从跨文化交际角度看...过分依赖于词典是这种反应的原因 在那些不熟悉日本语言的的人当) S (在那些...
新编跨文化交际英语教程1-10单元翻译
新编跨文化交际英语教程1-10单元翻译_英语学习_外语学习_教育专区。1 Translation...这种知识包括能够预知在某种特定语境下人 们通常会说些什么语言是模糊的。这...
新编跨文化交际英语教程 翻译1-10单元
新编跨文化交际英语教程 翻译1-10单元_其它语言学习_外语学习_教育专区。1 ...跨文化交际视角下的英语... 3页 免费 新编跨文化交际英语教程... 暂无评价...
更多相关标签: