当前位置:首页 >> 文学研究 >>

尹公亭记+ 芙蕖(原文及翻译)


尹公亭记(曾巩) 随为州,去京师远,其地僻绝。庆历之间,起居舍人、直龙图阁河南尹公洙以不为在势者所 容谪是州,居于城东五里开元佛寺之金灯院。尹公有行义文学,长于辨论,一时与之游者,皆世 之闻人,而人人自以为不能及。于是时,尹公之名震天下,而其所学,盖不以贫富贵贱死生动其 心,故其居于随,日以考图书、通古今为事,而不知其官之为谪也。尝于其居之北阜,竹柏之间, 结茅为亭,以茇而嬉,岁

余乃去。既去而人不忍废坏,辄理之,因名之曰尹公之亭。 【翻译】 随地作为一个州,距离京城很远,那地方偏僻,几乎与外界隔绝。在庆历年间,起居舍人兼 直龙图阁河南人尹洙公,因为受到掌权的小人的排挤,被贬官到这个州来,居住在州城东面五里 处的开佛寺中的金灯院。尹公具有高洁的品行和身后的学问,在辨析论争方面很擅长,一时间与 尹公交游的人,都是世上的名流,可是每个人都认为自己赶不上尹公。在这段时间,尹公的名声 震动天下,而他所学的东西,在于不因贫富贵贱死生而动摇自己的信念,所以他在随州居住,每 天把考论图书、通明古今作为唯一要做的事情,而根本觉不出自己的官职已被贬黜了。他曾经在 住处北面的小山丘上,在青竹和翠柏之间,用茅草搭建了一座亭子,用来休息和游玩,过了一年 多才离开。他离开之后,随州人不忍心让亭子废弃毁坏,就经常修缮它,随之给它取名叫做“尹 公之亭” 。 芙蕖 清·李渔 原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。予夏季倚此为命者, 芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问 之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日 妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花, 娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也。及花之既谢,亦 可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白 露为霜而能事不已。 此皆言其可目者也。 可鼻, 则有荷叶之清香, 荷花之异馥; 避暑而暑为之退, 纳凉而凉逐之生。 至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。 只有霜中败叶, 零落难堪,似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用。 是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之 观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利 有大于此者乎? 予四命之中,此命为最。无如酷好一生。竟不得半亩方塘为安身立命之地,仅凿 斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉。 翻译:荷花与其它草本植物似乎有些不同,但也有根没有树,一年生一次,这些特点是相同 的。花谱上说: “生长在水中的叫草芙蓉,生长在陆地上的叫旱莲。 ”就不能不说是草本植物了。 我夏天视它为生命,不是故意效仿周敦颐以因袭前人现成的说法,而是因为芙蕖恰如人意的地方 不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此 以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,便把水 波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。有风时就 作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。因此,我们在花未开的时候,便先享受 了无穷的逸致。等到花苞开花,姿态娇嫩得简直要滴水, (花儿)先后相继开放,从夏天直开到秋 天,这对于花来说是它的本性,对于人来说就是应当得到的享受了。等到花朵凋谢,也可以告诉 主人说,没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还 像未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上) ,不到白露节下霜的时候,它所擅长的 本领不会(呈献)完毕。以上都是说它适于观赏的方面。 适宜鼻子(的地方) ,那么还有荷叶的 清香和荷花特异的香气; (以它来)避暑,暑气就因它而减退; (以它来)纳凉,凉气就因它而产 生。 至于它可口的地方, 就是莲籽与藕都可以放入盘中, 一齐摆上餐桌, 使人满口香味芬芳。 只 有霜打的枯萎的叶子,七零八落很不好看,好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来,又 可以在明年用来裹东西。 这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有哪部分哪一 点不供家常日用。 (它)有五谷的实质而不占有五谷的名义,集中百花的长处而除去它们的短处。 种植的利益难道有比它还大的吗


相关文章:
尹公亭记+ 芙蕖(原文及翻译)
尹公亭记+ 芙蕖(原文及翻译)_文学研究_人文社科_专业资料。尹公亭记+ 芙蕖(原文及翻译)尹公亭记(曾巩) 随为州,去京师远,其地僻绝。庆历之间,起居舍人、直龙...
更多相关标签:
芙蕖原文及翻译 | 芙蕖翻译 | 芙蕖文言文翻译 | 李渔芙蕖翻译 | 尹公亭记 | 论语十二章原文及翻译 | 出师表原文及翻译 | 鱼我所欲也原文及翻译 |