当前位置:首页 >> 机械/仪表 >>

救助艇操作和保养手册


救助艇操作和保养手册
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR A RESCUEBOAT

M/V:

大 连 丰 顺 国 际 海 运 有 限 公 司 DALIAN FENGSHUN INTERNATIONAL SHIPPING CO., LTD

目录 Content

/>1.总则 1.总则 general 2.总布置图 2.总布置图 general arrangement 3.属具清单 3.属具清单 equipment list 4.正确的关闭释放装置的检查方法 Method of checking proper closure of release hooks 5.释放操作程序 Launching operation 5.1 释放前准备 Preparation before launching 5.2 调整艇首缆 Setting painter 5.3 拔出绞车手刹车手柄安全销 Release of safety pin for winch hand brake lever arm 5.4 释放吊艇架臂制动器 Release of davit arm stop 5.5 登救助艇 Boarding the rescue boat 5.6 释放程序 Launching procedure 5.7 脱钩操作 Release gear operation 5.8 释放艇首缆和救助艇操作 Painter release and rescue boat operation 6. 收艇操作 Recovery operation 释放装置复位 复位程序 6.1 释放装置复位程序 Resetting procedure of release hook 6.2 收艇程序 Recovery procedure 6.3 固定程序 Stowage procedure 7.检查和保养 Inspection and maintenance

1总则 General 总则 救助艇存放在船舷边。当情况紧急时船员可以从其存放位置直接登救助艇实施救助行动。 The rescue boats are stored on the boat davits on sides of the ship. In case of emergency, the crew can board the rescue boat and carried out rescue action with the rescue boat directly from its stowage position. 吊艇架上应有释放装置(吊架臂,框架,登承台, 吊艇钢丝,滑车和固定索)和艇绞车(减速齿轮,手动刹车和离心式刹车)。 The launching appliance consists of a boat davit (davit arm, frame, platform, falls, suspension block, and gripes/lashing device) and a boat winch (reduction gears, hand brake and centrifugal brake). 可从艇内和艇甲板控制旋出和降落救助艇。降落速度可从艇内的遥控钢丝或艇甲板遥控手柄。任何情况下救助艇可停在任意高度。 Swinging out and lowering of the rescue boat can be controlled both from the inside of the rescue boat and at the ship’s deck. The lowering speed of the rescue boat can be controlled by operating the remote control wire inside the rescue boat or by operating the remote control lever on the ship’s deck. Moreover, it is possible to suspend the lowering operation of the rescue boat at any height. 回收救助艇可操纵绞车开关箱的按钮开关。当吊艇架回收到合适的位置时限位开关自动停止绞车。当限位开关动作后可手动操作绞车 回收救助艇至存放位置。艇绞车配有安全装置防止手动回收时绞车反转。 Recovery of the rescue boat is performed by operating the boat winch with the push-button switch box. When the davit arm reaches a prescribed position, the boat winch is automatically stopped by the limit switch. After the activation of the limit switch, the boat winch is operated manually to wind up the rescue boat to its stowage position. The boat winch is provided with a safety device to prevent the reverse operation of the manual handle. 救助艇配备符合IMO救生设备规则要求的承载/非承载释放装置 The rescue boat is equipped with on-load/off-load release gear which complies with the requirements of the IMO Life-Saving Appliance (LSA) Code. 使用吊艇架,艇绞车和承载/非承载释放装置前应仔细阅读本手册避免任何可能的受伤或死亡。 To avoid possible injury or death, read this manual carefully before using the boat davit, the boat winch, and the on-load/off-load release gear.

2.总布置图 2.总布置图 general arrangement

3.属具清单 3.属具清单 equipment list

4. 正确的关闭释放装置的检查方法 Method of checking proper closure of release hooks 4.1 在演习和保养检查中安全的使用和操作救助艇取决于了解释放装置已经正确的复位 Safe use and operation of rescue boats during drills and inspection and maintenance is dependent on knowing that the release gear is properly reset。

注意:进入救生艇 救助艇前确认释放装置已经关闭 如果释放装置没有复位救生艇/救助艇会跌落入水导致人员死亡事故的发生 救助艇前确认释放装置已经关闭。 救助艇会跌落入水导致人员死亡事故的发生。 注意:进入救生艇/救助艇前确认释放装置已经关闭。如果释放装置没有复位救生艇 救助艇会跌落入水导致人员死亡事故的发生。 4.2 承载释放的目的。国际海事组织的救生设备规则要求;其中救助艇配备“承载释放性能能够使救助艇负载时通过吊钩释放救助艇。 当救助艇处于准备起升时释放装置应适当的和完全复位并且释放装置应设计成被救生艇内船员能够清楚的看到”当有潮流,船舶在航 或者是涌浪致使静水内销仅仅断续式打开时释放救助艇,承载释放允许救助艇满负荷或空负荷从任意高度下水会导致严重的伤亡。因 此应确切的知道释放装置已经正确的复位和释放手柄已经固定好。 Purpose of on-load release. The IMO LSA Code requires, among other things, that the rescue boat be fitted with “on-load release capability which will release the rescue boat with a load on the hooks. The release mechanism shall be so designed that crew members in the rescue boat can clearly observe when the release mechanism is properly and completely reset and ready for lifting. . . .”On-load release is needed for launching when there is a current, when the ship is making way, or potentially if there are waves which cause the hydrostatic interlock to only release intermittently. On-load release also allows an empty or fully loaded boat to drop from any height, which can kill or seriously injure the occupants. Therefore it is critical to know that the release gear is properly reset and the release handle secured. 4.3 当进入救助艇内时首先应确认释放钩处于关闭状态。救助艇的下落装置应复位如下: Ensuring release hook closure. The first thing to check whenever entering the rescue boat when it is (or will be) supported by the falls is properly reset as follows:

NO.

操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

1

检查每个吊钩的复位手柄是水平方向并和制动器相连 <艇内操作时> Check that the reset lever on each hook is horizontal and in contact with its stop. <Activity in the rescue boat>

检查释放手柄处于关闭状态并已安放安全销 <艇内操作时> Check that the release handle is in the closed (locked) position and safety pin is installed. <Activity in the lifeboat>

2

5.释放操作程序 Launching operation 5.1 释放前准备 Preparation before launching 操作指导 operation guide NO 备妥通讯器材并确认处于工作状态 <船内行动> Prepare transceivers, and confirm the communication condition. <Activity on the ship> 1

示意图Schematic Diagram 示意图

2

<演习中> 操纵按钮接通电源插头 <船内行动> <In case of drill> Connect the push-button switch for recovering to the receptacle. <Activity on the ship> <演习中> 打开电源启动盘 <船内行动> <In case of drill> Turn on the power switch of start panel. <Activity on the ship> 穿救生衣 <船内行动> Don life jackets. <Activity on the ship>

3

4

5.2 调整艇首缆 Setting painter NO. 操作指导 operation guide 确认艇首缆已于救助艇艇首缆释放装置相连 1 <艇内操作时>
Confirm the connection of the painter on the painter release device of the rescue boat. <Activity on the rescue boat>

示意图Schematic Diagram 示意图

2

确认艇首缆固定在艇内降落装置的尽可能靠前地方 <船内操作> Confirm the connection of the painter as far forward as practicable inboard of the falls but outboard of everything else. <Activity on the ship>

注意:确认艇首缆固定在艇内降落装置的尽可能靠前地方。如果没有那样做救助艇很难离开大船。

5.3 拔出绞车手刹车手柄安全销 Release of safety pin for winch hand brake lever

注意:手动刹车的安全销在完成3.1和3.1条中的准备工作前不要拔出。 NO. 操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

1

拔出安全销(如果有) <船内操作> Pull out the safety pin (if fitted). <Activity on the ship>

5.4 释放吊艇架臂制动器 Release of davit arm stop NO. 操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

1

手动旋紧吊艇钢丝,拔出吊臂制动器安全销(如果配有) <船上操作> 备注:安全销通常仅仅在保养和港内使用 Wind the boat fall manually to take off the slack. Pull out the safety pin of the davit arm stop, if fitted. <Activity on the ship> Note: Safety pins are generally intended only for use during maintenance or in port.

通过操纵手柄打开吊艇架制动器 <船上操作>

2

Release the davit arm stop by operating the handle. <Activity on the ship>

注意:手柄应完全打开防止吊臂制动器钩住其他锁紧装置。

5.5 登救助艇 Boarding the rescue boat NO. 操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

1

确认遥控控制钢丝已经放入艇内 <船上操作> Confirm that the remote control wire is drawn into the rescue boat. <Activity on the ship>

5.6 释放程序 Launching procedure 1.绞起救助艇把救助艇翻出舷外,降落救助艇至船舶艇甲板齐平。 Turn out the rescue boat from lifting boat of mother ship to the deck of outboard, and make the rescue boat to be flushed with the deck of the mother ship. 2.登艇并按艇标志的座位坐下 occupants enter into the boat and take seat as per the seat mark. 3.检查艇底塞是否塞牢。Check the bottom plug of the boat for its tightness. 4.lay the boat as per the structural type of boat lifter on lifting frame of the mother ship. Lay the boat lifter on point a in the case of remote controlled boat lifter. A.Pull the switch of boat lifter by remote controlled steel wire rope in the boat , the driver can lay the boat by tightly pilling the remote controlled steel wire rope B.Lay the boat by manually operating the boat lifter on mother ship. Stop the machine when the boat contacting the water surface. Operating personnel enters into the boat by rope ladder(equipment on mother ship) via the boat deck.

5.7 脱钩操作 Release gear operation 当救助艇一接触水面,救助艇左侧的指定人员应拉吊钩相关联的释放环,前后钩由救助艇配备的滑动单元同时脱落, 滑落单元应在后 钩释放后松开,然后抛出。在正常训练中滑落单元应回收。 When the rescue boat floats on or immediately touches the water, the assigned person in the left side of the rescue boat should pull the interacting hook releasing rings , and then the fore and aft hooks will be released simultaneously for the rescue boat equipped with slip unit, the slip unit should be loosened soon after hooks are released , and then thrown out , the slip unit should be retrieved in normal exercise. 启动马达驱动向前然后使救助艇达到设计航速。 Star the main engine with the throttle pushed forward and then operate the engine at rated speed. 释放海锚setting sail 完成上述程序后,驾驶者操作艇机和舵,推动操纵手柄向前并转动舵柄,救助艇将会按照设定的航向全速航行。 After completion of the procedure above, the driver operates the engine and rudder, push the handle of the clutch to the forward position and swing the stock of the rudder , so that the rescue boat will course at full speed in desired direction.

注意:操作前应确定如下: A.救助艇降落水面 B.艇机已经启动 C.艇员坐在他们的位置上。

艇钩释放程序hook release procedure

5.8 释放艇首缆和救助艇操作 Painter release and rescue boat operation NO. 操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

释放救助艇 <艇内操作> Release the painter. <Activity in the lifeboat>

注意:A.当艇首缆还和救助艇相连时不要操纵艇舵设备。 B.当艇首缆松开时救助艇应适当的让清大船。

6. 收艇操作 Recovery operation

释放装置复位 复位程序 6.1 释放装置复位程序 Resetting procedure of release hook NO. 操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

1

合上艇钩 Lift the fore and aft hooks and hold them closed

2

同时旋下前后钩的复位手柄并和制动器相连 Simultaneously swing down the reset levers on both fore and aft hooks in one continuous action to contact with the stop.

3

确认前后钩处于正常复位状态 Confirm the fore and aft hooks are in the normal reset positions

4

确认释放手柄在关闭状态并插入安全销 Make sure that the release handle is in the closed (locked) position and insert the safety pin.

6.2 收艇程序 Recovery procedure 当释放装置复位后收艇应按照如下的程序进行: The recovery procedure is to be in accordance with the following steps only after completing the release gear resetting。 5.2.1 链接吊环Connection of the suspension link 示意图Schematic Diagram NO. 操作指导 operation guide 示意图 操纵救助艇至吊艇钢丝下 1 Manoeuvre the lifeboat to come under boat falls.

2

通过升降吊艇钢丝来调整吊环的高度 Adjust the heights of the suspension links by raising or lowering the boat falls.

3

插入绞车手动刹车的安全销 Insert the safety pin of the boat winch handbrake.

4

吊环同时和前后钩相连 Connect the suspension links of the davit simultaneously to both, fore and aft hooks.

5
起升救助艇离开水面后停止 Hoist the rescue boat just clear of the water and stop hoisting.

6

确认内锁手柄搬到“锁”的位置救助艇没有接触水面 Confirm that the hydrostatic interlock lever has moved to the “locked” position for the lifeboat not being waterborne.

7

当复位没有完成请重复第一步 Where the resetting is incomplete, return to the first step.

不要操作救助艇除非上述的程序已经完成 Do not conduct recovery operation of the lifeboat unless the above procedures are fully completed

6.2.2 收救生艇Hoisting the rescue boat NO. 操作指导 operation guide 按照指挥员的指令通过操纵按钮绞升救助艇 <船上操作> Hoist the rescue boat by operating the winch using the push-button switch following the instruction by the officer in charge. 1 <Activity on the ship>

示意图Schematic Diagram 示意图

2

绞升救助艇直到限位开关作用时停止 Hoist the lifeboat until the winch is stopped by the limit switch.

3

下救助艇 Disembark from the rescue boat.

6.3 固艇程序 stowage procedure

NO.

操作指导 operation guide

示意图Schematic Diagram 示意图

手动绞升吊艇架 Hoist the davit arm manually.

1

2

确认吊艇架和制动器相连 Confirm that the davit arm is in contact with the stop

3

分离起升手柄 Detach the manual hoisting handle

4

立即合上救助艇制动器 Set the davit arm stop immediately

5

插入安全销 Insert the safety pin to the davit arm stop handle.

6

降低吊艇架滑车取出绞车操纵手柄 Lower the suspension block on the davit horn by releasing the handbrake of the winch.

7

安放固艇索 Install and tighten the auto release gripe, if fitted.

8
艇首缆连接上艇首的释放器上 Connect the painter to the painter release hook on the bow of rescue boat.

7.检查和保养 Inspection and maintenance 1.j救助艇艇体Body of the rescue boat 艇体通常是由阻燃材料制成在内壳和外壳充满了树脂 (107) 并外壳涂亮丽颜色。 救助艇应保持一定时间间隔冲洗, 防止油泥弄脏艇体。 The body and most inner elements of the rescue boat are manually mould of resin(107) and non-basic cloth mould . the surface of the rescue boat is covered with resin and is in beautiful color. The rescue boat should be kept clean and washed frequently , especially not be stained by grease dirt. 2. 动力和螺旋桨power and propulsion 艇机和齿轮箱应按照厂家要求给与保养和检修。燃油和冷却水在艇机启动后应检查,应查看冷却水和油的温度以及油压.当电瓶电压不 足不能启动艇机时蓄电池应充电。假设前面操作失败,可通过除处操纵手柄直接启动。 The main engine and gear box of the rescue boat should be serviced and maintained according to the instruction of the manufacturer. The fuel oil, and cooling water should be inspected after the engine is started. The instruments water and oil temperatures , and oil pressures should be monitored. When the voltage of the batteries is not enough to start, the boat can make supplementary charging for the battery . in case of front maneuvering failure, the boat can be directly maneuvered by removing the maneuvering handle. 3.艇相关的起升装置interacting boat lifting device 平时应经常检查艇相关的起升装置,当前后起升设备部同步时,调整前后起升螺丝直到同步。 At ordinary time ti is necessary oftentimes to inspect the interacting boat lifting device . when the front and rear boat lifting mechanism is found not synchronously disconnected , adjust the adjustment screw of the front and rear boat lifting until they are synchronously disconnected.

Items Outside hull

6.1- Inspection procedure and maintenance plan for boat Method Inspection procedure Visual Inspect for deformation or other defects. Inspect for peeling or any damage of retro-reflective material Inspect for deformation or other defects. Inspect for any damage Inspect for any damage to canopy Inspect for deformation or other defects. Inspect for crack or rot. Inspect for corrosion. Inspect for any damage Check resetting condition. Remove any dirt on moving parts. Check resetting condition. Remove any dirt on moving parts Inspect for easy operation and good condition of gasket Inspect for any crack on glass. Clean both sides of glass. Inspect for any damage of rudder, tiller and emergency tiller Inspect for good operation of main steering and connecting emergency tiller. Inspect gasket and check for leakage of seawater. Inspect for any damage.

Maintenance plan weekly monthly

Outside canopy Buoyant lifeline Foldable canopy*1 GRP Inside boat Wood Metal Drain valve Release gear Painter release device All hatches Window Steering gear

Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Visual Operation

Stern tube

Visual

*2

*2

Propeller and guard Visual Note: 1 Applicable only to partially enclosed lifeboats. 2 When waterborne

Table 6.2. - Inspection procedure and maintenance plan for engine

Table 6. 3 - Inspection procedure and maintenance plan for electric parts

Table 6. 4 - Inspection procedure and maintenance plan for lifeboat equipment Check for condition, quantity and expiry date where applicable


相关文章:
救助艇操作和保养手册
正确的关闭释放装置的检查方法 Method of checking proper closure of release hooks 4.1 在演习和保养检查中安全的使用和操作救助艇取决于了解释放装置已经正确的复位...
WJ45KR救助艇操作与保养手册英文
救助艇的相关资料,主要是有关救助艇的操作方法和保养手册救助艇的相关资料,主要是有关救助艇的操作方法和保养手册隐藏>> 救助艇操作和保养手册 RESCUE BOAT OPERATIO...
救生艇维护保养手册
检查艇电池充电情况,灯是否正常 5. 检查发电机,太阳能是否向电池充电 检查发电...维护保养手册 1页 1下载券 救生艇与救助艇操作管理... 7页 1下载券 碟式制动...
WJ45KR操作与保养手册
救助艇操作和保养手册 RESCUE BOAT OPERATION MANUAL 无锡市文教玻璃钢厂 WU XI WENJIAO G.F.R.P FACTORY WJ45KR-00CZ 目录 1. 介绍 1.1 主要规格 1.2 ...
操作维修手册(中文)1
重力式吊艇架装置 操作、维修、保养手册 上海亨远船舶设备公司 -1- 一、概述...艇架装置包括吊艇架及起艇绞车二大部分, 是用于收放救生艇及救 生兼救助艇...
消防和救生设备保养手册
1.0/01 OCT 2012 5 上海安益达船务 消防和救生设备操作和保养手册 1974 年 ....4 在安全设备年度检验期间,救生筏和救助艇的释放装置应该进行彻底的检 查,并...
救生艇保养方法
自由投落式救生艇艇架的... 4页 1下载券 制定救生艇保养手册指南... 46页...自由降落救生的 2 根首 缆应设置在救生的前端附近备用。 其他救生上的...
艇机操作保养注意事项
111 -8000KW艇机操作保养注意事项111 -8000KW艇机操作保养注意事项隐藏>> 艇机...(紧急状况下也必须怠速运行 2 分钟以上再拉高 速) 2、救助艇机必须使用厂家...
自由投落式救生艇艇架的操作及保养
2 救生艇筏、救助艇的释放... 99页 1财富值如要投诉违规内容,请到百度文库投诉...自由投落式救生艇艇架的操作保养 2010 年 12 月 10 日 摘要: SOLAS 公...
第二章-救助艇
5、安全艇篙 1 支。 救助艇的存放、 第三节 救助艇的存放、检查和保养 一、救助艇的存放 1、处在即可使用状态且能在 5 分钟内降落水面。 2、存放在便于...
更多相关标签:
挖掘机操作保养手册 | 救助艇放艇操作步骤 | 宝沃bx7保养手册 | 锐志保养手册 | 阿特兹保养手册 | 荣威350保养手册 | 雷凌保养手册 | 翼虎保养手册 |