当前位置:首页 >> 文学研究 >>

跨文化交际视角下的副语言符号的翻译


内蒙古农业大学学报( 社会 科学版 )   Jt ̄  fn e cm 4o InrM到  ; r'tr U  aAgkl d uu i (。a cneE i ,  t S dl i c df 0 y Se i c 2 1 年第 3 ( l 卷 02 期 第 4 总第 6 期) 3   Nn 3 2 1 ( L 1   S m  . 3      0 2 Vo   4 u No 6 ) 跨 化 际 角 的 语 符 的 译 文 交 视 下 副 言 号 翻  ● 方 非  ( 福州职业技 术学院,福 建 福 州 3 0 0 ) 5 18  摘 要: 副语 言符号是信 .4播和人类 交际活动 中的一 个重要 组成部分 , ¥ - 对话语 意义起 着确立 、 替代 、 饰、 修 暗示或深化  的 作 用 。本 文从 跨 文 化 交 际 的 角度 探 讨 了副 语 言 符 号 的 定 义及 其 功 能 , 出 了翻 译 副 语 言 符 号 的 一 些 标 准 和 方 法 。 提   关键词 : 翻译标 准; 方法 ; 文化 交际; 跨 副语言符号  I ):0 36 /.sn 10 -4 5 . 0 2 0 . 4  X l1 . 9 9jis. 0 9 48 2 1. 3 16 中 图分 类 号 : 1.  H3 5 9 文献标识码 :   A 文章 编 号 :0 9 4 5 (0 2 0 —0 6 ~O  10- 4821)3 36 2 一 、 副语言符号的定义和功能  中, 副语言符号的现象 比比皆是, 处理起来远远要比语言信息复杂得  多。由于副语言符号本身就蕴含着大量的信息, , 因此 译者的职责不  是机械地替换语言 , 而是有效地沟通文化 , 努力使原文作者的意图与  翻译是借助于符号转换 , 以语义再生为任务的一项跨文化、 跨语  际的信息传播和交际活动。在此过程中, 信息必须依靠一定的载体  一 一 符号进行意义的传播。美国心理学家 F a Mw r dT  l T e Ha 在 h  l 语言符号准确有效地传达信息外, 还要经常借助于无声的  非语言符号来表达思想, 交流情感。因此 , 副语言符号同  译文读者的 期待相吻合。也就是 , 以源语文化为出发点 , 的语文化  目 为立足点 , 以译文读者为对象来阐述源语文化。识别原文作者使用  副语言符号的意图, 对译文读者的认知语境和交际期待进行估计 。 把  他对原文作者意图的理解 , 转换成不需要过多处理的译文, 实现副语  言符号语用功能在译文中的移植 。   Sl t ag ae in  oug 一书中曾经指出, e L 人类交际除 了主要依靠有声 的语  言~ 语言… 语言符号一样 , 在信息传播和交际活动中起着极其重要的作用。   副语言又称为类语言或伴随语言, 也可称为副语言特征或伴随  语言特征。传播学中称为非语言交际。广义的副语言符号指的是  运用于人际交往的一切非言语信息符号。此外 , 还包括身体动作行  为.   面音表情, 衣着服饰, 交际背景, 语言环境等。作为语言交际的辅  助手段, 副语言与语言相互补充、 相辅相成 、 相互作用。在文学作品  中, 副语言有时可以替代、 修饰、 暗示或深化 ^ 物的话语表达, 传递其  情感 , 表达其思想。它对于确定人物话语意义 , 加深对 J 已 和原  、 哩   作深层含义的理解起到一定的作用。同时 , 它还填补了语境空缺, 推  动了交际的有效进行, 以实现人物所期待的语境效果 。

相关文章:
跨文化交际
交际的不可逆转性特征 1.2.2.3 交际符号性...文化视野下的翻译难题 2.1.5.1 词汇不对等 2.1...副语言 4 2.2.3.5 色彩学 2.2.4 非言语交际...
新编跨文化交际英语教程课文翻译
新编跨文化交际英语教程课文翻译_英语学习_外语学习_...A 语言的产生; 段的迅速发展; B 文字的使用; C...人类传播的发展: 信息符号传播:手势、有限的声音、...
MOOC文化差异与跨文化交际_图文
将大量经书翻译成汉语,为佛教在中国的传播做出了巨大...【多选题】(5 分) 下面哪些选项为西方的文化符号?...___能反映出说话人的态度,我们称之为副语言。 A...
浅析跨文化交际中的非语言行为差异
浅析跨文化交际中的语言行为差异_文化/宗教_人文社科...作为翻译我想 当然的翻译成不,但是当顾客走开时,...语言标记像文字中的 标点符号,按照词在语流中的...
跨文化交际概论复习资料
跨文化交际的核心是价值观 ,在跨文化交际研究中,这...通俗的说就是一个人从 原来熟悉的一套符号、行为...如:笑和哭、表示吃饱了得手势语 2)、副语言(...
新编跨文化交际【warm up】 原文及翻译
新编跨文化交际【warm up】 原文及翻译_英语学习_外语...【文化和非语言沟通】 at last after four years ...十五你轻轻地敲门,但果断,门上标志着人事的副 ...
关于英语副语言在跨文化交际中的应用
狭义的副语言是伴随语言的某些声音现象。 曹合建将副语言分成个人音质符号(voice...二、副语言在跨文化交际中差异性比较 副语言作为非语言行为的重要组成部分,在...
语言学概论名词解释
示意符号标志等;独立性副语言不是在 语言的基础...在日常交际活动中逐渐自然形成和发 展的语言,如汉语...普及和发展外语教育和提高语言信息处理包括自动翻译的...
探讨语言在跨文化交际中的重要性
跨文化交际中的语言选择和身份认同研究 1.身份和语言选择的关系身份是存在于个体和群体之间有意义的系统性规范, 是社会关系网中人及其所处 位置的标志。身份和...
张宏雨 跨文化交际视角下标识语翻译的思考
张宏雨 跨文化交际视角下标识语翻译的思考_文学研究_人文社科_专业资料。跨文化...标志的翻译不是两种语言的简单转化,而是两种文化深入交融,在翻译过程中译者...
更多相关标签: