当前位置:首页 >> 高中教育 >>

高考语文文言文翻译专题复习课件 新课标 人教版


文言文翻译专题复习

文言文翻译的基本方法

文言翻译歌诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。

/> 句子翻译的原则:
? 1.信、达、雅 ? 2.直译为主,意译为辅 ? 3.落实翻译的得分点 特别提醒: 注意联系全文,注意语境

信、达、雅

信 达


要求译文准确,不歪曲,不遗漏,也不随 意增减内容。

要求译文明白通顺,没有语病,符合现代 汉语表达习惯。
要求在准确通顺的基础上能表达得生动优 美,能再现原作的风格和神韵。

(一)如何达到“信”的要求
要达到古文翻译“信”的要求,首先要 忠实原文,不凭主观好恶随意增减意思, 其次还要注意以下几方面的问题: 1、从“言” 的角度来看,要重视古代汉语的 语言特色。 2、从“文”的角度来看,要结合语境来准确 理解词意、句意,依境断意

1.从“言”的角度,要重视古代汉语的语言特色。 (1).注意古今词义、色彩的变化 例1:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于 (色彩变化) 草庐之中。 译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈 自己,三次到草房中来看望我。 (单、双音节词的变化) 例2:璧有瑕,请指示王 。 译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。 例3:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
(词义变化)

译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防 备其他盗贼进来和意外变故。

(2)注意词类活用现象
例1:一狼径去,其一犬坐于前 (名作状) 译:一只狼径直地离开了,其中的(另 一只)象狗一样坐在屠者的面前。 例2:君子死知已,提剑出燕京 (为动用法) 译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。 例3:先生之恩,生死而肉骨也。 (使动用法)

译:先生的大恩,是使死了的人复生,使 白骨长肉啊!

(3)注意发语词、某些助词、某些重 复成分、偏义复词中的衬字等
例:夫战,勇气也。 辍耕之垄上,怅恨久之。

孤之有孔明,犹鱼之有水也 .

通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫, 为炉,为壶,为手卷,为念珠各一。

所以遣将守关者,备他盗之出入与异常也。

(4)注意有修辞的语句
例1:何故怀瑾握瑜而自令见放为? (比喻) 译:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使 自己被流放呢?

(借代) 例2:近者奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手 译:奉皇上命令讨伐有罪之人,大军南下, 刘琮投降。 例3:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英 (互文) 译:燕、赵、韩、魏、齐、楚六国统治者 拥有的金玉珍宝.

(5)注意有委婉说法的语句
例1:若有从君惠而免之,三年将拜君赐。 译:如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君 赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。 例2:生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅 夺母志。 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我 去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节 的志愿,把她嫁给了别人。

(6)注意用典的语句
例1:司马青衫,吾不能学太上之忘情也 译:(人民的灾难)使我和白居易那样 泪湿青杉,我不能学古代圣人那样忘情。 例2:元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 译:南朝宋文帝元嘉年间,兴兵北伐,想要再次 建立霍去病封狼居胥山那样的功业,由于草率从 事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。 遇到典故,大家较熟的可以直 译,生僻的就要译出本意。

2、从“文”的角度来看,要结合语境来 准确理解词意、句意,依境断意。
通过语境分析,顺利攻下代词指代义、一字多义、 词类活用、古今异义等主要得分点。 例1:管宁、华歆共园中锄菜。见有片金,管挥锄 与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘 轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出看。宁割席分 坐,曰:“子非吾友也。” 解释:文中“华捉而掷去之”,如果译成“华歆抓住 金子然后丢掉了”,就错了。对“捉”字就宜结合语 境,对在地上的金子应是先“捡起”再“丢掉”, “捉”只能作“拾、捡”理解。同样,可推及“废” 不能解释为“毁掉”,应作“丢开、放下”理解。

例2:“先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆 之微趣也。人各有志,所规不同。” 解释:这句话的难点是这样几个词:“说”,应译为 “话”或“教诲”;“达”在句中是“切中”、“切 合”或“理解明白”的意思;“微”在句中是谦词, 指“微小的”、“卑微的”。“趣”在句中应解为 “志趣”、“情趣”、“志向”等;“规”,在句中 的意思是“规划”、“考虑”、“打算”等。 译文:“先生的话,真可以说是苦口良药,但还是 没有完全了解我内心的志向。人都有自己的志向, 各人打算不同。”

(二)如何做到“达”的要求
古文翻译除了要忠实原文,准确翻译外,还 在语言表达提出了较高的要求,要求我们做 到明白易懂,不含糊不费解;语句通顺流利, 衔接紧密,过渡自然。这就要处理好以下几 方面的问题: 1、符合现代汉语表达的习惯 例1:庖丁为文惠君解牛。

译:一个厨师丁替文惠君分解牛(应改为 “一个叫丁的厨师”)

例2: 死事之惨,以辛亥三月二十九 日围攻两广督署之役为最。 译:牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九 日围攻两广督署的那次战斗。

2、注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句等)
例1:公之视廉将军孰与秦王? (省略句) 译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。 例2:以其无礼于晋,且贰于楚也。
(介词结构后置)

译:这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且 还依附楚国。 (主谓倒装\宾语前置) 例3:安在公子能急人之困也! 译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?

例4:人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?
(定语后置、省略)

译:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏 物的污染呢?
例5:予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
(无标志的被动句)

译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法 收拾。
例6:师者,所以传道受业解惑也。 (判断句) 译:老师,是靠(他)来传播道理,教授学业, 解释疑难的。

3、注意文言文中的固定句式
例1:公之视廉将军孰与秦王?
孰与,译为“跟??比较,哪一个??” 译文:你们看廉将军和秦王比,哪个更厉害呢? 例2:无乃尔是过与?(《论语》) 无乃??乎(与),译为“恐怕??吧”。 译文:恐怕是你们的过错吧?

直译为主

意译为辅

直译
? 紧扣原文,按原文的字词和 句式对等的翻译,做到字字 落实。

1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩, 拔剑切而啖之。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上, 将猪腿放在上面,拔出剑切来吃。

2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 。
直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为 对付秦国的计谋,才招致祸患。

3、视事三年,上书乞骸骨
直译:视察事情三年之后,就给 朝廷写信乞求赐还自己的身体。
不恰当!

意译
? 在尊重原文的基础上,根据原 文内容的大意来翻译,不局限 于原文的每一个字句,可采用 与原文不同的表达方式。

例1:视事三年,上书乞骸骨
视事,官员到职工作, 乞骸骨,古代大臣年老了请求辞职 回乡的一种谦辞 意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上 表章请求告老还乡。

例2:衡下车,治威严。
直译:张衡走下车子, 就树立威信。 下车:到任

意译:张衡一到任,就树立威信。

落实翻译的得分点
? 翻译文句时,有些句子往往因为个别词 而影响全句的理解。应着重关照句中的 关键词语。它们往往是文句翻译的得分 点。要抓住关键词,联系语境,重点突 破. ? 要掌握重点实词、重点虚词、文言句式、 固定句式

句子翻译六个步骤:
? 1. 读:通读全文,领会大意。 ? 2.审:看清语法现象,如省略、倒装、活 用等。 ? 3.切:以词为单位把句子切开,一一解释。 ? 4.连:再把解释好的词连缀成句。 ? 5.在情感色彩、语言风格等方面尽可能与 原文一致。 ? 6. 誊:翻译完毕,带回原文,仔细检查, 誊上卷子 。

翻译“六字法”·

对、换、留、删、补、调

①对——对译。
? 把文言文中的单音词对应扩展译成以该 词为中心的双音词。例: 1.天下 事 有 难 易 乎? ? 天下的事情有困难和容易(之分)吗? 2.是 谁之 过 与? ? 这是谁的过错呢? 3.问 其 深, 则 其 好 游者不能穷也。 ? (如果要)探求它的深度,那么那些喜欢 游玩的人也不能走到尽头.

单音实词对译成双音实词
4.更 若 役,复 若 赋,则如何? 变更你的差役,恢复你的赋税,那 么怎么样呢? 5.弊在赂秦 “弊”扩为“弊端”、“弊病”, “赂”扩为“贿赂”

②换――替换。
? 有些词在古书里常用,但在现代汉语里 不用或不常用,或词义已经转移。在这 种情况下,就要用现代汉语里的词去替 换原文里的词。 ? [例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾 臣于草庐之中。(《出师表》) ? 先帝不因我地位低微,见识浅陋,降低 自己的身份,三次到草庐来探望我。

例 题
1.“岁征民间” “岁”应换成“年” 2.“而翁归,自与汝复算尔” “而翁”、“汝”应换成“你爹”、“你”。 3.“京中有善口技者” “善”换成“擅长”,“者”换成“的人”。

③留――保留。
? 古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、 朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、 水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。 ? [例]庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》) ? 庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。 ? “卢陵文天祥自序其诗”。 ? “卢陵”籍贯、“文天祥”人名,均照抄下 来,不翻译。

④删――删略。
? 古文里有些虚词,现代汉语没有对等的 词来翻译,或者现代汉语在这个地方不 用虚词,便可删略。这些词包括:发语 词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、 句中停顿的词、个别连词及偏义复词中 虚设成分等。 ? 夫战,勇气也。(《曹刿论战》) ? 作战,(是靠)勇气的。(夫,句首发 语词)

1.“一夫不耕,或受之饥。” “之”起补足音节的作用,不译。 2.“有好事者船载以入” “以”字相当于“而”,译出来,反而不通 顺,也可删去不译。 3.昼夜勤作息 (偏义复词,这里偏“作”) 4.兵者,凶器也 (提顿语气) 5.媪之送燕后也 (取消句子独立性)

⑤补――补充。
? 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据 现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显 豁通顺。 包括: a.单音实词对译成双音实词 b.数词后面增加量词 c.省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词 等。 d.补充行文省略的内容,如关联词语等。

数词后面增加量词
? 轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 ? 项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚 毁,大概是有神灵保护的原因吧。

省略句中应补充的主语、谓语、 宾语和介词等。
? 例1:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?” 曰:“不若与人。” ? 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐, 和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐 呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人 (一起欣赏音乐快乐)。” ? 例2:见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。 译文:(桃花源里面的人)见了渔人,竟大 吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详 尽地回答了他。

补充行文省略的内容,如关联 词语等。
例:然力足以至焉,于人为可讥,而 在己为有悔。——《游褒禅山记》 译文:然而体力足以达到(却没达 到),在别人看来是可笑的,在自 己看来也是悔恨的。

⑥调――调整。
? 由于古今语法的演变,有的句型表达 方式有所不同,译文时,应按现代汉 语的语法习惯及时调整。包括:主谓 倒装、宾语前置、定语后置和介词短 语后置等。

? 例1:忌不自信。-《邹忌讽齐王纳谏》 ? 译文:邹忌不相信自己(比徐公美)。 ? 这是宾语前置句,译时要调为“动+宾” 语序。 ? 例2:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土, 下饮黄泉,用心一也。—《劝学》 ? 译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮 的筋骨。(却能)向上吃到黄土,向下喝 到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。 ? 这是定语后置句,译时要调为“定+宾”。

补充说明

出现修辞手法,翻译原则如下:
? 1.一看就懂的加以保留。 ? “臣心一片磁针石,不指南方不肯休 。” ? 译:我的心像磁针石一样永指一方,不达 目的决不罢休。 ? 2.换成现代汉语中同值的修辞。 ? “自以为关中之固,金城千里。” ? 译:铜墙铁壁绵延千里。

? 3.有时无法翻译或改换,就干脆去掉修 辞,还其本体本义。 ? “北筑长城而守藩篱。” ? 译:在北边修筑长城守卫边防。 ? 4.本体和喻体都译出。 ? 何故怀瑾握瑜而自令见放为? ? 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品 德而使自己被流放呢?

? 5.借代则译出所代之物。 ? 臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借 代) ? 译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互 欺骗,更何况大的国家呢? ? 6.同义反复以加强语势的,合为一句话, 互文改为不互文。 ? 东西植松柏,左右种梧桐。《孔雀东南飞》 ? 译:四周种植了松柏树和梧桐树。

? 7.拟人则译出原物。 ? 例:东曦既驾,僵卧长愁。《促织》(拟人) ? 译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直 挺挺地躺着,长时间地愁苦不堪。 ? 8.注意有委婉说法的语句的翻译 ? 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母 志。 (《陈情表》) ? 译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开 我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变 了守节的志愿。

紧缩复句或言简意丰的句子,需 分开翻译或扩充。
? 例:怀敌附远,何招而不至?(《论 积贮疏》)
? 译文:使敌人降服,让远方的人归 附,招抚谁,谁会不来呢?

为了增强语势而用繁笔、渲染、铺 陈手法的句子,译时要凝缩。
? 例:有席卷天下,包举宇内,囊括 四海之意,并吞八荒之心。—— 《过秦论》 ? 译文:(秦)有吞并天下,统一四 海的雄心。

随堂练习

胡质(1)
?

胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操 清白。质之为荆洲也,威自京都省之。家 贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。 停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹, 为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于 何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故 以为汝粮耳。”威受之。辞归,每至客舍, 自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道, 往还如是。

胡质(2)
? 质帐下都督,素不相识,先其将归, 请假还家,阴资装,百余里要之,因 与为伴,每事佐助经营之,又少进饮 食,行数百里。威疑之,密诱问,乃 知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴 之,后因他信,具以白质。质杖都督 一百除吏名。其父子清慎如此。

胡质(3)
? 于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝 赐见,论边事,语及平生。帝叹其父 清,谓威曰:“卿清与父清?”威对 曰:“臣不如也。”帝曰:“何以为 不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣 清恐人不知,是臣不如者远。”官至 前将军,青州刺史,太康元年卒,追 赠镇东将军。

? 临辞,质赐绢一匹,为道路粮 临行的时候,胡质送一匹绢给他,作 为路上的盘缠。 ? 不审于何得此绢 不知道您从哪得到的这个绢? ? 故以为汝粮耳 所以作为你的盘缠。

? 何以为不如

凭什么认为不如他呢?
? 是臣不如者远

在这一点上我远远的不如他。

? 阴资装,百余里要之 暗地里资助行装,在百里之外 等候他。 ? 具以白质 把事情详细的告诉了胡质。



沂州山峻险,故多猛虎,①邑宰时令猎户扑之, 往往反为所噬。有焦奇者,陕人,投亲不值,流寓于 沂。素神勇,曾挟千佛寺前石鼎,飞腾大雄殿左脊, 故人呼为“焦石鼎”云。知沂岭多虎,②日徒步入山, 遇虎辄手格毙之,负以归,如是为常。一日入山遇两 虎,帅一小虎至,焦性起,连毙两虎,左右肩负之, 而以小虎生擒而返。 【答案】

①县官经常派猎人捕捉老虎,(猎人却)常常被 猛虎吃掉。(重点:“邑宰”“扑”、被动句式)。
② (他)每天步行到山中,遇见老虎就赤手将它 杀死,扛着老虎回家。(重点:“辄”“负”)。

二 建文四年六月乙卯,燕兵遂渡江。帝忧惧,或劝帝 他幸,图复兴。孝孺力请守京城以待援兵,①即事 不计,当死社稷。乙丑,燕兵入,帝自焚,孝孺被 执下狱。先是,成祖朱棣发北平,姚广孝以孝孺为 托,曰:“②城下之日,彼必不降,幸勿杀之,杀 孝孺,天下读书种子绝矣。”成祖颔之。 【答案】 ① 即使事情不能成功,也应当为国家而死! ② 攻克京城的那一天,方孝孺一定不会投降,但希 望您不要杀害他。



星坠木鸣,国人皆恐。曰:是何也?曰: 无何也。是天地之变,阴阳之化,物之罕至者 也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蚀, 风雨之不时,怪星之傥见,是无世而不尝有之。 译文:流星坠落地上,树木作响,国都里的人 都很恐慌。说:这是什么?说:没什么。这是 天地、自然界发生的变化,是自然界出现的特 殊现象。国都的人认为它奇怪,以为灾难是可 以理解的,可是害怕就不对了。太阳、月亮出 现亏缺,刮风下雨不合时节,偶然出现流星坠 落,这种现象没有哪个时代不曾经出现过。


相关文章:
重点名校高考语文备考--人教版高中语文必修教材文言译文全套(精校完美打印版)
搜 试试 7 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS 百度文库 教育专区 高中教育...重点名校高考语文备考--人教版高中语文必修教材文言译文全套(精校完美打印版)_高中...
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译专题复习(精校完美打印版)
重点名校高考语文备考--高考文言文翻译专题复习(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。高考文言文翻译专题复习 高考文言文翻译专题复习太子头上的博客 高考文言文翻译专...
整理精编高考语文一轮复习人教版 文言文专题复习——文言翻译 教案 (1)
搜试试 3 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS 广告 百度文库 教育专区 高中...整理精编高考语文一轮复习人教版 文言文专题复习——文言翻译 教案 (1)_高中...
人教版高中语文必修教材文言译文全套
搜 试试 7 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS 百度文库 教育专区 高中教育 ...人教版高中语文必修教材文言译文全套_高考_高中教育_教育专区。人教版高中语文必修...
重点名校高考语文备考--文言文翻译专题(精校完美打印版)
重点名校高考语文备考--文言文翻译专题(精校完美打印版)_高中教育_教育专区。文言文翻译专题 文言文翻译专题太子头上的博客 文言文翻译 文言文十种特殊句子的翻译 一...
新课标人教版文言文复习资料分类汇编
搜 试试 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...(人教版)2007年高考语文文... 20页 免费 2012年...新课标人教版文言文复习资料分类汇编 (写景抒怀篇、...
2014年新课标一高考文言文答案详解
搜 试试 7 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...2014年新课标高考文言文答案详解_语文_高中教育_教育...驾考新题抢先版文档贡献者 ylj羊羊 贡献于2014-08...
2015届高考语文一轮专题复习(课件+精练提高):文言文翻译的破解(准确翻译实词)
2015届高考语文一轮专题复习(课件+精练提高):文言文翻译的破解(准确翻译实词)_...科目三实际道路驾驶考试注意事项 驾考新题抢先版+申请认证 文档贡献者 吴汉伟 特级...
高考文言文翻译句子专题复习
搜 试试 7 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...高考文言文翻译句子专题复习_语文_高中教育_教育专区...2014年高考语文新课标I卷... 2014年高考语文北京卷...
更多相关标签: