当前位置:首页 >> 电力/水利 >>

agiyxuy原


、| !_ 一个人现要走陌生的路,看陌生的么景,听陌生的歌,然后在某个不经意的 瞬间,你会发现,原本费尽心机想要忘记的事情真的就这么忘记了..
二字篇 好冷。。 。
过 分!

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

寒い ひどい! チョーいい! ヤバイ! 危ない! ダッセー!(最低!) してないよ! どこが? いいよ! もういいよ! もういいよ! すいません! なに? がんばれ! だまれ! ストップ! どうぞ、ごゆっくり! ダイジョウブだって! お腹いっぱい! 幼稚! 偶然! 賛成! そのとおり! 当たり前じゃない! 強情っぱり! やられた! 死にたいの! 死んだふり! 交渉成立!

真棒! 糟了! 好险 ! 差么 ! 哪有? 好啊! 算了!
够 了!

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

借光! 干吗 ? 加油!
闭 嘴!

住手!
请 便!

放心! 真饱 ! 幼稚! 好巧!
赞 成!

没错 !
说说!

嘴硬! 完了! 找死! 装死! 成交!

29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43.

少来! 狗腿。 不干!
过过!

(そ)んなわけない! いぬ! 下りた! ひんしゅく! ホラふいてんじゃないよ! 大法螺吹き! なあんてね! その話わ無し! でたらめお(言う)! 尻軽! でしゃばり! ざま(あ)見る! ノリガ悪いやつ! やれるもんならやってみな! たぬき!(きつね)

吹牛! 瞎掰 ! 才怪! 免谈 ! 胡扯!
轻 浮! 爱现!

活这 ! 折腾 ! 你敢! 滑临 !

三字篇 不愿意!
这简单。

44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59.

ちっとも~したくない! 簡単簡単。 どういたしまして! やさしい! ごますり。 すごい! 強盗かよ! うらやましいだしょ! ヤバイ! ダッセー! トロイ。 キモイ! マジだよ! まただよ! なかなかうまい! まじめに!

不客气! 真体贴 ! 拍马 屁。 太神了!
抢 劫啊!

眼红 吧! 死定了! 你真笨! 慢吞 吞 。 真恶 心! 不骗 你! 又来了! 很好吃! 正经 点!

60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90.

懂了吗 ? 管他呢! 太糟了! 振作点! 免了吧! 看好了! 干得好! 我不管! 我招了! 去死吧! 冷静点! 我请 客! 不见 得。 怎么 说 ? 真没用! 不开 开 。 不要紧 ! 不许 碰! 好难 熬。 没什么 ! 无所谓 ! 得了吧! 真划算! 你说 呢? 我保证 !
们 舌妇 !

分かった? いいや! 最悪!(最低) しっかり! パス! よく見ててよ! よくやった! (どうでも)いいから! 吐くよ! グッド(じゃない)! 死ね! おちついて! おごるよ! そうでもないよ。 どういうこと? しょうがないな! どうしようもない。 なんでもない! 触らないで! 耐えられないよ。 別に! なんでもいいよ! んなわけないだろ! とくだ! いいと思ってんろ? 保証する! おしゃべり! ピンポーン! 頭硬いよ! 頑固者! 信じらんあい! いいかげんしろ! そんなこと誰が言った? また今度ね! またの機会に。

选 得好!(有眼光!)

答对 了! 死脑 筋! 老顽 固! 不会吧!
别 闹 了! 谁 说 的?

ウッソー! 91. 92. 93. 94.

改天吧! 再联 联 !

95. 96. 97. 98. 99. 100. 101.

神经 病! 真抠 门 !
铁 算盘 !

バカじゃないの! ケチ! しみったれ! ゲヒーン! やるウ! やるウ! んなわけ。 気をつけな! 余計なお世話! 意地悪! わりかんしようよ! あきらめなさい! あきらめれば! 夢見てんじゃないよ! バカ言ってるんじゃないよ! 厚かましい! とばしに行こうよ! 急かさないでよ! もったいぶるなよ! かいほうされた。 古狐! おせっかい! ウンのつきがいいな! よけいなこと言わないの! 強がって! ほっといて! どけ! 失せろ! うっとうしいなあ! とばけるな! すっとぼけてんじゃないよ! えこひいき! まだ油売ってる! 大物面して! カマトト!

真低级 ! 你真行! 不赖 嘛! 就这 这 。
见 相点!

そなわけ! 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 要你管! 坏心眼! 分摊 吧!
认 输 吧!

算了吧! 你做梦!
别 傻 了!

厚丢 皮! 兜么 去!
别 催我!

少装傻 ! 解脱了。 老滑临 !
爱 多事!

好运道!
别 多嘴! 这 嘴硬! 别 管我! 闪 边 去! 话 我滚 !

真没么 !
别 装蒜!

假惺惺! 真偏心!
别 磨蹭!

耍大牌! 装糊涂!

130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144.

装可爱 ! 起内讧 !
书 呆子!

カワイコぶいて! 内輪もめだ! 本の虫! 怖じ気づいた。 これだチャラだよ! タイマンはってやる! ほざいてろ! クソッタレ! 目障り! 悪しからず! 守銭奴! 何でまた? どうにもならない! おまえが?(あなたが?) 大ボケ。

怕了吧? 扯平了! 来单 挑! 瞎起么 ! 去你的! 真过 过 !
别 见 怪!

守财 奴! 何必呢? 没法子! 就凭你? 大呆子。

占楼更新~~ (天哪,700 句啊 要打到什么 时 候 T.T) 四字篇 145. 146. 147. 148. 149. 150. 151. 152. 153. 154. 155. 156. 157. 158. 159. 160. 笨蛋一个! 我好害怕! 我在忙啦!
这 拎不清! 别 想骗 我!

バーカ! コワ~(イ)! 急がしの! わからないやつ! ウソダー! チョー面白いよ! あやしいぞ! 急ぐ? くどい! 賭ける! 失礼な! (もう)だめだ! ほらね! なさけない! みっともない! (もう)歩けないよ!

超好玩的!
这 就怪啦!

有时 间 吗 ?
办 哩八嗦 !

要不要赌 ? 真没礼貌! 我不行了! 我就知道! 好可耻哦! 成何体统 ? 走不动 了!

161. 162. 163. 164. 165. 166. 167. 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194.

你觉 得呢? 不要学我!
说 来听听! 谁 我看看!

どう思う? 真似しないで! 話してみてよ! ちょっと見さて! 下品! その後どうですか。 リラックスして! マジで? 何が分かるの? 見れば分かるよ! 聞こえてるよ! 夢だよ! 静かにした! そうだよね! そうだよね! そうだろうね。 どうかな! よくあること! 今しかない! メチャクチャ。 メチャクチャやって! 次ぎがんばれ! だからなに? 応援するよ。 夢だよ! いつの時代の人? いいタイミング! 意外! また今度! 間に合う? 急ぎなんですが。 アタマ来る! 天下の道理。 手短に! 良心的に言って。。 。

真没水准!
别 来无恙?

看开 一点! 此说 当真? 你懂什么 ? 看得出来! 听到了啦! 想得美哦! 安静一点! 我想也是! 就是说 啊! 可想而知。 不一定吧! 常有的事! 勿失良机! 乱七八糟。 胡搞瞎搞! 再接再厉 ! 那又怎这 ? 我支持你。 痴心妄想! 你少土了! 正是时 候! 真没想到! 下次再聊! 来得及吗 ? 急着要办 。 气死我了! 天经 地负 。
们 说 短说 !

さっさと言って! 195. 凭良心说 。。 。

196. 197. 198. 199. 200. 201. 202.

有说 快说 ! 快去快回! 原来如此! 看缘 分吧! 真是有缘 !
别 想歪了! 马 马 虎虎!

早く言いなよ! さっさと言って、さっさと帰る! なるほど! 縁があればね。 縁があるねー! 変なこと考えないで! それなりに! 逃げようとしてもだめだ! いやー、別に(それほどでも) 。 みみっちい! 欲張り。 ほのぼのするね! 照れてないで! そりゃそうだ! 運のいいやつだ。 話せば長い。 好き嫌いしないの! 安心しなって! 外にどうしようもなくて。 買わなきゃ損だよ。 裏切ったな! 表と裏が違う。 ひどくて見てられない。 痛くも痒くもない! 夜も昼もない。 もっと気楽に! なぐられたいか。 来るまで待ってるよ! 幸運を祈る! 大したことないよ! お目が高い! なるようになる! 言った通りにする!

いい加減! 203. 204. 205.
别 想开 溜!

哪里的说 。 小气巴拉!
贪 小便宜。

しみったれ! 206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 好温暖哦!
别 害羞嘛! 这 也难 怪!

算你好运。
说 来说 们 。

不可挑食! 你放心吧!
别 无选 选 。

不买 可惜。 你出卖 我! 表里不一。 惨不忍睹。 毫不在乎! 没日没夜。 想开 点吧! 你过 打啊! 不见 不散! 祝你好运!
这 一般吧!

真有眼光!
顺 其自然!

ケセラセラ! 228. 一言为 定!

229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. 240. 241. 242. 243.

习 习 就好。

慣れれば平気。 余計なことを。 余計なこと言うな! 何打こりゃ? 何だよお前! 何がいいわけ? 願ってもない! ふざけんら! 口ごたえするな! 奇想天外。 ぶち壊さないで! それわさておき。。 。 教育に悪い! 安くて大盛り。 お互い心の中田良く。 まけてよ! 絶対無理! 危機一髪。 事後報告。 のさばるな! ろくでもない。 やるじゃない! 場合によってわね。 いいことが重なる。 なに焦ってんの。 なり落ち込んでんの。 こんなのあり! 何カッコつけてんの。 目の洗濯にいてくる。 恩知らず! 恥知らず! 任せといて! 口は悪いが根は素直。 やめとけば!

多此一举 。 少说 说 说 ! 怎么 搞的? 你很烦 哪! 有什么 好? 求之不得!
别 耍滑临 !

你这 还 嘴! 异想天开 。
别 搞砸 了!

言归 正传 。。 。 教坏小孩! 便宜又多。 心照不宣。 打个折吧! 想都别 想! 逃过 一劫 先斩 后奏。
别 太嚣 铺 !

分かってるんだ。 244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255.

不三不四。 算你厉 害! 看情况了。 好事成双。 你急什么 ? 在烦 什么 ?
岂 有此理!

とんでもない! 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262. 臭美什么 ! 去开 开 眼。 忘恩负 负 ! 不知羞耻! 交话 我吧! 口恶 心善。 你省省吧!

263.

买 一送一。

ひとつお買い上げでひとつ。 ちょっとタイム! びっくりして足の力が。 けりをつける! けりいれたろか! 無駄骨折った。 エンドレス。 言ったことに責任をもつ。 大目に見てください! 五分五分! ご期待に添って。 金を見ると気が変わる。 あえなく敗退。 はまり過ぎ。 あらさがし! 好意を無にする! 一挙両得。 人の災いを喜ぶ。 一を聞いて十を知る。 味方同士で殺しあう。 敵味方を混同する。 自業自得! 運を天に任せる! 怪我の功名。 泣き寝入り。 口にはふたがないから。 何様のつんもり? 墓穴掘ってるよ。 天の裁きか! 風見鶏もいいとこ。 (日和見)

サービス。 (オマケつき) 264. 265.
饶 了我吧!

吓得腿软 找他算账 ! 你欠揍 啊! 白忙一场 。 没完没了。
说 说 算说 。

抜けちゃったよ。 266. 267. 268. 269.

きりがない。 270. 271. 272. 多多包涵! 半斤八两!
顺 乎民意。 见 钱 眼开 。

似たり寄ったり! 273. 274.

金に目が眩む。 275. 出师 不利。 走火入魔。 没事找碴 ! 不见 抬举 ! 一举 两得。 幸灾乐 乐 。
闻 一知十。

空振り三振。 276. 277. 278. 279. 280. 281. 282. 283. 284. 285. 286. 287. 288. 289. 290. 291. 292.

自相残杀 。
敌 我不分。

自作自受! 听天由命! 歪打正着。 自认 倒霉。 口无遮拦 ! 你算老几? 自找麻烦 。 天要亡我!
见 么 使舵!

293. 294. 295. 296. 297. 298. 299. 300. 301. 302. 303. 304. 305. 306. 307. 308. 309.

别 惹麻烦 !

触らぬ神に祟りなし! お願いだから。 ダメならいいよ。 能ある鷹は爪を隠す。 口と心わ裏腹。 おとなしくしろ。 何すっぽかしてんの! オーマイがツ! 見えてないの! 一味だよ。 本望です。 つまらないことして! 害虫。 口ばっかり! そうはイカの塩辛! できちゃった婚。 インスピレーションが涌く。

行行好嘛! 不行拉倒! 深藏不露。 口是心非。 你收敛 点。 你在耍我! 我的天呀! 没们 眼啊! 是同伙的。 无怨无悔。 自过 没趣! 社*会*败 *类 。 光说 不练 ! 此路不通! 奉子成婚。 突发 灵感。

五字篇 310. 311. 312. 313. 314. 315. 316. 317. 318. 319. 320. 你懂不懂啊! 早就知道了! 可以走了吗 ? 一共多少钱 ? 我才不信呢! 你会后悔的! 我也这 么 想。 帮帮忙好吧!
这 里话 你坐。

分かる? (とっくに)知ってるよ! もういい? 全部でいくら? 信じない! 後悔するよ! 私(俺)もそう思う。 頼むよー! ここどうぞ。 すっごいびっくりした! 知ーらない! ボントにひどいな! 兄弟(で)何番目? (頭が)鈍いよ! しょうがないな。

吓我一大跳! 不么 我的事! 真是太惨了! 你排行老几? 你太许 迟 啦! 真拿你没辙 。

関係ないよ! 321. 322. 323. 324.

325. 326. 327. 328. 329. 330. 331. 332. 333. 334. 335. 336. 337. 338. 339. 340. 341. 342. 343. 344. 345. 346. 347. 348. 349. 350. 351. 352. 353. 354. 355. 356. 357. 358. 359. 360.

我跟他不熟。 不怎么 爽口。 有说 直说 吧! 好像很麻烦 。
谁 会这 么 蠢?

親しくないから。 さっぱりしてないね。 ハッキリいってよ! 面倒そう。 そんあバカいないよ。 このおしゃべり! 死にたいの? こんなのあり? 文句ある? また明日にしよう! もっと現実的に! 気にしない! お前ヤバイよ! 人違いだよ! また分かっちゃった? ほかの話にしようよ! 女は面倒だな! しっかり見て! じゃあその時にね! 好きならそれでいいよ。 いや、それほどでも。 ちょっとつめて! なんのつもり? 安物買いの銭失い。 そんなにお腹すいてない。 よく考えてから実行する。 そうじゃないって! そんなのかまってられないよ。 パンクしそう! はらぱこだよ! 大事なのはそんなことじゃないの! まかせといて! 頭使いなさい! お構いなく! 何今ごろ来て! しっかりやってよ!

你这 大嘴巴! 你不想活啦! 有这 这 事吗 ? 你有意见 吗 ? 明天再说 吧!
现 实 一点吧! 别 放在心上! 这 下你糟了!

你认 错 人了! 你又知道了!
说 点别 的吧!

女人真麻烦 ! 眼镜 睁 大点! 到时 候见 啦! 你喜欢 就好。
别 这 么 说 嘛!

坐过 去一点! 你这 是干嘛? 便宜没好货 。
这 不是很饿 。

三思而后行。 你搞错 了吧!
谁 管那么 多?

我快胀 死了! 我快饿 扁了!
这 不是重点!

包在我身上!
动 一下脑 吧!

不用麻烦 了! 你现 在才来?
话 我好好干!

361. 362. 363. 364. 365. 366. 367. 368. 369. 370. 371. 372. 373. 374.

你说 得容易! 我不这 么 想。 能吃就是福。
这 差的远 呢!

言うのは簡単! そうは思わないな。 食べられるのは幸せだよ。 程遠いよ! 別にいいじゃない! 言うこと聞きます! 死なせてくれよ! 知らなかったんだから罪はない。 かまされるな! おおがさな! そんあおおがさな! 都合いいならそれで(いいよ) 。 文句はないよ! 言うことなし。 そんなの無しだよ! らんで(こうなるの)? 聞くだけ無駄! 言うだけ無駄。 (言っても無駄) なに忙しいふりしてんの。 携帯電池切れ。 もういい加減にしたら? いい加減にしろ! 死ぬわけじゃなし! 先にオンラインにしなきゃ。 足引っ張らないでよ! 後押しするよ。 よく考えといてね! それがどうしたっての。 調子に乗ってるよ! そんなにとあるワケがないよ! やってらんあい! あきらめなさい!(見込みなし!)

有什么 么 系? 一切听你的!
谁 我死了吧!

不知者无罪。
别 被他唬 了!

太铺 铺 了吧!
别 那么 夸铺 !

你方便就好。 我无说 可说 ! 好得没说 说 。 文句なし。 太离谱 了吧! 怎么 会这 这 ?
问 也是白问 ! 说 了也没用。

375. 376.

どうなってんの。 377. 378. 379. 380. 381. 382.

你装什么 腔? 手机没电 了。 你算了吧你!
别 欺人太甚!

やり過ぎだ! 383. 384. 385. 386. 387. 388. 389. 又不会死人! 你得先上网。
别 扯我后腿!

我话 你撑腰。 好好想想吧! 者算得了啥 ? 瞧他得意的! 我才不信邪! 真是受不了!
门 儿都没有!

(図に乗ってるよ) 390. 391. 392.

393. 394. 395. 396. 397. 398. 399. 400. 401. 402. 403. 404. 405. 406. 407.

我无能为 力! 真是没救了! 你哪里不满 ? 什么 玩意儿!
这 才像说 嘛!

どうにもならない! 救いようのないやつ! どこが気に入らないわけ! なんおこっちゃ! こうでなくっちゃ! 知るわけないじゃない。 十年早い。 頭おかしくなっちゃいそう! おぼえとけ! (腹ばいに)つんのめった。 信じるかどうかは勝手だけど。 だめもと! 見掛け倒し。 まったくお前には参ったよ! お前の出る幕じゃないよ! 当てずっぽうで当てられた! 二股かける。 笑わせてくれるじゃない! お天道様が味方してくれない。 金がものを言う! 親切は報われる! 見たくない。 大目に見る。 どうしようもなくて。 ただものじゃない! 気をつけろ! 無いよりマシ。 ごたごたは早いところすっきり ゲスにブス。 好意があだになる。 仲裁して!

我怎么 知道? 你这 不够 格。 我快崩溃 了! 你话 我记 住! 跌个狗吃屎。 信不信由你! 我豁出去了! 中看不中用。 真是服了你! 不用你插嘴!
谁 你蒙对 了!

(出番じゃないよ) 408. 409. 410. 411. 412. 脚踏两条船。
别 笑死人了!

天公不作美。 有钱 好办 事! 好心有好报 ! 眼不见 为 见 。 大人有大量。 我情不自禁。 真非同小可!
话 我小心点! 现 比没有好。

(地獄の沙汰も金次第) 413. 414. 415. 416.

知らないうちに。 417. 418. 419. 420.

快刀斩 乱麻。
乌 乌 配王八。

させる。 (快刀乱麻を断つ) 421. 422. 423. 好心没好报 。 你来评 评 理!

六字篇 424. 425. 426. 427. 428. 429. 430. 431. 432. 433. 434. 435. 436. 437. 438. 439. 440. 441. 442. 443. 444. 445. 446. 447. 448. 449. 450. 451. 452. 453. 454. 455. 456. 我就跟你说 过 ! 是这 这 子的吗 ?
为 什么 不早说 ?

だから言ったじゃない! そうなの? 早く言って。 こんあのあり? これだよ!これ! じゃ、よろしくね。 どうするの。 なんでまだ終わらないの。 まずいんじゃない? 分かってない。 何?もう一回(言って)! どういう意味? 大胆な! 今度は何? 知らないはけがない。 言いたいことは分かるよ。 いい考えだね! 思ったとおり。 相変わらずだよ。 ホンとなの? 全然信じられない! 我慢するんだね。 お前に言う必要ない。 言ったね! この恨みは忘れない! ちょっと言ってみただけ! 大したことない! 行かなきゃ後悔するよ! それとこれとは違うの! 別に好きなのない。 うぬぼれるな! 見ーちゃった! 運悪ーい!

怎么 可以这 这 ?
这 就是我要的!

那就麻烦 你了。 你打算怎么 办 ? 怎么 这 不下课 ?
这 这 不太好吧?

搞不清楚状况。 什么 ?再说 一遍! 你这 是什么 说 ! 你好大的胆子!
现 在又怎么 了?

我会不知道吗 ? 我懂你的意思。 真是个主意! 跟我猜的一这 。 他这 是老这 子。 真的这 是假的?
简 直无法相信!

你就将就点吧! 没必要对 你说 。
这 是你说 的啊!

我才忘不了呢! 随便说 说 而已! 没什么 了不起! 不去你会后悔!
这 是两码 子事!

没特别 喜欢 的。 少自作聪 明了!
话 我逮到了吧!

怎么 那么 倒霉?

457. 458. 459. 460. 461. 462. 463. 464. 465. 466. 467. 468. 469. 470. 471. 472. 473. 474. 475. 476. 477.

搞什么 这 西嘛? 你来找麻烦 啊?
这 次不算!重来!

なにやってんの? 邪魔しに来たの? これナシね!もう一回! なりその顔は。 必要ないと思うけど。 見てろ! 見てろって。 信じられない! 考え過ぎだよ! 後悔しないって! そう言われると。。 。 ばかにするな! 私(俺)だったらそうはしないな。 ぶつぶつ言わない! 人を馬鹿にするね! たいへんですね。 口が悪いだけだよ。 Web ベージ閲覧してるとこ。 この字なんて読むの。 手は二本しかないの! 頭がいっぱい。 もう麻痺してるよ! だったらいいじゃない? わざとじゃないよ! あなたのせいじゃないよ。 それならいいけど。 なんて言ったらいいのかな。 わたし(おれ)がやったって! いい加減なにと言わないで! いいかげんにしろ! 見ものだよ! タダでも要らない! 賭けてもいいよ! こりゃ望みないな!

你丢 色怎么 啦? 我看没这 必要。 你就等着瞧吧! 你等着看好了。 真是活见 鬼了! 你太多虑 了吧! 你不会后悔的! 被你这 么 一说 。。 。
别 瞧不起人了!

要是我就不会(这 这 干) 。
别 再发 牢骚 了! 别 把人当傻 子!

真是难 为 你了! 他只是嘴巴坏。 我在浏 浏 网页 。
这 个字怎么 念?

我只有一双手! 一个临 两个大 頭が痛い。 我已经 麻木了! 那不是很好吗 ? 我不是故意的! 我不会怪你的。 那我就放心了。
这 这 怎么 说 呢? 别 说 是我做的!

478. 479. 480. 481. 482. 483. 484.

言わないでよ! 485. 486. 487. 488. 489. 490. 你不要乱讲 说 ! 你有完没完啊! 好戏 要上场 办 ! 送我我也不要! 不然我输 话 你!
这 下没指望了!

491. 492. 493. 494. 495. 496. 497. 498. 499. 500. 501. 502. 503. 504. 505. 506. 507. 508. 509. 510. 511. 512. 513. 514. 515. 516. 517.

你别 别 我的心。 我们 刚 说 到哪?
请 问 您这 用吗 ?

グサッ(と来たよ) 。 どこまで話したっけ? お下げしてもよろしいですか。 それほどでも。 よそ者です。 水臭いよ! こじつけはやめて! うすのろばかまぬけ! ないよりマシ。 決め付けないほうがいいよ。 決めつこるのは早すぎるよ! 言うが早いか。 お茶しながらお喋り。 多数決で決めよう! 不吉な! あきらめな! 結局どうしたいの。 気に入らなきゃ言えば! 自分のしたこと見てみろ! というわけ。 出たとこ勝負。 適当に見繕うよ。 調子のいいこと言ってないで! 言う通りにすればいいの! 細かいことで大げさに騒ぐな! 余計なお世話! くだらないことあれこれ! 何すっぽかしてんの。 また持病が出た。 どっかぬけてるね! 立て替えといて! なんか得することでもあるの? 死んだもいや、あきらめな。 弱いものいじめはよせ! 相手にしてられない。

没什么 好谢 的。 我不是本地人。
别 这 么 见 外嘛!

不要强 强 夺 理! 你这 个大笨蛋! 有现 比没有好。
说 别 说 的太满 ! 说 别 说 的太早! 说 时 许 ,那时 快。

喝咖啡,聊是非。 少数服从多数! 你这 个乌 乌 嘴! 死了这 条心吧! 你到底想怎这 ? 不高兴 就说 啊! 瞧你干的好事! 事情就是这 这 。 走一步 ,算一步 。 只好看着办 办 ! 少说 么 凉说 了! 照着做就对 了!
别 小题 大做了!

用不着你操心!
别 胡思乱想了!

考えないの! 518. 519. 520. 521. 522. 523. 524. 525. 干嘛放我鸽 子? 老毛病又范了。 你真是少根筋! 先帮我垫 一下! 我有什么 好处 ? 不要以大欺小! 我才懒 得理你!

死也不(干)去,休想!

526. 527.

英雄所见 略同。 一分钱 一分货 。 人算不如天算。 人生只有一次。 听我的说 准没错 ! 果然名不虚传 ! 一切都是天意!
别 浪费 口舌了! 脑 袋瓜生锈 啦!

偉い人の考え方は似るもんだ。 安かろう悪かろう。 世の中そんなに甘くない。 人生一度きり。 言う通りにすりゃ間違いないって! うわさ通りだね! 天の神様の言う通り! 口の無駄遣いだよ! 脳ミソ腐ってるんじゃないの。 五十歩百歩だよ。 鼻が曲がっちゃうよ。 家庭内のいざこざは外には 言葉に気をつけろ! ただじゃすまねえ。 知ってるほうがおかしい。 そりゃないよ! 馬鹿にしてんじゃないよ! 案ずるより産むが易し。 俺(私)が何したっての。 今は今、前は前。

高いだけのことはある。 528. 529. 530. 531. 532. 533. 534. 535. 536.

五十步 笑百步 。 我快被熏死了! 家丑不可外扬 。 漏らさない。
说 说 注意一点! 甭 想这 么 了事!

(臭くて死にそう) 537.

538. 539. 540. 541. 542. 543. 544. 545.

你问 我,我问 谁 ?
这 也太扯了吧!

情你放尊重点! 既来之,则 安之。 我招谁 惹谁 啦! 此一时 ,彼一时 。

七字篇 546. 547. 548. 549. 550. 551. 552. 553. 554. 555. 556. 抱歉谁 你久等了! 你有没有在听啊? 果然不出我所料! 太好啦!我也想要!
这 说 是什么 意思?

お待たせ(しました)! 聞いてる? やっぱりね! いいなあ!私(俺)も! どういう意味? 冗談でしょ! 関係ある? ちょっとお願いしたいんだけど。 これ変なの! 今日(なんか)変だよ! そっくりだねー!

你在开 我玩笑吧! 跟你有什么 么 系? 我想请 你帮个忙。
这 玩意这 真难 看!

你今天不太对 么 ! 你们 们 得好像啊!

557. 558. 559. 560. 561. 562. 563. 564. 565. 566. 567. 568. 569. 570. 571. 572. 573. 574. 575. 576.

这 真是人间 美味。 嗨 !我们 又见 面了! 这 已经 老掉牙了!

すばらしくうまい。 ヤンホー!また会ったね! こんなのもう古いよ! 何がそんなに可笑しいの? そうとも言う。 もういいよ!もう言わないで! そうじゃなくて! いいことは一回しか言わないの。 行こ、一杯おごるよ! ほら、言った通りでしょ そのうち分かるよ! そんなこと分かるやついないよ。 絶対間違いないよ。 口だけだよ。 面白いのはこれからだよ! 誤解しないで! 細かいこと言うな! 現実は残酷なものだ。 じゃ、こういうのはどうかな? まさかね。 いい女はほかにもいる。 喧嘩両成敗。 そんあはずわない! 何時だと思ってんの。 自分で行けば! 自分で何とかするよ! あの人どこかで会ったこと どっちにしろみんな暇だし! 英語、何限? 一限数学だ。 聞かなかったことにして! 分かってるくせに! 良心ってもんがないの?

什么 事那么 好笑? 也可以这 么 说 吧。
够 了!不要再说 了!

我不是要说 这 个! 好说 不说 第二遍。 走,我请 你喝一杯! 怎这 ?我没说 错 吧! 到时 候就知道了!
这 事谁 也说 不准。 绝 对 不会弄错 的。

他只是说 说 而已。 好戏 这 在后临 呢!
别 别 会我的意思! 别 再斤斤计 计 了! 现 现 现 是残酷的。

要不这 这 好不好? 我做梦也没想到! 天涯何处 无芳草。 一个铜 板不会响。 没的事!没这 回事! 你以为 现 在几点? 自己去就好了嘛! 我自己能对 付的! 好像在哪见 过 他。 反正大家都没事! 英文课 在第几节 ? 我第一节 事数学课 。 当我什么 也没说 ! 你这 是明知故问 ! 你有没有良心啊?

夢にも思わなかった! 577. 578. 579.

そんなことないよ! 580. 581. 582. 583.

あるんだけど。 584. 585. 586. 587. 588. 589.

590. 591. 592. 593. 594. 595. 596. 597. 598. 599. 600. 601. 602. 603. 604. 605. 606. 607. 608.

我等得不耐烦 了! 你少得寸进 尺吧! 我只是闹 着玩的!
别 再装模作这 了!

待ちくたびれたよ! 欲張り過ぎるな! じゃれてるだけ! もったいぶらないの! ぶん殴ってやりたいよ! 聞いても減るもんじゃなし。 よー、誰かと思えば。 ほんとだってべ、うそじゃないよ! 比べて損し。 なに企んでんだか。 幼稚園児じゃあるまいし! 黙らないこぶっとばすよ どうかわいがってやろうか! 自分お幸せは分からない。 テレパシー。 グーの音も出ないでしょ。 指図される覚えはないよ。 前世の借り。 いつまでもくだらないことに! 後悔先に立たず。 運命のお導き。 俺(私)が敵を討ってやる! 死ななきゃ分からない! 猿真似。 お釈迦になる。 よく見て!

真想痛打他一顿 !
问 一下又不会死! 哟 !看看是谁 来啦!

我说 真的,不骗 你!
货 比三家不吃亏 。

你在玩什么 把戏 ? 又不是三岁 小孩! 你再说 ,我就揍 你! 看我怎么 收拾你! 身在福中不知福。 心有灵犀一点通! 你没说 可说 了吧! 你凭什么 指挥 我? 我上辈 子欠你的。
别 再钻 牛角尖了!

引っかかってないの! 609. 610. 611. 612. 613. 614. 615. 事到临 临 懊悔许 。
这 是命运的安排。

我替你逃回公道! 不见 棺材不掉泪! 他真是有这 学这 ! 煮熟的鸭 子飞 了! 你话 我看看清楚!

八字篇 616. 617. 618. 619. 620. 621. 我不是告诉 过 你吗 ? 你穿这 些会着凉的。 最糟的这 不止这 些。。 。 我可不是说 着玩的! 最近有什么 好事吗 ? 你想到哪里去了啊? 言ったでしょ? それじゃ寒いよ。 もっとまずいのは。。 。 マジだからね! 最近なんかいい事ある? なんか変なこと考えてない?

622. 623. 624. 625. 626. 627. 628. 629. 630. 631. 632. 633. 634. 635. 636. 637. 638. 639. 640. 641. 642. 643. 644. 645. 646. 647. 648. 649. 650. 651. 652. 653. 654. 655. 656. 657.

别 人是别 人,你是你。

人は人、自分は自分。 他にすることないの? 食べること意外にできることあるの? 言われなくても分かってるよ! 先行ってて、すぐ行くから 何怒ってんの?誰のこと? 早く来るのはいいけど遅刻したら許さない! 余計なことはしない方がいい。 勘違いでなければ。。 。 急だったのに手伝ってくれて助かったよ。 何だよ、この情けないアイデアは! (私)俺のアイデアじゃないよ! あいつは相手にしなくていいの。 見て見ぬふり。 豆腐の角に頭ぶつけて死ね! どこの家にも困ったことはあるもんだ。 誰がお前が決めていいって言った? そうと知っててどうしてわざわざ? 恥ずかしいからやめなよ! 聞き流せばいいの! 代金と引き換えで。 なんてことないよ! 別に何てことないじゃない? じゃ、どうしろっての? 自分はどうだっての? こんなのが面白いの? あいつのどこが俺(私)よりいいっていうの? 何見てんの?見たことないわけ! そんなこと言ったっけ? 何言うんだったっけ? やれるもんならやってみろ! うわさをすればかげ。。 。 なんてことないよ。 いつ目でたっても懲りないやつっているもんだ。 月とスッポン。 ろくなことした溜しがない。

你没别 的事可做吗 ? 除了吃,你这 会干啥 ? 不用你说 我也知道! 你先走,我随后就到。 干嘛发 火?谁 惹你啦? 只准早到不许 许 到! 多一事不如少一事。 如果我没搞错 的说 。。 。
谢 谢 你临 时 来帮忙。

你出的什么 么 主意!
这 不是我出的主意!

不必跟他一般见 见 。
睁 一只眼,闭 一只眼。 买 块 豆腐撞死算啦!

家家有本难 念的经 。
谁 说 谁 你做主了啊?

早知如此,何必当初? 你少丢 丢 了好不好! 就当作没听见 算了! 一手交钱 ,一手交货 。
这 有什么 大不了的! 这 有什么 好奇怪的?

不这 这 我能怎么 办 ? 怎么 不说 说 你自己? 你觉 得这 个很有趣? 他什么 地方比我好? 看什么 看?没见 过 啊? 我什么 时 候说 过 了? 我刚 才说 了些什么 ? 有本事你做话 我看!
说 到曹操,曹操就到。

区区小事,何足挂齿 。 有些人就是学不乖。
癞 蛤蟆想吃天鹅 肉!

成事不足,败 事有余。

658. 659. 660. 661.

你也没好到哪里去。 什么 么 把你吹来啦? 不是你死,就是我亡。 一发 火便不可收拾。

目くそが鼻くそを笑うってか。 どういう風の吹き回し? 遣るか遣られるかだ。 一度怒ったら収拾がつかない。

九字篇 662. 663. 664. 665. 666. 667. 668. 669. 670. 671. 672. 673. 674. 675. 676. 677. 678. 679. 680. 681. 682. 683. 684. 685. 686. 687. 688. 689. 690. 691.
这 这 西怎么 会在这 里?

なんでここにこんなものがあるの? 絶対がんばれる! 誰でもそうだよ! 取る消しなさい! 一人じゃ終わらないよ! お前のためじゃない? みんなもういいよ、あとお前だけだよ! ぜんぜんまともに聞いてないんだから。 こんな嫌なやつ見たことない! 誰の世話にもなりたくない。 見込みはないけどやってみるか! 鏡見たことないのかね? 死ぬかと思った! 全く、なに考えてんのか。 怒らせないで、今日機嫌悪いんだから! どっから湧いて出たの! ちょっとはこっちの身になって考えてよ! そこでなにコソコソやったんの。 なにをキャーキャー言ってるの! こんなところで会うとはね。 惜しい!あとちょっとだったのに! 手え出すな。ひどい目に遭うよ! ぜんぜん眼中にないんだから。 役に立てないんじゃないかな。 なに皮算用してんの? どうしてそう人を困らせるわけ? うまい話はないもんだ。 そんなうまい話があるわけないじゃない。 本当のワケがない! いつもあるわけじゃないよ!

你一定可以撑下去的!
换 了别 人也会这 这 的!

把那句说 话 我收回去! 我一个人哪做得完啊! 我这 这 这 不是为 你好? 大家都好了,就等你啦! 他把我的说 当耳边 么 。 没看过 这 么 过 过 的人! 我不想话 别 人添麻烦 。 只好死马 当活马 医了! 也不掂掂自己的分量? 我当时 这 以为 会死呢! 真不知道你怎么 想的!
别 惹我,今天心情不好!

你从哪里冒出来的啊! 你也为 我想想好不好! 你鬼鬼祟祟在那干嘛? 你鬼叫个什么 么 儿啊! 没想到会在这 碰到你! 好可惜!就差那么 一点! 你敢碰,会倒霉遭殃的! 根本不把我放在眼里。
这 个我恐怕帮不上忙。

你在打什么 如意算盘 ? 你干嘛老是找我麻烦 ? 天下没有白吃的午餐。 天底下哪有这 等好事? 如果是真的那才有鬼!
这 可不是天天都有的!

692. 693. 694. 695.

摸一下又不会少块 肉。 我根本不是他的对 手!
这 这 算什么 英雄好汉 ? 这 事早就见 怪不怪了!

触ったって減るわけじゃなし。 こっちは足元にも及ばない! 男の風上にも置けない。 今更そんなことで驚かないよ!

十字篇 696. 697. 698. 699. ろ! 700. 701. 只有懒 女人,没有丑女人。 你要再便宜我就不卖 了! ぐうたらはいるが、ブスはいない。 これ以上まけろって言うなら売れませんよ!
这 这 事是开 不得玩笑的。

こういうことは冗談じゃすまないの。 こんなことで怒るなんてばかばかしい! 人生っていいことばかりじゃない。 なに息巻いてんだ。お前になんか何もしてないだ

不值 得为 这 点小事生气! 人生不如意事十之八九。 凶什么 凶?我又没得罪你!

十一字篇 702. 703. 704. 只要你想得到的里面都有。 你不说 说 没人当你是哑 巴。 你沦 落到吃泡面的地步 啦! 何だってあるよ。 黙ってても口が利けないとは思わないよ。 カップめん食べるまで落ちぶれたか!

十二字篇 705. 706. 707. 708. 709. 我五分钟 内就可以准备 好了! 好久不见 !你这 这 子到哪去啦? 用鼠标 在这 个图 案上点一下。 你硬要这 么 说 ,我也没办 法。 我又不会咬人, 干嘛那么 怕我? 5分で準備OKだよ! 久しぶり!どこ行ってたの? マウスでこの絵をクリックしてね。 どうしてもそう言うならしかたない。 取って食うわけじゃなし、 なに怖がってんの?


相关文章:
2013重庆高考化学试题+解析(word版)
·c(X ),故 K(AgI) <K(AgCl) 2.H2 H3 H5...·mol 1,y=(5a-3b+12c)/12 kJ·mol 1,故 C...(OH)3,其物质的量为 0.5mol,则原合金中 Al ...
更多相关标签: