当前位置:首页 >> 英语 >>

16天记住7000单词


16 天记住 4000 中学单词( 第 1 天 )
1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 ear [ i? ] n. 耳朵 clearly [ 'kli?li ] a. 清楚的 ad. 清楚地 hear [ hi? ]

v. 听到,听说,听取 heart [ hɑ:t ] n. 心,中心,要点 v. 鼓起勇气,激励 beat [ bi:t ] n. 打,敲打声,拍子 v. 打,打败 2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. year [ j?:, ji? ] a. 每年的 ad. 每年 n. 年 beard [ bi?d ] n. 胡须 bear [ be?(r) ] n. 熊 v. 忍受,负荷 v. 结果实,生子女 dear [ di? ] a. 亲爱的 int. 啊,哎呀 n. 亲爱的人 rear [ ri? ] n. 后面,背后 a. 后面的,背面的,后方的 v. 养育, 饲养,举起 3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震. search [ s?:t? ] n. 搜寻,探究 v. 搜寻,探求,调查 earth [ ?:θ ] n. 地球 research [ ri's?:t? ] 调查,研究 v. 调查,研究 earthquake [ '?:θkweik ] n. 地震 4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. learn [ l?:n ] v. 学习,获悉,记住 了解 learned [ 'l?:nid ] a. 有学问的,博学的 earnest [ '?:nist ] n. 定金,诚挚,认真 a. 认真的,热心的,重要 的 earn [ ?:n ] v. 赚得,获得,博得 learning [ 'l?:ni? ] n. 学问,学识,学习 vbl. 学习,获奚,记住 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 swear [ sw?? ] v. 发誓,宣誓,咒骂 wear [ wxy ] n. 穿著,磨损,耐久性 v. 穿著,用旧,耗损 pearl [ p?:l ] n. 珍珠 v. 用珍珠装饰 appear [ ?'pi? ] v. 出现,显得 pear [ p?? ] n. 梨 6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper. 我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. nearly [ 'ni?li ] ad. 几乎,差不多 fear [ fi? ] n. 恐怖,害怕,担心 v. 害怕,恐惧,敬畏 tear [ ti? ] n. 眼泪,撕破 v. 流泪,撕破 tearful [ 'ti?ful ] a. 含泪的,悲伤的 7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 bold [ b?uld ] a. 大胆的,粗体的,醒目的 fold [ f?uld ] n. 折层,羊栏,折痕 v. 折叠,包,交叉 gold [ g?uld ] a. 含金的,金(制)的 n. 金子 hold [ h?uld ] v. 握住,拿着,持有 n. 把握,控制,船舱 folk [ f?uk ] a. 民间的 n. 人们 8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. customer [ 'k?st?m? ] n. 顾客 custom [ 'k?st?m ] n. 习惯,风俗,海关 disgusting [ dis'g?sti? ] a. 令人厌恶 9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心. dust [ d?st ] n. 灰尘,尘埃 v. 拂去灰尘 industrial [ in'd?stri?l ] a. 工业的,产业的 frustrate [ fr?s'treit ] v. 挫败,击败,破坏 a. 无益的,挫败的,挫 折的 industrious [ in'd?stri?s ] a. 勤劳的,勤奋的 10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 just [ d??st ] a. 公正的,公平的 ad. 正好,恰好 judge [ d??d? ] n. 法官 v. 裁决,判断,审判 vt. 断定,判断 justify [ 'd??stifai ] v. 替...辩护,证明,证明正当 [计算机] 调 整 adjustment [ ?'d??stm?nt ] n. 调整 justice [ 'd??stis ] n. 司法,正义,公正 n. 上诉法庭的法官 11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 used to [ 'ju:s t? ] 过去常常 abuse [ ?'bju:z ] n. 滥用,恶习 v. 滥用,辱骂,虐待 unusual [ ?n'ju:?u?l ] a. 不平常的,异常的 usage [ 'ju:zid? ] n. 惯用法,使用,用法 be used to [ 'ju:stu ] 被用来 12. The necklace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的项链先是被偷梁换柱,后来又被转移。 necklace [ 'neklis ] n. 项链 place [ pleis ] n. 地方,处境,职务 v. 放置,任命,安排 palace [ 'p?lis ] n. 宫殿 replace [ ri(:)'pleis ] v. 取代 displace [ dis'pleis ] v. 移置,替换

13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步. pace [ peis ] n. 速度,步调,步法 v. 踱步,缓慢的走,引导 peaceful [ 'pi:sful ] a. 安宁的,和平的 spacecraft [ 'speiskrɑ:ft ] n. 宇宙飞船 14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 bird [ b?:d ] n. 鸟 stir [ st?: ] n. 搅动,惹起 v. 激起,惹起,搅和 girlfriend [ 'g?:lfrend ] n. 女朋友 birthday [ 'b?:θdei ] n. 生日 15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线. waterproof [ 'w?:t?pru:f ] n. 防水材料 a. 防水的 v. 使...能 防水 material [ m?'ti?ri?l ] n. 材料,原料,物质; n. 素材,题材,资料 a. 物质的,实体的 suitable [ 'sju:t?bl ] a. 合适的,适宜的 aerial [ '??ri?l ] a. 空中的,航空的,空想的 waterfall [ 'w?:t?f?:l ] n. 瀑布 16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. hint [ hint ] n. 暗示,提示 v. 暗示,示意 faint [ feint ] n. 昏厥,昏倒 a. 微弱的,无力的,模糊的 v. 昏 倒 saint [ seint, s?nt ] n. 圣人,圣徒 paint [ peint ] n. 油漆,颜料,绘画作品 v. 油漆,绘画 printer [ 'print? ] n. 打印机 pint [ paint ] n. 品脱 17. At any rate, the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的. rate [ reit ] n. 比率,等级,价格 v. 估价,认为,检定等级 ratio [ 'rei?i?u ] n. 比,比率 accurate [ '?kjurit ] a. 准确的,精确的 18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. boundary [ 'baund?ri ] n. 分界线,边界 round [ raund ] n. 圆,范围,巡回 a. 圆的,肥胖的,完全的 v. 弄圆,绕行,使...完全 ground [ gra?nd ] n. 土地,战场,场地 a. 土地的,地面上的 v. 放在地上,使...搁浅,打基础 surrounding [ s?'raundi? ] a. 周围的 n. 环境,周围的事物 19. The blunder made the underground instrument undergo

an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。 blunder [ 'bl?nd? ] n. 大错,大失策 v. 失策,绊倒,弄糟 underground [ '?nd?graund ] n. 地下,地铁,地道,秘密活动 a. 地下的,秘密的 ad. 在地下,秘密地 undergo [ ? ?nd?'g?u ] v. 遭受,经历,忍受 thunderbolt [ 'θ?nd?b??lt ] n. 雷电,霹雳 20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. tilt [ tilt ] (使)倾斜 filter [ 'filt? ] n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜 v. 过滤,渗透, 走漏 [计算机] 过滤 halt [ h?:lt ] n. 停止,立定,休息 v. 使...停止,使...立定,犹豫 salt [ s?:lt ] n. 盐,刺激 a. 含盐的,辛辣的 v. 加盐于,用盐腌 abbr. =Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈 alternately [ '?:lt?:nitli ] ad. 交替地,隔一个地 alter [ '?:lt? ] v. 改变 21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. band [ b?nd ] n. 带子,队,乐队 v. 联合,结合 abandon [ ?'b?nd?n ] v. 放弃,遗弃,沉溺 bandage [ 'b?ndid? ] n. 绷带 husband [ 'h?zb?nd ] n. 丈夫 island [ 'ail?nd ] a. 岛(国)的 n. 岛 wandering [ 'w?nd?ri? ] a. 漫游的 22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. manly [ 'm?nli ] a. 像男人的,强壮的,适于男人的 roman [ r?m? ] a. 罗马的 n. 罗马人 woman [ 'wum?n ] n. 妇女,女人 banner [ 'b?n? ] n. 旗帜,横幅 manner [ 'm?n? ] n. 样子,礼貌,风格,方式 23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. lane [ lein ] n. 小路,小巷,行车道 planer [ 'plein? ] n. 弄平的人,刨机 planet [ 'pl?nit ] n. 行星 airplane [ 'e?plein ] n. 飞机 crane [ krein ] n. 鹤,起重机 v. 引颈,伸长(脖子) vt. 伸长(脖 子等) 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机. wet [ wet ] a. 湿的 n. 潮气,雨 v. (使)弄湿 vt. 弄湿

pet [ pet ] a. 宠爱的 n. 宠物 vt. 抚摸,轻抚 net [ net ] n. 网,净利,实价 a. 净余的,纯粹的 v. 用网捕,撒 网,净赚 yet [ jet ] ad. 还,仍然 conj. 然而 25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上. maintenance [ 'meintin?ns ] n. 维护,保持,维修,生活费用 main [ mein ] a. 主要的 n. 主要部分,干线 remain [ ri'mein ] v. 保持,依然,剩余,留下,逗留 n.遗迹,剩 余物,残骸 remainder [ ri'meind? ] n. 剩余物,其他的人,残余 v. 廉价出 售 domain [ d?u'mein ] n. 领域 [计算机] 域 26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 grandson [ 'gr?nds?n ] n. 孙子,外孙 brand [ br?nd ] n. 商标,牌子,烙印 v. 打烙印,铭刻 brandy [ 'br?ndi ] n. 白兰地酒 randomly [ 'r?nd?mli ] ad. 任意地,随便地,胡乱地 27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. landlord [ 'l?ndl?:d ] n. 地主,房东 land [ l?nd ] n. 陆地,国土,土地 v. 登陆,登岸,卸货 highland [ 'hail?nd ] n. 高地,丘陵地带 mainland [ 'meinl?nd,-l?nd ] n. 大陆,本土 expand [ iks'p?nd ] v. 使...膨胀,详述,扩张 [计算机] 扩充 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃. utilize [ ju:'tilaiz ] v. 利用 fertilizer [ 'f?:ti?laiz ] n. 肥料 ? fertile [ 'f?:tail; 'f?:til ] a. 肥沃的,能繁殖的 n. 多产,肥沃 29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。 commander [ k?'mɑ:nd? ] n. 司令官,指挥官 demand [ di'mɑ:nd ] n. 要求,需求 v. 要求,查询 sandy [ 's?ndi ] a. 沙的,沙地的,多沙的 thousand [ 'θauz?nd ] a. 千,成千 30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. infer [ in'f?: ] v. 推论,推断 indifferent [ in'dif?r?nt ] a. 漠不关心的,无重要性的,中立的 differentiate [ ?dif ?'ren?ieit ] v. 区别,差别

different [ 'difr?nt ] a. 不同的 conference [ 'k?nf?r?ns ] n. 会议 31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异. maximum [ 'm?ksim?m ] n. 极点,最大量,极大 a. 最高的,最 大极限的 minimum [ 'minim?m ] a. 最低的,最小的 n. 最小量,最低限 度 minute [ mai'nju:t ] a. 微小的 n. 分钟 minus [ 'main?s ] a. 负的,减去的 n. 减号,负号 prep. 减去 32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. witty [ 'witi ] a. 富于机智的,诙谐的 witness [ 'witnis ] n. 目击者,证人 v. (为...)作证,目击 vt. 目 击 withdraw [ wi? 'dr?: ] v. 撤回,取回,撤退 within [ wi? ] ad. 在内 n. 里面 prep. 在...里面 'in without [ wi? ] ad. 在外面 n. 外面,外部 prep. 无,没有 'aut 33. The cake maker shakes a naked snake with the quaking rake without sake. 蛋糕制造者无缘无故地用抖动的耙子摇一条赤裸的蛇. shake [ ?eik ] n. 摇动,震动 v. 摇动,动摇 quake [ kweik ] n. 地震 rake [ reik ] n. 耙子,集赌金工具,向船尾的倾斜 v. 向船尾, 了望,用耙子 sake [ seik ] n. 缘故 34. By the brook, the cook looked through a cookbook before making hooked cookies. 在溪边,厨子在做钩形饼干之前查阅了一本食谱。 brook [ bruk ] n. 小河,溪 v. 容忍,忍受 vt. [常用于否定句 或疑问句]容忍 cook [ kuk ] v. 煮,烹调 cookie [ 'k?ki ] n. 饼干 hook [ huk ] n. 钩子 v. 钩住 35. The writer writes the white book quite quietly in quilt. 作家在被子里十分平静地写白皮书。 writer [ 'rait? ] n. 作者,作家 write [ rait ] v. 写 quite [ kwait ] ad. 很,十分 quietly [ 'kwai?tli ] a. 寂静地,静止地 ad. 安静地,平静地 quilt [ kwilt ] n. 被子 36. On the chilly hillside, he is unwilling to write his will on the ten-shilling bill. 在寒冷的山坡上,他不愿意将遗嘱写在十先令的账单上.

chilly [ 't?ili ] a. 寒冷的 hillside [ 'hilsaid ] n. (小山)山腰,山坡 unwilling [ '?n'wili? ] a. 不愿意的 will [ wil ] n.意志, 决心, 愿望, 遗嘱 aux.将, 愿意, 必须 bill [ bil ] 比尔(男名) n. 帐单,钞票,票据,清单,议案,法案,广 告,鸟嘴,喙 vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表 37. The weaver will leave for the heavy heaven. 那位纺织工将要到阴沉的天国里去. weaver [ 'wi:v? ] n. 织布者,织工 leave [ li:v ] 离开,告假,遗留,听任 heavy [ 'hi:vi ] a. 重的 ad. 沉闷地 heaven [ 'hev?n ] n. 天堂 38. The handy left-hander left a handsome handkerchief on the handle of the handbag. 手巧的左撇子把一方漂亮手帕留在手提包的提手上。 handy [ 'h?ndi ] a. 方便的,手边的 handsome [ 'h?ns?m ] a. 英俊的 handkerchief [ 'h??k?t?i:f ] n. 手帕 handle [ 'h?ndl ] n. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作 handbag [ 'h?ndb?g ] n. 手提包 39. The thief chief achieved the theft of a handkerchief for mischief. 贼首领完成了偷手帕的恶作剧. thief [ θ i:f ] n. 贼,小偷 chief [ t?i:f ] a. 主要的,首席的 n. 首领 achieve [ ?'t?i:v ] v. 完成,达到,实现 theft [ θ eft ] n. 偷窃 mischief [ 'mist?if ] n. 伤害,灾祸,恶作剧 40. I believe my brief words will relieve her grief. 我相信我简短的话会减轻她的悲痛. believe [ bi'li:v ] v. 认为,相信 brief [ bri:f ] n. 摘要,简报,公事包 a. 简短的,简洁的 v. 对... 作简报,摘要 relieve [ ri'li:v ] v. 减轻,救济,解除 grief [ gri:f ] n. 悲痛,忧伤 41. At the dock I'm shocked to see the pocket rocket made of a block of rock. 在码头看到一块岩石做的小巧火箭,我感到震惊. dock [ d?k ] n. 码头,船坞 v. 靠码头,入坞 pocket [ 'p?kit ] n. 口袋,钱,袋 v. 装...在口袋里,隐藏,私吞 rocket [ 'r?kit ] n. 火箭,烟火 v. 发射火箭,猛涨 block [ bl?k ] n. 街区,木块,石块 v. 阻塞 rock [ r?k ] n. 岩石,岩礁,巨石 v. 摇摆,摇动 42. Standing under the outstanding rock I misunderstood his standard standpoint. 站在突出的岩石下,我误解了他的标准立场。 stand [ st?nd ] n. 站立,停顿,楼台,货摊 v. 站立,忍受,位于,

坐落 outstanding [ aut'st?ndi? ] a. 突出的,显著的 misunderstand [ 'mis?nd?'st?nd ] v. 误解,误会 standard [ 'st?nd?d ] a. 标准的 n. 标准 standpoint [ 'st?ndp?int ] n. 立场,观点 43. The substantial part of the constitution about the institution of institutes is substituted. 宪法中有关设立协会的实质性部分被替换. substantial [ s?b'st?n??l ] n. 重要部份,本质 a. 大量的,实质 上的,有内容的 constitution [ ?k ?nsti'tju:??n ] n. 组织,宪法,体格 institution [ ?insti'tju: ?n ] n. 机构,惯例,创立 ? institute [ 'institju:t ] n. 学会,学院,协会 v. 创立,开始,制定 substitute [ 's?bstitju:t ] n. 代替者,代用品 v. 代替 vi. (for) 代替 vt. 用...代替,代以 44. Spell smell! Very well, the well-being for human being will swell. 拼写气味(一词)!很好,人类的福利将会膨胀. spell [ spel ] n. 一段时间,符咒,魅力 v. (spelt,spelt) 拼,拼写, 拼成 swell [ swel ] n. 增大,隆起的部分,巨浪 a. 优秀的,上流的 v. 增大,使...膨胀,积聚 well [ wel ] n. 井,源泉 a. 健康的,良好的,适宜的 ad. 很好 地,适当地 well-being [ 'welbii? ] a. 康乐, 安宁, 福利 45. Once none of you is here, the man in throne will live alone in the lonely zone. 一旦你们没有人在此,王位上的人就要孤独地生活在这个孤 寂的地带。 once [ w?ns ] ad. 一次,曾经 conj. 一旦 n. 一次 none [ n?n ] ad. 一点也不 prep. 没人,毫无 pron. 没有人, 没有任何东西 throne [ θr?un ] n. 王座,君主 alone [ ?'l?un ] a. 单独的,仅仅 ad. 单独地 zone [ z?un ] n. 地域,地带,地区 46. Nowadays the once unknown snowy hill is well-known for snowstorm. 如今那座曾经不出名的多雪小山因暴风雪而出名. nowadays [ 'nau?deiz ] ad. 现今,现在 n. 现今,当今 unknown [ '?n'n?un ] a. 未知的 snowy [ 'sn??i ] a. 多雪的,被雪所覆盖著的,下雪的 snowstorm [ 'sn??st?:m ] n. 暴风雪 47. For instance, I can instantly know the constant distance. 例如,我可以即刻知道该恒定距离。 instance [ 'inst?ns ] n. 例子 v. 举...为例,举例说明 instantly [ 'inst?ntli ] ad. 立即地,即刻地 constant [ 'k?nst?nt ] a. 经常的,不变的 n. 常数,恒量

distance [ 'dist?ns ] n. 距离 48. The man beyond the bond is fond of the second wonderful diamond. 那位不受约束的人喜欢第二颗奇异的钻石。 beyond [ bi'j?nd ] ad. 在更远处 n. 远处 prep. 超出;越过 bond [ b?nd ] n. 结合,债券,粘结剂,粘合剂 fond [ f?nd ] a. 喜欢的 second [ 'sek?nd ] n. 秒 a. 第二的,其次的,多余的 a. 第二 wonderful [ 'w?nd?ful ] a. 极好的,精彩的 diamond [ 'dai?m?nd ] n. 钻石 49. While sinking into thinking, the shrinking linkman drank the pink ink sprinkled on the wrinkly paper. 陷入沉思时,退缩的联络员喝掉了洒在皱纹纸上的粉红色墨 水。 sink [ si?k ] n. 接收端,沟渠,污水槽 v. 下沉,使...低落,陷于 think [ θi?k ] v. 想,考虑,想像 shrink [ ?ri?k ] n. 收缩,萎缩 v. 收缩,退缩,萎缩 linkman [ 'li?km?n ] n. 拿火炬的人 drink [ dri?k ] n. 饮料 v. 喝,喝酒 pink [ pi?k ] a. 粉红色的 n. 粉红色 ink [ i?k ] n. 墨水 sprinkle [ 'spri?kl ] v. 洒,散置,微雨 wrinkly [ 'ri?kli ] a. 有皱纹的,易生皱纹的 50. The contribution distributor thinks the pollution is absolutely beyond dispute. 捐款分配者认为污染是绝对不容置疑的. contribution [ ?k ?ntri'bju:??n ] n. 贡献 distributor [ dis'tribjut? ] 经销商 pollution [ p?'lu:??n, -'lju:- ] n. 污染 absolutely [ '?bs?lu:tli ] ad. 绝对地,完全地;独立地;确实地 dispute [ dis'pju:t ] n. 争论 v. 争论

16 天记住 4000 中学单词( 第 2 天 )
51. He repeatedly repeats, "Eat meat." 他再三重复说:"吃肉." repeatedly [ ri'pi:tidli ] ad. 重复地,再三地 repeat [ ri'pi:t ] n. 重复,反复 v. 重复,复述,复诵 eat [ i:t ] v. 吃 meat [ mi: t ] n. 肉 52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can. 取消 X 线扫描后, 帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置 蜡烛。 cancel [ 'k?ns?l ] n. 取消,撤消 v. 取消,删去 cancerous [ 'k?ns?r?s ] a. 癌的,似癌的,生癌的 candidate [ 'k?ndideit ] n. 候选人,求职者 canvas [ 'k?nv?s ] n. 帆布 candle [ 'k?ndl ] n. 蜡烛 candy [ 'k?ndi ] n. 糖果 can [ k?n, k?n ] v. 开罐 conj. 能,可以 n.罐头 53. The dominant candidate is nominally nominated for president. 占优势的候选人名义上被任命为总统. dominant [ 'd?min?nt ] a. 占优势的 nominally [ 'n?min?li ] ad. 有名无实地,名义上地,名称上 nominate [ 'n?mineit ] v. 提名的 54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration. 奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准. extravagant [ iks'tr?v?g?nt ] a. 奢侈的,浪费的 savage [ 's?vid? ] 野性的;凶猛的;粗鲁的;荒野的; exterior [ eks'ti?ri? ] n. 外部,表面,外型 a. 外部的,外在的, 表面的 [计算机] 外部的 interior [ in'ti?ri? ] a. 内部的,内地的,国内的,在内的 n. 内 部 criteria [ krai'ti?ri? ] n. 标准 deterioration [ di?ti ri?'rei??n ] n. 恶化,降低,退化 ? 55. No, nobody's body is noble, nor is his. 不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是. body [ 'b?di ] n. 身体,主体,正文 ad. 亲身地 nobody [ 'n?ub?di ] n. 无足轻重的人 prep. 谁也不 pron. 没有人 noble [ 'n?ubl ] a. 高尚的,宏伟的,贵族的,高贵的 n. 贵族 nor [ n?: ] conj.&ad. 也不,也没有 "或非" "非或" 56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body. 削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松. axe [ ?ks ] n. 斧 vt. 用斧砍 tax [ t?ks ] n. 税,租税,重负 v. 课以税,使...负重荷,斥责 taxis [ 't?ksis ] n. 脱肠还纳术,整腹术,反射运动 wax [ w?ks ] n. 蜡,蜡状物,震怒 v. 变大,增大,月亮满 relax [ ri'l?ks ] v. 放松,松懈,松弛 57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk. 戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上. mask [ mɑ:sk ] n. 口罩,假面具,掩饰 v. 戴面具,掩饰,化装 [计算机] 掩码 ask [ ɑ:sk ] v. 问,要求 task [ tɑ:sk ] n. 工作,任务 basket [ 'bɑ:skit ] n. 篮子 desk [ desk ] n. 书桌 dusk [ d?sk ] n. 黄昏 58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump. 傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。 lump [ l?mp ] n. 块状,瘤,很多 v. 使...成块状,混在一起,忍 耐 jump [ d??mp ] n. 跳跃,跳动,上涨 v. 跳越,跃过,突升 pump [ p?mp ] n. 抽水机,打气筒 v. 抽水,打气,盘问 bump [ b?mp ] n. 撞击,隆起物 v. 碰撞,颠簸而行 trumpet [ 'tr?mpit ] n. 喇叭,喇叭声 v. 吹喇叭,吹嘘 dump [ d?mp ] n. 垃圾场 v. 倾卸,切断电源,倾倒 59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue. 根据我的请求,征服者质问了插队者. request [ ri'kwest ] n. 要求,请求 vt. 请求,要求 conqueror [ 'k??k?r? ] n. 征服者,胜利者 question [ 'kwest??n ] n. 问题,疑问,疑问句 v. 询问,审问,怀 疑 queue [ kju: ] n. 行列,长队 v. 排队 vi. 排长队 60. They are arguing about the document of the monumental instrument. 他们在辩论关于那件不朽乐器的文献. document [ 'd?kjum?nt ] n. 文件,公文 v. 记载,用文件等证 明 [计算机] 文档 monumental [ ?m ?nju'mentl ] a. 纪念碑的,做为纪念的,不朽 的 instrument [ 'instrum?nt ] n. 乐器,工具,仪器,器械 61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever. 无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。 lever [ 'li:v?, 'lev? ] n. 杠杆,似杠杆之工具 v. 撬开,使用杠 杆 never [ 'nev? ] ad. 从不

fever [ 'fi:v? ] n. 发烧,发热,热病 clever [ 'klev? ] a. 聪明的 forever [ f?'rev? ] ad. 永远 62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder. 我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。 mind [ maind ] n. 思想,主意,心意 v. 介意,照顾,留心 unkind [ ?n'kaind ] a. 无情的,不厚道的,不亲切的 remind [ ri'maind ] v. 提醒 vt. 使想起,提醒 grindstone [ 'graindst?un ] n. 磨刀石 hinder [ 'hind? ] a. 后面的 v. 阻碍,打扰 cylinder [ 'silind? ] n. 汽缸,圆筒,圆柱体 63. I feed the food to the bleeding man in the flood. 我把食品喂给洪水中的那个流血的人. feed [ fi:d ] n. 饲养,饲料,一餐 v. 喂,饲养,靠...为生 food [ fu:d ] n. 食物 bleeding [ 'bli:di? ] a. 出血的,流血的 flood [ fl?d ] n. 洪水,水灾 v. 淹没,溢出 vi. 大量涌到,泛滥 vt. 灌溉,淹没 64. It's a treason thinking of the seasonal oversea seafood is reasonable. 认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。 treason [ 'tri:zn ] n. 叛逆(通敌) seasonal [ 'si:z?nl ] a. 季节的,依照季节的,周期性的 oversea [ '?uv?'si: ] a. 海外的 ad. 在海外 seafood [ 'si:fu:d ] n. 海产食品, 海味 reasonable [ 'ri:zn?bl ] a. 合理的,有道理的,适度,通情达理的 ad. 合理地 65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre. 穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米. veteran [ 'vet?r?n ] a. 老练的 n. 老兵,老手 diameter [ dai'?mit? ] n. 直径 thermometer [ θ?'m?mit?(r) ] n. 温度计 metre [ 'mi:t? ] n. 米,公尺 66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter. 筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积). cube [ kju:b ] n. 立方体,立方 tubular [ 'tju:bjul? ] a. 管状的 cup [ k?p ] n. 杯子 v. (使)成杯形 vt. 使成杯形 occupy [ '?kjupai ] v. 占领,占,住进 cubic [ 'kju:bik ] a. 立方体的 67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot. 把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进火锅里。 spotless [ 'sp?tlis ] a. 无脏污的,无缺点的,无可挑剔的

potato [ p?'teit?u ] n. 马铃薯,土豆 tomato [ t?'mɑ:t?u, t?'meit?u ] n. 西红柿 tobacco [ t?'b?k?u ] n. 烟草 68. The preacher preached to the teacher's teacup. 传教士对着老师的茶杯说教. preacher [ 'pri:t??(r) ] n. 传道者,讲道者,牧师 preach [ pri:t? ] v. 传道,讲道,说教 teacher [ 'ti:t?? ] n. 教师 teacup [ 'ti:k?p ] n. 茶杯 69. "My behavior is on behalf of half zebras," the algebra teacher said. "我的行为代表了一半斑马的利益,"代数老师说. behavior [ bi'heivi? ] n. 行为,举止 half [ hɑ:f ] a. 一半的,不完全的 ad. 一半地 n. 半,一半 zebra [ 'zi:br?, 'zebr? ] n. 斑马 algebra [ '?ld?ibr? ] n. 代数学 70. Unlike my uncle, I likely like that bike (bicycle). 我不象叔叔,我很可能喜欢那辆自行车. unlike [ '?n'laik ] a. 不同的,不相似的 prep. 不像,和...不同 likely [ 'laikli ] a. 可能的,有希望的 ad. 很可能 like [ laik ] a. 相似的,同样的 v. 喜欢,愿意,想 prep. 像,如 同 bike [ baik ] n. 脚踏车 71. She likes nothing but things of clothing and cloth. 除了衣物和布料之类的东西外,她什么也不喜欢. nothing [ 'n?θi? ] ad. 毫不 n. 微不足道的人或事 pron. 什 么也没有 thing [ θi? ] n. 东西,事情 clothing [ 'kl?u?i? ] n. (总称)衣服 cloth [ kl?(:)θ ] n. 布 72. The doctor's doctrine undid one dollar and a dozen of collars. 博士的学说毁掉了一美元和一打衣领。 doctor [ 'd?kt? ] n. 医生 v. 医治 doctrine [ 'd?ktrin ] n. 教义,主义,学说;[古]教学,指导,指令指 示;军事战略 dollar [ 'd?l? ] n. 美元 dozen [ 'd?zn ] n. (一)打,十二个 collar [ 'k?l? ] n. 衣领 v. (非正式)抓住 73. On the bus the busy businessman did a business with the buyer. 在公共汽车上,忙碌的商人与买主做了一笔生意. bus [ b?s ] n. 公共汽车 busy [ 'bizi ] a. 忙的,繁忙的 v. 使忙于 businessman [ 'bizinism?n ] n. 商人 business [ 'biznis ] n. 商业,生意,事务

buyer [ 'bai? ] n. 买主,买方 74. Vegetables and tablets on the stably established table show no instability. 放在稳定设置的桌子上的蔬菜和药片没有显示不稳定性。 vegetable [ 'ved?it?bl ] a. 蔬菜的,植物的 n. 蔬菜 tablet [ 't?blit ] n. 药片,匾 stably [ 'steibli ] ad. 坚固地,安定著 establish [ is't?bli? ] v. 建立,确立,创办 instability [ ?inst 'biliti ] n. 不安定,不稳定,基础薄弱 ? 75. Primarily, the prime criminal's crime has nothing to do with lime and overtime. 首犯的犯罪基本上与石灰和加班无关. primarily [ 'praim?rili ] ad. 首先,主要地 prime [ praim ] a. 首要的,最好的 n. 青春,壮年,全盛时期 criminal [ 'kriminl ] a. 犯罪的,刑事的 n. 罪犯 crime [ kraim ] n. 犯罪 lime [ laim ] n. 石灰 overtime [ '?uv?taim ] n. 加班时间(加班加点费) ad. 在规定 时间之外(超出时间地) 76. The ring on the spring string rings during springtime. 弹簧弦上的环在春天鸣响。 ring [ ri? ] n. 环,戒指,铃声 v. 响,鸣,回响 spring [ spri? ] n. 春天,弹簧,跳跃,泉水 a. 春天的 v. 弹起, 弹出,跳,裂开 string [ stri? ] n. 线,一串,字串 v. 串起,成串,收紧 springtime [ 'spri?taim ] n. 春天,春季,初期 77. Shut in the hut, I'm puzzled how to cut down the output of nuts. 关在茅棚里,我为削减坚果的产量犯难。 shut [ ??t ] a. 关闭的,合拢的,围绕的 v. 关上,闭起,幽禁 vbl. 关上,闭起,幽禁 hut [ h?t ] n. 小屋,棚屋 cut [ k?t ] n. 切口,割伤,降低 v. 切割,减少,刺痛 vbl. 切割, 减少,刺痛 [计算机] 剪掉 output [ 'autput ] n. 产量,输出,输出功率 vt. 输出(信息等) nut [ n?t ] n. 坚果,螺母, 螺帽,难对付的人(事) vi. 采坚果 78. It's better to put letters at the inlet and outlet. 最好在进口和出口处标上字母. better [ 'bet? ] a. 较好的,更好的 ad. 更好地 letter [ 'let? ] n. 信,字母 inlet [ 'inlet ] n. 插入物 outlet [ 'autlet, -lit ] n. 出口,出路,通风口,批发商店 79. During this serious period, the superior asked his inferiors of questions about the supermarket. 在这段严肃时间内,上级问了下级一连串有关超级市场的问 题。

period [ 'pi?ri?d ] n. 学时,课时,一段时间,时期,周期,句点 superior [ sju:'pi?ri? ] n. 长者,高手 a. 上好的,出众的,高傲 的 inferior [ in'fi?ri? ] a. 次等的,较低的,不如的 supermarket [ 'sju:p?? mɑ:kit ] n. 超级市场 80. I tuned the tone of the stone phone with a bone. 我用骨头调整了石质耳机的音调. tune [ tju:n ] n. 歌曲,旋律,心情 v. 调节,和谐 tone [ t?un ] n. 音调,语气,品质 v. 调和,以特殊腔调说,配合 stone [ st?un ] a. 石制的 n. 石头 vt. 向...扔石头 phone [ f?un ] n. 电话 v. 打电话 bone [ b?un ] n. 骨,骨骼 v. 剔去(鱼等的)骨 81. On Revenue avenue, the grave traveler jumped the gravestone bravely. 在税收大道上,严肃的旅行者勇敢地跳过墓碑. revenue [ 'revinju: ] n. 财政收入,税收 avenue [ '?v?nju:, '?vinju: ] n. 林荫道,大街 grave [ greiv ] a. 严肃的,庄重的,严重的 n. 坟墓 gravestone [ 'greivst??n ] n. 墓碑 bravely [ 'breivli ] ad. 勇敢地 82. The slave safely saved the sharp shavers in a cave nearby the cafeteria. 奴隶将锋利的剃刀安全地保存在自助餐厅附近的洞穴里. slave [ sleiv ] n. 奴隶,附件,卑鄙的人 v. 拼命工作 safely [ 'seifli ] ad. 安全地 save [ seiv ] n. 救援,救球,节约 v. 解救,保存,节省 prep. 除...之外 sharp [ ?ɑ:p ] a. 刺耳的,锋利的,急剧的 ad. [时刻]正,准 夏 普(财富 500 强公司之一,总部所在地日本,主要经营电子电 气) shaver [ '?eiv? ] n. 电动剃刀(刮刀) cave [ keiv ] n. 山洞 v. (使)凹陷 vi. (in)塌落,倒坍 cafeteria [ 'k?fi'ti?ri? ] n. 自助餐厅 83. Most hosts are hostile to the foremost ghost hostage almost to the utmost. 大多数主人对最前面的幽灵人质的敌对态度几乎到了极顶. host [ h?ust ] n. 主机,主人,主持人,东道主. v.主持,做东. hostile [ 'h?stail ] a. 怀敌意的,敌对的 foremost [ 'f?:m?ust ] a. 最初的 ad. 在最前面 ghost [ g?ust ] n. 鬼,幽灵 hostage [ 'h?stid? ] n. 人质 utmost [ '?tm?ust ] a. 极度的,最远的 n. 极限,最大可能 84. The mapper trapped in the gap tapped the tap wrapper with strap. 陷在缝中的制图者用皮带轻击塞子套. mapper [ 'm?p?(r) ] [计算机] 字体映射程序

trap [ tr?p ] n. 圈套,陷阱 v. 设圈套,设陷阱 gap [ g?p ] n. (意见、个性等的)差异,缝隙,漏洞,缺口 嘉普 (财富 500 强公司之一,总部所在地美国,主要经营服装零售) tap [ t?p ] n. 轻打,水龙头 v. 轻打,轻敲,装上嘴子 wrapper [ 'r?p? ] n. (饺子)皮,包装用品 strap [ str?p ] n. 绳,皮带 v. 用绳索捆扎 85. The scout with shoulder-straps shouted on the outermost route as a routine. 戴肩章的侦察员照例在最外围的路线上叫喊. scout [ skaut ] n. 童子军,侦察员 v. 侦察,搜索 vi. 侦察 shout [ ?aut ] n. 呼喊,突发的大笑 v. 呼喊,高声谈笑,玩乐 route [ ru:t ] n. 航线,路线 vt. 按路线发送 routine [ ru:'ti:n ] a. 常规的,例行的 n. 例行公事,常规 86. The reproached coach unloaded the loaves to the approachable roadside. 遭到责备的教练把面包卸到可接近的路旁. reproach [ ri'pr?ut? ] n. 责备,耻辱 v. 责备,申斥 coach [ k?ut? ] n. 长途汽车,(火车)客车车厢,教练 v. 训练, 指导 unload [ '?n'l?ud ] v. 卸货,摆脱...之负担,倾销 loaf [ l?uf ] n. 条,块 v. 游手好闲,虚掷光阴 approachable [ ?'pr?ut??bl ] a. 可接近的,易接近的,亲切的 roadside [ 'r??dsaid ] n. 路傍,路边 87. The news about the broadened breadth is broadcast abroad. 宽度加宽的消息被广播到国外. broaden [ 'br?:dn ] v. 变宽,伸广 breadth [ bredθ ] n. 宽度 broadcast [ 'br?:dkɑ:st ] n. 广播,广播节目 a. 广播的 v. 广 播 abroad [ ?'br?:d ] a. 在国外,海外(一般作表语) ad. 到国外, 在国外 88. The motive of the emotional movie is to move the removed men. 那部情感电影的动机在于感动被开除的人。 motive [ 'm?utiv ] a. 发动的,运动的 n. 动机,目的 emotional [ i'm?u??nl ] a. 感情的,情绪的 movie [ 'mu:vi ] n. 电影 move [ mu:v ] n. 移动,迁居,步骤,动作 v. 移动,搬家,使...感 动,(有时也意译为"跳槽") [计算机] 移动 remove [ ri'mu:v ] n. 距离 v. 除去,迁移,开除 89. Otherwise, mother will go to another movie together with brother. 不然,妈妈就和弟弟一起去看另一场电影。 mother [ 'm?? ] a. 出生地的 n. 母亲 v. 产生 ? another [ ?'n?? ] a. 另一,再一 pron.&prep. 另一个 ?

together [ t?'ge? ] ad. 一起 ? brother [ 'br?? ] n. 兄弟 ? otherwise [ '?? ?waiz ] ad. 否则,要不然,不同地,别的方式 90. Furthermore, we gathered leather and feather for the future colder weather. 而且,我们收集了皮革和羽毛以应付将来更冷的天气。 furthermore [ f?:? ?'m?:(r) ] ad. 而且,此外 gather [ 'g?? ] n. 集合,聚集 v. 聚集,集合,渐增 vt. 使聚 ? 集,推断 leather [ 'le? ] a. 皮革制的 n. 皮革 ? feather [ 'fe? ] n. 羽毛 ? weather [ 'we? ] n. 天气,气候,气象 经历??而幸存 ? 91. Before the premier, the old soldier scolds the cold weather. 老兵当着首相的面咒骂寒冷的天气。 premier [ 'premj?, -mi? ] n. 总理,首相 a. 第一的,首位的,最 初的 soldier [ 's?uld?? ] n. 士兵,军人 scold [ sk?uld ] n. 老爱责骂的人 v. 责骂,训斥 vi. 责骂,申 斥 vt. 责骂 cold [ k?uld ] adj.冷的 n. 感冒 v. 冷(的) 92. Whether the weather is good or bad, neither father nor I am going to the gathering. 无论天气是好是坏,父亲和我都不去参加那个聚会。 weather [ 'we? ] n. 天气,气候,气象 经历??而幸存 ? neither [ 'nai? 'ni:? ] a. 皆不,两不 int. 两者都不 conj. 既 ?, ? 非,既不 father [ 'fɑ:? ] n. 父亲 ? gathering [ 'g?? ?ri? ] n. 集会,聚集 93. The Particle party's partner participated in the particular Parliament. 粒子 party 的合伙人参与了特别议会. particle [ 'pɑ:tikl ] n. 粒子,点,极小量 party [ 'pɑ:ti ] n. 政党,聚会,开派对 partner [ 'pɑ:tn? ] n. 合作者,搭档 v. 同...合作,做...的搭档 participate [ pɑ:'tisipeit ] v. 参加,分享,参与 particular [ p?'tikjul? ] n. 个别项目,详细说明 a. 特别的,独 有的,挑剔的 parliament [ 'pɑ:l?m?nt ] n. 议会,国会 94. For convenience of intensive study, he has an intense intention of making friend with me. 为便于强化学习,他有和我交朋友的强烈意向。 convenience [ k?n'vi:nj?ns ] n. 便利,方便 intensive [ in'tensiv ] a. 集中的,强化的,精细的,深入的 intense [ in'tens ] a. 非常的,强烈的,紧张的,热情的 intention [ in'ten??n ] n. 意图,意向,目的

95. The virtueless girl's duty is to wash the dirty shirts and skirts in the outskirts. 无美德女孩的职责就是在郊区洗脏衬衣和裙子. virtueless [ 'v?:tju:lis, -t?u:- ] a. 没有长处的(无效的) duty [ 'dju:ti ] n. 责任,职责 dirty [ 'd?:ti ] a. 肮脏的 skirt [ sk?:t ] n. 裙子 v. 位于...边缘,装边于,回避 vt. 绕开, 位于...的边缘 outskirt [ 'autsk?:t ] n. 边界,郊外,外区 96. I glimpsed the dancer balancing herself on the ambulance by chance. 我碰巧瞥见舞蹈者在救护车上使自己保持平衡。 glimpse [ glimps ] n. 一瞥,一闪 v. 投以一瞥,闪烁不定 balance [ 'b?l?ns ] n. 天平,平衡,差额 v. 平衡 ambulance [ '?mbjul?ns ] n. 救护车 chance [ t?ɑ:ns ] n. 机会,意外 v. 偶然发生,试试看 97. Balloon, baseball, basketball, football and volleyball all dance ballet on the volcano. 气球、棒球、篮球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。 baseball [ 'beisb?:l ] n. 棒球 ballet [ 'b?lei ] n. 芭蕾舞 98. A gallon of gasoline and the nylon overalls fall into the valley. 一加仑汽油和尼龙工作裤落进了山谷。 gallon [ 'g?l?n ] n. 加仑 gasoline [ 'g?s?li:n ] n. 汽油 nylon [ 'nail?n ] n. 尼龙 overall [ '?uv?r?:l ] a. 全部的,全体的,一切在内的 ad. 总的 来说,全部地 valley [ 'v?li ] a. 流域,山谷,峡谷 n. 山谷,溪谷 99. Palm calmly recalled the so-called caller. "手掌"平静地回忆了那个所谓的拜访者. palm [ pɑ:m ] n. 手掌 n. 棕榈树 vt. 把...藏于手中 calmly [ 'kɑ:mli ] ad. 平静地,安静地,冷静地 recall [ ri'k?:l ] n. 回忆,召回,取消 v. 回想起,召回,恢复 so-called [ 'sou 'k?:ld ] a. 所谓的 caller [ 'k?:l? ] n. 打电话的人 100. In the hall, the shallow challenger shall be allowed to swallow the swallows. 在大厅里,肤浅的挑战者将被允许吞下燕子. hall [ h?:l ] n. 大厅,礼堂 shallow [ '??l?u ] a. 浅的 n. (pl.)浅滩,浅处 challenger [ 't??lind??(r) ] n. 挑战者,需要全力对付的事物 swallow [ 'sw?l?u ] n. 燕子 vt. 吞下,咽下,忍受 vi. 咽口水

16 天记住 4000 中学单词( 第 3 天 )
101. The tall man installed a small wallet on the wall. 高个男子把一小钱包安放到墙上. tall [ t?:l ] a. 高的 install [ in'st?:l ] v. 安装,安置,使...就职 n.[计算机] 安 装,DOS 命令 : 装入结束且驻留软件 small [ sm?:l ] a. 小的 102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so. 除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么 想。 dishonest [ dis'?nist ] a. 不诚实的 honest [ '?nist ] a. 诚实的,正直的 honey [ 'h?ni ] a. 蜂蜜似的 n. 蜂蜜,宝贝 one [ w?n ] n. 一 int. 一,任何人 a. 一,一个 anyone [ 'eniw?n ] pron. 任何人 everyone [ 'evriw?n ] n. 每个人 pron. 每人,人人 103. The exhausted man and the trustful guy thrust a knife into the rusty crust. 精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的 外壳。 exhaust [ ig'z?:st ] n. 排气,排气装置 v. 用尽,耗尽,使...精疲 力尽 [计算机] 排除 trustful [ 'tr?stful ] a. 相信的,信任的 thrust [ θr?st ] n. 推力,刺,力推 v. 插入,推挤,刺 rusty [ 'r?sti ] a. 生锈的 crust [ kr?st ] n. 外壳,坚硬的外壳,面包皮 v. 盖以硬皮,结 硬皮 104. I finally find that the financial findings are binding. 我终于发现财经调查结果具有约束力。 finally [ 'fain?li ] ad. 最后,最终 find [ faind ] v. 发现,感觉到,认为 financial [ fai'n?n??l, ?fi ] a. 金融的,财政的 binding [ 'baindi? ] n. 装订 vbl. 绑 105. At the windy window, the widow finds a blind snake winding. 在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。 windy [ 'windi ] a. 有风的, 多风的 window [ 'wind?u ] n. 窗户 widow [ 'wid?u ] n. 寡妇 blind [ blaind ] a. 盲目的,瞎的 n. 百叶窗 v. 使失明 wind [ wind/waind ] n. 风,气味,卷 v. 上发条,缠绕,蜿蜒 106. I refuse to accuse Fuse of diffusing confusion. 我拒绝控告导火索散播混乱。 refuse [ ri'fju:z ] n. 废物,垃圾 vi. 不愿,拒绝 vt. 拒绝 accuse [ ?'kju:z ] v. 责备,控告 fuse [ fju:z ] n. 保险丝 v. 融化,融合 diffuse [ di'fju:z ] v. 散播 confusion [ k?n'fju:??n ] n. 混乱,混淆 107. He had an amusing excuse for executing the executive. 对于处决决策人,他有一个可笑的理由. amusing [ ?'mju:zi? ] a. 有趣的,引人发笑的 excuse [ iks'kju:z ] n. 借口,理由;低劣的样品 v. 原谅 execute [ 'eksikju:t ] v. 执行,实行,完成 [计算机] 执行 executive [ ig'zekjutiv ] a. 行政的 n. 执行者,主管 108. At the dawn on the lawn the yawning drowned man began to frown. 拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头. dawn [ d?:n ] n. 破晓 lawn [ l?:n ] n. 草地,草坪 yawn [ j?:n ] n. 呵欠 v. 打呵欠 drown [ draun ] v. 淹死 frown [ fraun ] n. 皱眉 v. 皱眉头 109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower. 布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。 brown [ braun ] a. 褐色的,棕色的 n. 褐色,棕色 (姓)布朗 own [ ?un ] a. 自己的 pron. 特有的 v. 有,拥有 vi. 承认 vt. 拥有 towel [ 'tau?l, taul ] n. 毛巾 v. 用毛巾擦 vt. 用毛巾擦或擦 干 downtown [ 'dauntaun ] n. 市中心区,市中心 a. 市中心的 ad. 往闹区 tower [ 'tau? ] n. 塔,高楼,堡垒 v. 高耸,超越 110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot. 大批领航员策划给腐烂的机器人打点. pilot [ 'pail?t ] n. 飞行员,领航员,引航员 v. 领航,驾驶,向导 plot [ pl?t ] n. 图,阴谋,情节 v. 绘图,密谋,计划 dot [ d?t ] n. 点,圆点,小孩子,小东西 v. 作小点记号,加小点 于,点缀 [计算机] 点 rotten [ 'r?tn ] a. 腐烂的,腐朽的 robot [ 'r?ub?t, 'r?b?t ] n. 机器人 111. In the hot hotel the devoted voter did not notice the noticeable notebook. 在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记 本。 hotel [ h?u'tel ] n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店 devote [ di'v?ut ] v. 投入于,献身 voter [ 'v??t?(r) ] n. 投票人,选举人 notice [ 'n?utis ] n. 注意,布告,通知 v. 注意,通知,留心 noticeable [ 'n?utis?bl ] a. 显而易见的

notebook [ 'n??tb?k ] n. 笔记本 112. The notorious man's noted notation denotes a notable secret. 那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密. notorious [ n??:'t?ri?s ] a. 臭名昭著的 note [ n?ut ] n. 笔记,注解,备忘录 v. 记录,注解,注意 n. 票 据,便条,纸币 notation [ n?u'tei??n ] n. 记号法,表示法,注释 [计算机] 记 法 denote [ di'n?ut ] v. 指示,表示 notable [ 'n?ut?bl ] a. 显著的,著名的 n. 名人 113. Yes, yesterday was the my pay-day; I pay you the payment today. 是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬. today [ t?'dei ] n.&ad. 今天 yesterday [ 'jest?di ] n.&ad. 昨天 pay [ pei ] n. 薪资,付款,报偿 v. 支付,付清,报偿 payment [ 'peim?nt ] n. 支付,付款 114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race. 接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土. lay [ lei ] v. 放置,铺设,产卵 vbl. 横躺,摆放,说谎 layer [ 'lei? ] n. 层 clay [ klei ] n. 粘土,泥土 display [ di'splei ] n. 显示,陈列,炫耀 v. 显示,表现,夸示 layout [ 'lei?aut ] n. 布局,安排,设计 relay [ 'ri:lei ] vt. 中继(用继电器控制,接替) n. 继电器(转播, 备用品,替班人) 115. "The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay," he says in dismay. 他沮丧地说:"快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。" gay [ gei ] a. 欢迎的,放荡的,色彩鲜艳的 b. 同性恋 hay [ hei ] n. 干草 bay [ bei ] n. 海湾 mayor [ m?? ] n. 市长 maybe [ 'meibi ] ad. 大概,也许 dismay [ dis'mei ] n. 沮丧 v. 使...灰心,使...害怕 116. The delayed player delegation stay on the playground. 被耽搁的运动员代表团停留在操场上。 delay [ di'lei ] n. 耽搁,迟滞 v. 耽搁,延迟 player [ 'plei? ] n. 比赛者,运动员 delegation [ ?deli'gei ?n ] n. 代表团,委派,,授权 ? playground [ 'pleigra?nd ] n.&a. 操场 117. The X-rayed prayer preyed a gray tray. 照过 X 光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。 x-ray [ 'eksrei ] n. X 射线(X 光机,X 光照片) vt 用 X 射线检

查 prayer [ pr?? ] n. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文 prey [ prei ] n. 被掠食者,牺牲者 v. 捕食,掠夺,使...苦恼 gray [ grei ] n. 灰色 a. 灰色的,阴沉的 v. 变灰色 [计算机] 灰色 tray [ trei ] n. 盘,托盘,碟 118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway. 不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。 anyway [ 'eniwei ] ad. 不管怎样 sway [ swei ] n. 摇,影响力,支配 v. 使摇动,支配 always [ '?:lweiz ] ad. 总是 away [ ?'wei ] ad. 远离,离开 subway [ 's?bwei ] n. 地铁 119. The chocolates on the plate stimulated my son to calculate. 盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算. chocolate [ 't??k?lit ] n. 巧克力 plate [ pleit ] n. 碟,盘,金属板,板块 v. 镀金,电镀 stimulate [ 'stimjuleit ] vt. 刺激,激励,鼓舞 calculate [ 'k?lkjuleit ] v. 计算,考虑,计划 120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations. 我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的 书。 relative [ 'rel?tiv ] a. 相对的,比较的 n. 亲戚,亲属 translator [ tr?ns'leit? ] n. 翻译者 relation [ ri'lei??n ] n. 关系,家人,亲戚,叙述,陈述 121. He relates that he is isolated from his relatives. 他叙述说他与亲戚们隔离开了. relate [ ri'leit ] v. 讲,叙述,使联系,有关系 isolate [ 'ais?leit ] a. 孤立的 v. 隔离,孤立 vt. 使隔离,使孤 立 relative [ 'rel?tiv ] a. 相对的,比较的 n. 亲戚,亲属 122. The educator located the local location allocated to him. 教育家定出了分配给他的局部的位置. educator [ 'edju:keit?(r) ] n. 教育家 locate [ l?u'keit ] v. 找出,设于,位于 location [ l?u'kei??n ] n. 地点,位置 allocate [ '?l?keit ] v. 分派,分配,分配额 123. Comply with the compatible rule of complement when using compliments. 使用问候语时遵守补语的相容规则. comply [ k?m'plai ] v. 顺从,答应 compatible [ k?m'p?t?bl ] a. 能共处的,可并立的,适合 [计算 机] 相兼容的

complement [ 'k?mplim?nt ] n. 补足物,补语,余角 v. 补助 compliment [ 'k?mplim?nt ] n. 称赞,恭维,致意 v. 称赞,褒扬, 恭维 124. The complicated indicator is dedicated to the delicate delicious machine. 这个复杂的指示器被奉献给精密而美妙的机器. complicate [ 'k?mplikeit ] v. 弄复杂,使错综,使起纠纷 indicator [ 'indikeit? ] n. 指示器,指示剂 [计算机] 指示符 dedicate [ 'dedikeit ] v. 献出 delicate [ 'delikit ] a. 细致优雅的,微妙的,美味的 a. 淡色的, 淡味的 a. 娇弱的,纤细的 delicious [ di'li??s ] a. 可口的,美味的 125. Likewise, my bike gave a striking strike to the two men alike. 同样,我的自行车给那两个相象的人惊人的打击. striking [ 'straiki? ] a. 引人注目的,显著的 strike [ straik ] n. 罢工,打击,殴打 v. 打,罢工,划燃 alike [ ?'laik ] a. 相似的,同样的 ad. 一样,以同样的方式 likewise [ 'laik?waiz ] ad. 同样地,也,又 126. The smoke choked the joking stroker at one stroke. 烟一下呛住了开玩笑的抚摩者. choke [ t??uk ] v. 窒息,阻塞 stroke [ str?uk ] n. 笔划,打,中风 v. 划尾桨,抚 127. Somewhere somebody sometimes does something good. 在某处某人有时做某些好事。 somewhere [ 's?m(h)w?? ] ad. 在某处 n. (在)某处 somebody [ 's?mb?di ] n. 重要人物 pron. 某人,有人 sometimes [ 's?mtaimz ] ad. 有时 something [ 's?mθi? ] pron.某事(物) ,某东西 128. Wherever I go, nowhere I like; I dislike everywhere. 无论我到哪里,没有哪里为我喜欢,我讨厌每一个地方. nowhere [ 'n?uhw?? ] ad. 任何地方都不 n. 不知道的地方, 无处 everywhere [ 'evrihw?? ] ad. 到处,无论何处 like [ laik ] a. 相似的,同样的 v. 喜欢,愿意,想 prep. 像,如 同 dislike [ dis'laik ] v. 不喜欢,厌恶 vt.&n. 不喜爱,厌恶 129. Therefore, the atmosphere is merely a sphere. 因此大气层只不过是一个球体。 therefore [ '? ??f?: ] ad. 因此,所以 merely [ 'mi?li ] ad. 仅仅,只不过 sphere [ sfi? ] a. 球体的 n. 范围,领域,球,球体 130. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset. 滑稽乖巧的赛跑者在日出之前或日落之后使用胶皮枪。 cunning [ 'k?ni? ] a. 狡猾的,巧妙的,可爱的

runner [ 'r?n?(r) ] n. 赛跑的人 gum [ g?m ] n. 树胶,橡皮,橡皮糖 v. 涂以树胶,使...有粘性 gun [ g?n ] n. 枪,炮 sunrise [ 's?nraiz ] n. 日出 sunset [ 's?nset ] n. 日落 131. The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause. 掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的条款引起的原因。 applause [ ?'pl?:z ] n. 鼓掌,喝彩,赞许 v. 鼓掌 pause [ p?:z ] 暂停,中止 because [ bi'k?z ] conj. 因为 cause [ k?:z ] vt.引起 n.原因 cautious [ 'k?:??s ] a. 十分小心的,谨慎的 plausible [ 'pl?:z?bl ] a. 似真实的,似合理的,说得蛮像回事 的 clause [ kl?:z ] n. 分句,从句,条款,款项 132. The county councilor encountered the accountant at the counter of a countryside shop. 县委委员在一乡村商店的柜台边碰到了会计师。 country [ 'k?ntri ] a. 国家(的),农村(的) n. 国家 councilor [ 'kaunsil? ] n. 议员(理事,顾问,参赞) encounter [ in'kaunt? ] n. 意外的相见,遭遇 v. 遇到,偶然碰 到,遭遇 accountant [ ?'kaunt?nt ] n. 会计 counter [ 'kaunt? ] n. 计算器,计算者,柜台 [计算机] 计数器 a. 相反的 ad. 与?相反地 vt. 反对,反击 vi. 反对,反击 countryside [ 'k?ntrisaid ] n. 乡下,农村 133. I mounted the mountain and found a fountain with large amount of water. 我登上那座山发现一个水量很大的喷泉。 mount [ maunt ] n. 山峰,乘用马,框,衬纸 v. 增长,装上,爬上, 乘马 mountain [ 'mauntin ] n. 山,山脉 amount [ ?'maunt ] n. 数量,总额 v. 总计,等于 fountain [ 'fauntin ] n. 喷泉 found [ faund ] v. 建立,创立, 创办 vbl. (find 的过去分词)找 到 134. Step by step, the sleepy creeper crawled into my sleeve to sleep. 昏昏欲睡的爬虫一步一步爬进我的袖子里睡觉. sleepy [ 'sli:pi ] a. 欲睡的 creeper [ 'kri:p? ] n. 爬行物(定速运送器,上螺丝器,探海钩) crawl [ kr?:l ] n. 爬行,匍匐而行 v. 爬行 sleeve [ sli:v ] n. 袖子 sleep [ sli:p ] n. 睡眠,静止,睡意 v. 睡觉,睡眠,静止

135. After a deep sleep, the weeping sweeper keeps on peeping the sheep on the steep. 酣睡之后,哭泣的清扫者继续窥视峭壁上的羊。 weeping [ 'wi:pi? ] n.&a. 哭泣(的) sweeper [ 'swi:p? ] n. 清扫夫 peep [ pi:p ] n. 瞥见,偷看,初现 v. 窥视,慢慢露出,吱吱叫 sheep [ ?i:p ] n. 羊,绵羊 steep [ sti:p ] a. 险峻的,陡峭的 v. 浸泡,浸透 vt. 浸,泡 136. The vice-adviser advised the reviser to devise a device for getting rid of vice. 代理顾问建议校订者想出一个根除恶习的计策. adviser [ ?d'vaiz? ] n. 顾问,指导教授,劝告者 advise [ ?d'vaiz ] v. 劝告,通知,与...商量 revise [ ri'vaiz ] n. 校订,修正,再校稿 v. 校订,修正,校正 devise [ di'vaiz ] v. 设计 device [ di'vais ] n. 装置,设计,策略,设备 137. The wise man used his wisdom in the vertical advertisement device. 聪明人把智慧用在垂直的 广告装置上。 wise [ waiz ] a. 明智的,有学问的,有智慧的,聪明的 wisdom [ 'wizd?m ] n. 智慧 advertisement [ ?dv?r'taizm?nt ] n.&ad. 广告 138. With rhythm, the arithmetic teacher put the artist's artificial articles on the vehicle. 算术老师把艺术家的人造物品有节奏地放到运载工具里. rhythm [ 'ri? 'riθ?m ] n. 节奏,韵律 ?m, arithmetic [ ?'riθm?tik ] n. 算术 artist [ 'ɑ:tist ] n. 艺术家,美术家 artificial [ ? ɑ:ti'fi??l ] a. 人造的,虚伪的,武断的 article [ 'ɑ:tik?l ] n. 文章,物品,条款,冠词 vehicle [ 'vi:ikl ] n. 传播媒介,工具,手段,交通工具,车辆; [语] 喻体 139. The smart star starts to make cart chart for the commencement. 精明的明星开始制作授学位典礼用的马车图表。 star [ stɑ: ] n. 星,明星 v. 以星状物装饰,变成演员 start [ stɑ:t ] n. 起点 v. 开始,起身,出发 cart [ kɑ:t ] n. 二轮运货马车 v. 驾运货马车,用车装载 chart [ t?ɑ:t ] n. 图表 v. 制成图表 commencement [ k?'mensm?nt ] n. 开始,毕业典礼 140. The lady is glad to give the salad to the sad lad on the ladder. 女士乐意把色拉送给梯子上的那位悲哀的小伙子. lady [ 'leidi ] n. 夫人,女士 glad [ gl?d ] a. 高兴的 salad [ 's?l?d ] n. 色拉

sad [ s?d ] a. 悲哀的,伤心的,不能令人满意的 lad [ l?d ] n. 少年,小伙子 ladder [ 'l?d? ] n. 梯子 141. You mad madam, my dad doesn't like the bad badminton pad. 你这个疯太太,我爸爸不喜欢这种坏羽毛球拍. mad [ m?d ] def#adj;maddish a.发疯的,狂热的,着迷的,生气 的 madam [ 'm?d?m ] n. 夫人,女士 dad [ d?d ] n. 爸爸 bad [ b?d ] a. 坏的 badminton [ 'b?dmint?n ] n. 羽毛球 pad [ p?d ] n. 填补,衬垫,印色盒,信笺簿 v. 填补,徒步,夸大 142. The one-legged beggar begins to beg eggs illegally. 独腿乞丐开始非法讨蛋。 leg [ leg ] n. 腿 beggar [ 'beg? ] n. 乞丐 vt. 使贫穷 beg [ beg ] v. 请求,乞求 illegally [ i'li:g?li ] ad. 非法地 143. The promoter promptly made a quotation for the remote control motors. 发起人立刻制了一份遥控马达的报价单。 promoter [ pr?'m?ut? ] n. 促进者,助长者 promptly [ 'pr?mptli ] ad. 敏捷地,迅速地 quotation [ kw?u'tei??n ] n. 1.引语,语录 2.报价单 3.行 情表 remote [ ri'm?ut ] a. 偏僻的,遥远的,远程的 motor [ 'm?ut? ] a. 机动的,汽车的 n. 发动机,马达 144. Each pea and peach on the beach can be reached by the peacock. 海滩上的每一颗豌豆和桃子孔雀都能触及. each [ i:t? ] a. 每个,每,每一 ad. 每个 int. 每个,个人,个自 pea [ pi: ] n. 豌豆 peach [ pi:t? ] n. 桃子 v. 揭发,检举 beach [ bi:t? ] n. 海滩 v. 拖(船)上岸 vt. 使船冲上滩 reach [ ri:t? ] n. 延伸,范围,河段 v. 到达,伸出,延伸 peacock [ 'pi:k?k ] n. (雄)孔雀 v. 炫耀 145. Although the plan was thorough, it was not carried through. 尽管计划很周详,但是没有得到贯彻。 although [ ?:l'? ] conj. 尽管,虽然 ?u thorough [ 'θ?r? ] a. 彻底的,完全的,精心的 through [ θ ru: ] ad. 穿越,完全 prep. 经过,穿过,凭借 146. Thoughtful men ought not to be thoughtless about the drought. 体贴的人不应该对干旱考虑不周。

ought [ ?:t ] conj. 应该,大概 thoughtless [ 'θ?:tlis ] a. 没有考虑的,无深虑的,轻率的 drought [ draut ] n. 干旱 147. “Rough cough is tough enough,” Bough said while touching the torch. “剧烈咳嗽是够难以对付的,”大树枝在触摸手电筒时说道. rough [ r?f ] a. 粗糙的,粗略的,大致的,粗野的,粗暴的 ad. 粗暴地 vt. 殴打,草拟 cough [ k?:f ] 咳嗽 tough [ t?f ] a. 强硬的,艰苦的,棘手的,严厉的 enough [ i'n?f ] a. 足够的 ad. 足够地 n. 充足,足够 pron. 足够(的) bough [ bau ] n. 大树枝 touch [ t?t? ] n. 触觉,接触,少许 v. 接触,触及,感动 torch [ t?:t? ] n. 火炬,火把,手电筒 148. The football team stopped the steam stream with beams. 足球队用横杆堵住了蒸汽流. team [ ti:m ] n. 队,组 v. 协同工作 steam [ sti:m ] n. 蒸气,精力 a. 蒸气的 v. 蒸发 stream [ stri:m ] n. 流,水流,人潮 v. 使流出,流动 beam [ bi:m ] n. 光线,电波,横梁,容光焕发 v. 微笑,闪亮 149. "Ice-cream!" he screamed in dream. "冰淇淋!"他在梦中惊叫道. ice-cream [ 'aiskri:m ] n. 冰淇淋 scream [ skri:m ] n. 尖叫声 v. 尖叫,大笑 dream [ dri:m ] n. 梦 v. 做梦 150. For example, this simple sample similar to his can be exemplified. 例如,这件与他的相似的简单样品可以作为例证。 example [ ig'zɑ:mpl ] n. 榜样,例子 simple [ 'simpl ] a. 简单的,简朴的,单纯的 sample [ 's?mpl ] n. 样品,标本 v. 抽取样品 exemplify [ ig'zemplifai ] v. 例证,例示

16 天记住 4000 中学单词( 第 4 天 )
151. The spy is shy of taking shelter on the shelf of the shell-like shed. 间谍怕在壳子一样的棚里的架子上栖身。 spy [ spai ] n. 间谍,侦探,侦察 v. 侦探,找出 shy [ ?ai ] a. 害羞的 vi. 惊退,畏缩 shelter [ '?elt? ] n. 庇护所,避难所,庇护 v. 庇护,保护,隐匿 shelf [ ?elf ] n. 架子 shell [ ?el ] n. 贝壳,壳,外形 v. 去壳,脱落 n.[计算机] DOS 命令 : 安装备用的 COMMAND.COM 文件, 并改变环境尺 寸 shed [ ?ed ] n. 车棚,小屋,脱落之物 v. 使...流出,放射,脱毛 152. The optional helicopter is adopted to help the optimistic helpless in the hell. 可选用的直升飞机被用来帮助地狱里那些乐观的无助者. optional [ '?p??n?l ] a. 可以任选的,非强制的 helicopter [ 'helik?pt? ] n. 直升飞机 adopt [ ?'d?pt ] v. 采用,收养,接受 optimistic [ ? ?pti'mistik ] a. 乐观的,乐观主义的 helpless [ 'helplis ] a. 无助的,无依靠的 hell [ hel ] n. 地狱 153. The cell seller seldom sees the bell belt melt. 小单间的卖主很少见到铃铛带子融化。 cell [ sel ] n. 细胞,电池,单人牢房,蜂房 seller [ 'sel? ] n. 售货者 bell [ bel ] n. 钟,铃 belt [ belt ] n. 带,腰带 v. 用带系上 vt. 系上腰带 melt [ melt ] n. 熔化,熔化物 v. 熔化,溶解,渐混 154. The costly post was postponed because of the frost. 那件昂贵的邮件由于霜的缘故而延搁。 costly [ 'k?stli ] a. 昂贵的 post [ p??st ] n. 邮件,标竿,职位 v. 邮递,公布,布置 postpone [ p?ust'p?un ] v. 延期 vt. 推迟,延期 frost [ fr?st, fr?:st ] n. 霜,冰冻,冷漠 v. 覆着霜,冻结,结霜 155. Srain brain on the train is restrained. 在列车上过度用脑受到约束. strain [ strein ] n. 紧张,拉紧,血统 v. 劳累,拉紧,过份使用 brain [ brein ] n. 脑(子) v. 打...的脑袋 train [ trein ] n. 火车,行列;长裙拖地部分 v. 训练,教养 restrain [ ris'trein ] v. 抑制,阻止,束缚 156. The gained grain drained away with the rain, all the pains were in vain again. 收获的谷物随雨水流失了,所有辛劳又白费. gain [ gein ] n. 增益,获得,利润 v. 得到,增进,获利 pain [ pein ] n. 痛苦,疼痛,辛苦 v. 使...痛苦,痛苦,疼 grain [ grein ] n. 谷物,谷类,颗粒,细粒,纹理 drain [ drein ] n. 下水道,排水沟,消耗 v. 耗尽,排出沟外 vain [ vein ] a. 徒然的,虚荣的,空虚的 157. Cousin saw a group of couples in cloaks soak their souls in the soapy soup. 表哥看见一群穿着斗篷的夫妇在肥皂汤里浸泡灵魂. cousin [ 'k?zn ] n. 堂(或表)兄弟(姐妹) couple [ 'k?pl ] n. 对,夫妇,数个 v. 加倍,成双,连结 cloak [ kl?uk ] n. 斗蓬,宽大外衣,掩护 v. 遮掩,隐匿 soak [ s?uk ] n. 浸,湿透,大雨 v. 使上下湿透,浸,吸入 soap [ s?up ] n. 肥皂 soup [ su:p ] n. 汤 158. The wounded founder bought a pound of compound. 受伤的奠基人买了一磅化合物. wounded [ 'wu:ndid ] a. 受伤的 n. 伤员 founder [ 'faund? ] n. 创立者,建立者 v. 弄摔倒,弄跛,浸水 bought [ b?:t ] v. 买 vbl. 买 pound [ paund ] n. 磅,英镑 v. (连续)猛击,捣碎 vt. 猛击,敲 打,跳动 compound [ 'k?mpaund ] n. 混合物,复合字 a. 复合的,混合 的,合成的 v. 混合,调合,妥协 159. It's easy and feasible to control the disease after cease-fire. 停火之后控制这种病很容易也可行。 feasible [ 'fi:z?bl ] a. 可行的,可能的 disease [ di'zi:z ] n. 疾病 easy [ 'i:zi ] a. 容易的,安逸的,不费力的 160. After a decrease, the price of the grease increases increasingly. 下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。 decrease [ di:'kri:s ] n. 减少,减少之量 v. 减少 grease [ gri:s ] n. 兽脂,油脂 v. 涂脂,贿赂 increase [ in'kri:s ] n. 增加,增强,提高 v. 增加,提高 increasingly [ in'kri:si?li ] ad. 逐渐地,渐增地 161. Please release that pleasant peasant teaser who brings us plenty of pleasure. 请释放那个带给我们巨大快乐的友好的农民逗趣者。 release [ ri'li:s ] n. 释放,让渡,发行 v. 释放,让与,准予发表 pleasant [ 'plez?nt ] a. 令人愉快的,舒适的 vi. 满意,喜欢 vt. 使高兴 peasant [ 'pez?nt ] n. 农民 n. 民工 tease [ ti:z ] n. 揶揄者,戏弄 v. 欺负,嘲弄 pleasure [ 'ple?? ] n. 高兴,愉快 162. In the canal, the Canadian analyzed the bananas. 在运河里,那个加拿大人化验了香蕉. canal [ k?'n?l ] n. 运河,沟渠

analyze [ '?n?laiz ] v. 分析,分解 vt. 分析 banana [ b?'nɑ:n? ] n. 香蕉 163. I pointed out the joint on the coin at the disappointing appointment. 在令人失望的约会上,我指出了硬币上的接头. disappointing [ ?dis ?'p?inti? ] a. 令人失望的 appointment [ ?'p?intm?nt ] n. 约会,预约 joint [ d??int ] a. 联合的,共同的 n. 关节,接合处 v. 连接, 贴合 164. His parents apparently stare at the transparent cigarettes. 他父母显然凝视着透明香烟. parent [ 'p??r?nt ] n. 父母,父母亲,根源 apparent [ ?'p?r?nt ] a. 明显的,表面上的 transparent [ tr?ns'p??r?nt ] a. 透明的 stare [ ste?(r) ] 盯,凝视 cigarette [ sig?'ret ] n. 香烟 165. The careful man is scarcely scared by the scarce parcel. 细心男子勉强被罕见的包裹吓了一下. careful [ 'k??ful ] a. 小心的,仔细的 scarcely [ 'sk??sli ] ad. 几乎不,简直没有,勉强 scarce [ sk??s ] a. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的 scar [ skɑ: ] n. 疤痕,伤痕,断崖 v. 结疤,使...有伤痕,痊愈 parcel [ 'pɑ:sl ] n. 包裹 v. 打包,捆扎 vt. 打包 166. I'm rarely aware that the square area is bare. 我很少觉察到那个正方形区域是光秃秃的. rarely [ 're?li ] ad. 很少,难得 aware [ ?'we? ] a. 知道的,意识到的 square [ skw?? ] n. 正方形,街区,平方 a. 正方形的,正直的, 公正的 v. 一致,符合,使...成方形 n. 广场 area [ 'e?ri? ] n. 地区,区域,面积,方面 167. “Beware the software in the warhouse during the warfare,” hare said glaring at me. 兔子怒视着我说: “战争期间当心仓库里的软件。 ” beware [ bi'w?? ] v. 小心,谨防 software [ 's?ftw?? ] n. 软件 warfare [ 'w?:f?? ] n. 战争 glare [ gl?? ] n. 闪耀光,刺眼 v. 发眩光,瞪视 168. I daren't declare that the shares are my spare fare and welfare on the farewell party. 在告别会上,我不敢宣称这些股票是我的备用车费和福利。 dare [ d?? ] n. 挑战,挑动 v. 敢,胆敢 declare [ di'kl?? ] v. 宣布,声明,申报 share [ ??? ] n. 部份,股份,分担 v. 共享,共有,分配 spare [ sp?? ] n. 剩余,备用零件,备用轮胎 a. 多余的,备用 的,简陋的 v.节约

fare [ f?? ] n. 费用,食物 v. 进展,进步,经营 welfare [ 'welf?? ] n. 福利,社会保障 farewell [ 'f??'wel ] a. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别 169. The external and internal interference interrupts my interpretation at short intervals. 内部和外部干涉以很短的间隔打扰我翻译. external [ eks't?:nl ] n. 外部 a. 外部的,外用的,客观的,表面 的 internal [ in't?:nl ] a. 国内的,内部的 interference [ ?int 'fi?r?ns ] n. 冲突,干涉 [计算机] 于涉 ? interrupt [ ?int 'r?pt ] n. 中断 v. 打断,妨碍,插嘴 [计算机] ? 中断 interpretation [ in?t :pri'tei??n ] n. 解释,演出,翻译,互動 ? 170. The form of the former formula is formally formulated. 前一个分子式的形式得到正式表述. form [ f?:m ] n. 形式,形状,表格 v. 形成,组成,建立 former [ 'f?:m? ] a. 以前的,在前的 pron.&n. 前者 formula [ 'f?:mjul? ] n. 公式,配方,规则;婴儿食品 formally [ 'f?:m?li ] ad. 正式地,拘泥礼仪,形式上 formulate [ 'f?:mjuleit ] v. 用公式表示,明确的叙述 171. The performer reformed the performance of the transferred transformer. 表演者改良了转让的变压器的性能. performance [ p?'f?:m?ns ] n. 表演,表现 n. 性能 reform [ ri'f?:m ] n. 改革,改正,感化 v. 改革,改过自新,改善 performer [ p?'f?:m?(r) ] n. 表演者,执行者 transform [ tr?ns'f?:m ] v. 转换,使...变形 transfer [ tr?ns'f?: ] n. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任 172. Normally, enormous deformation is abnormal. 通常,巨大的变形是不正常的。 enormous [ i'n?:m?s ] a. 巨大的,庞大的 deformation [ ?di:f ?:'mei??n ] n. 变形 abnormal [ ?b'n?:m?l ] a. 反常的,不正常的,不规则的 normally [ 'n?:m?li ] ad. 正常地 173. The bookworm in uniform is informed of the storm. 穿制服的书呆子得到暴风雨的消息。 bookworm [ 'bukw?:m ] n. 书呆子 uniform [ 'ju:nif?:m ] a. 一致的,统一的 n. 制服 inform [ in'f?:m ] v. 告诉,通知 vi. 检举,告发 vt. 通知,告诉, 向...报告 storm [ st?:m ] n. 暴风雨 v. 猛攻,捣毁,起风暴 vi. 起风暴, 强攻 vt. 猛攻,捣毁 174. The story about the six-storeyed dormitory tells a glorious history. 关于六层楼宿舍的故事讲述一段光荣历史。 story [ 'st?:ri ] n. 故事

storey [ 'st?:ri ] n. 楼层 dormitory [ 'd?:mitri ] n. (集体)宿舍 glorious [ 'gl?:ri?s ] a. 光荣的,辉煌的 history [ 'hist?ri ] n. 历史 175. The perfume consumer presumably assumes that the volume is resumed. 香水消费者假定地设想音量已恢复. assume [ ?'sju:m ] vt. 假定,设想,承担 resume [ ri'zju:m,'resu'mi ] v. 再继续,重新开始 n. 简历,履 历 176. The voluntary revolutionaries revolted like the outbreak of volcano. 志愿革命者们象火山爆发一样起义了. voluntary [ 'v?l?nt?ri; (US) -teri ] a. 自愿的,志愿的 revolutionary [ 'rev?'lu:??n?ri ] a. 革命的 n. 革命者 revolt [ ri'v?ult ] n. 叛乱,反抗,反感 v. 叛乱,起反感,使...恶 心 outbreak [ 'autbreik ] n. 爆发 177. It's resolved by resolution that the solution will be used to solve the involved problem. 决议决定用这个办法解决那个复杂的问题。 resolve [ ri'z?lv ] n. 决定之事,决心,坚决 v. 决定,解决,决心 resolution [ ?rez ?'lju:??n ] n. 坚定,决心,决议,决定,果断,刚 毅,消退:病理状态的减退,分辨率,清晰度 solution [ s?'lju:??n ] n. 解答,解决办法,溶解,溶液 solve [ s?lv ] v. 解答(难题),解决 vt. 解答,解决 involve [ in'v?lv ] v. 包含,含有,使陷入,使卷入,牵涉 178. The generous general's genuine genius is in making generators. 那位慷慨将军的真正天才在于制造发电机. generous [ 'd?en?r?s ] a. 慷慨的,宽宏大量的 genuine [ 'd?enjuin ] a. 真正的,真实的,诚恳的 genius [ 'd?i:nj?s ] n. 天才 generator [ 'd?en?reit? ] n. 发电机,发生器 179. Several severe federal generals drank the mineral water on the miner's funeral. 好几个严厉的联邦将军在矿工的葬礼上喝了矿泉水。 several [ 'sev?r?l ] a. 几个,若干 pron. 几个 severe [ si'vi? ] a. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的 funeral [ 'fju:n?r?l ] a. 葬礼(的) n. 葬礼 180. The lean man leans on the clean bean plant to read a leaf leaflet. 瘦人斜靠在干净的豆科植物上读叶片传单. lean [ li:n ] n. 瘦肉,倾斜,弯曲 a. 瘦的,贫乏的,歉收的 v. 倚靠,倾斜,依赖 clean [ kli:n ] a. 干净的 ad. 完全地 n. 清洁 v. 打扫 vi.

打扫,清扫 vt. 把...弄干净 bean [ bi:n ] n. 豆 leaf [ li:f ] n. 叶,树叶,花瓣 v. 生叶,翻...的页 leaflet [ 'li:flit ] n. 小叶,传单 181. I mean he used mean means in the meantime on the ocean. 我的意思是其间在海洋上他用了卑鄙手法. means [ mi:nz ] n. 方法,手段 meantime [ 'mi:n'taim ] ad. 与此同时 n. 其时,其间 182. The honourable journalist spent an hour on the journey of tour. 可敬的新闻记者在观光旅程上花了一个小时. journalist [ 'd??:n?list ] n. 记者,新闻工作者 journey [ 'd??:ni ] n. 旅程,旅行,行程 v. 旅行 hour [ 'au? ] n. 小时 tour [ tu? ] n. 旅游,观光旅行,任期 v. 旅行,周游 honourable [ '?n?r?bl ] a. 荣誉的(可敬的,体面的) 183. The sour vapour pours into the flourishing flour factory. It's the source of resources. 酸蒸汽涌进兴旺的面粉厂.这是资源的源泉. sour [ 'sau? ] a. 酸的,抑沉的,刻薄的 v. 变酸,变乖戾,变坏 vapour [ 'veip? ] n. 蒸气 pour [ p?:, p?? ] n. 流出,倾泻,骤雨 v. 倒,倾泻,蜂涌而来 flour [ 'flau? ] n. 面粉 flourish [ 'fl?ri? ] v. 繁荣,茂盛,活跃 source [ s?:s ] n. 来源 resource [ ri's?:s ] n. 资源 184. Of course the man's courage encouraged the discouraged tourists in the courtyard. 自然那个勇敢男子的勇气鼓舞了院子里泄气的游客们。 course [ k?:s ] n. 课程,讲座,过程,路线,一道(菜) courage [ 'k?rid? ] n. 勇气 encourage [ in'k?rid? ] v. 鼓励,激励,支持 vt. 鼓励 discourage [ dis'k?rid? ] v. 使气馁,阻碍 185. The zealous dealer has an ideal idea of dealing with the meal. 热心的商人有一个处理膳食的理想主意. zealous [ 'zel?s ] a. 热心的,热情的 dealer [ 'di:l? ] v.&n. 商人 ideal [ ai'di?l ] a. 理想的 n. 理想 idea [ ai'di? ] n. 主意,想法,观念 186. He conceals the fact that he is jealous of my seal and wants to steal it. 他隐瞒了他嫉妒我的印章并想偷的事实. conceal [ k?n'si:l ] v. 隐藏 jealous [ 'd?el?s ] a. 妒忌的

seal [ si:l ] n. 印章,封条,海豹 v. 盖印,封闭,猎海豹 steal [ sti:l ] v. 偷 187. I really realized that a realm came into reality. 我真地认识到一个王国已变成现实. really [ 'ri?li ] ad. 真正地,实在 realize [ 'ri?laiz ] v. 了解,实现,净得 察觉;领悟 realm [ relm ] n. 王国,领域 reality [ ri(:)'?liti ] n. 现实,实际,真实 188. The healer reveals an appealing fact that health is great wealth to the commonwealth. 医治者揭示一个吸引人的事实:健康是联邦的巨大财富。 healer [ 'hi:l?(r) ] n. 医治者,药 reveal [ ri'vi:l ] v. 显示,透露 appealing [ ?'pi:li? ] a. 引起兴趣的,动人的 health [ helθ ] n. 健康,卫生,保健 wealth [ welθ ] n. 财产,财富,大量,丰富 commonwealth [ 'k?m?nwelθ ] n. 共和国,联邦 189. The absent-minded student consents to the sentence in the presence of me. 心不在焉的学生在我面前同意这份判决. absent-minded [ ??bs ?nt'maindid ] a. 心不在焉的 consent [ k?n'sent ] n. 同意,许可 v. 同意,承诺 sentence [ 'sent?ns ] n. 句子,意见,宣判 v. 宣判,判决 presence [ 'prezns ] n. 出席,在场 190. Presently the present is presented to the representative. 现在这份礼物已呈现在代表面前。 presently [ 'prez?ntli ] ad. 不久,一会儿,现在,目前 representative [ ?repri'zent tiv ] n. 代表,众议员,典型 a. 代 ? 表性的,代议制的,典型的 191. Not for a moment has the comment on commercial phenomenon been mentioned. 那个关于商业现象的评论从未被提及过。 moment [ 'm?um?nt ] n. 片刻,瞬间;力矩 comment [ 'k?ment ] 注释,评论 commercial [ k?'m?:??l ] a. 商业的 n. 商业广告 phenomenon [ fi'n?min?n ] n. 现象 mention [ 'men??n ] n. 提及,说起 v. 提到,谈到 vt. 说起,提 到 192. The mental patient thinks the cement is the elementary element of the ornament. 精神病人认为水泥是装饰品的基本成分. mental [ 'mentl ] a. 精神的,脑力的 cement [ si'ment ] n. 水泥,接合剂 v. 接合,用水泥涂 elementary [ ?eli'ment ri ] a. 初级的,基本的 ? element [ 'elim?nt ] n. 成分,要素,元素 ornament [ '?:n?m?nt ] n. 装饰(物) v. 装饰

193. As an exception I accept all his concepts and conceptions except one. 作为例外,我接受他所有的概念和构想,只有一个除外。 exception [ ik'sep??n ] n. 例外 accept [ ?k'sept ] vt.接受,同意,承担(责任等) except [ ik'sept ] v. 除,除外,反对 prep. 除了...之外,若不是, 除非 concept [ 'k?nsept ] n. 概念,观念 conception [ k?n'sep??n ] n. 观念,概念;受精 194. I perceived that the veil clung on the ceiling of the clinic was deceit. 我觉察到粘附在诊所天花板上的幔子是个骗局. perceive [ p?'si:v ] v. 察觉,感觉,认知,理解 deceit [ di'si:t ] n. 欺骗 ceiling [ 'si:li? ] n. 天花板 clinic [ 'klinik ] n. 诊所 195. The receptionist received a receipt from the receiver. 接待员收到一份来自接收者的收据。 receptionist [ ri'sep??nist ] n. 接待员 receipt [ ri'si:t ] n. 收据 receive [ ri'si:v ] v. 收到,接受,迎接 receiver [ ri'si:v? ] n. 接收器,收款员,接待者 196. The reaper leaped over a heap of cheap weapons. 收割者跃过一堆廉价的武器。 reap [ ri:p ] v. 收获,获得 leap [ li:p ] n. 跳跃,剧增,急变 v. 跳跃,跃过,猛冲 a. 闰年 的 heap [ hi:p ] n. 堆,许多,累积 v. 堆积 [计算机] 堆 cheap [ t?i:p ] a. 便宜的 ad. 便宜地 weapon [ 'wep?n ] n. 武器,兵器 197. The newly imprisoned prisoners poisoned poisonous moisture are hoisted out from the prison. 中了有毒湿气毒的新近关押的囚犯被从监狱吊出. prison [ 'prizn ] n. 监狱 imprison [ im'prizn ] v. 使...下狱,关闭,拘禁 prisoner [ 'prizn? ] n. 囚犯 poison [ 'p?izn ] n. 毒药,败坏道德之事,毒害 v. 毒害,摧毁, 中毒 poisonous [ 'p?izn?s ] a. 有毒的 moisture [ 'm?ist?? ] n. 潮湿,湿气 hoist [ h?ist ] n. 升高,起重机,推动 v. 升起,升高,举起 198. The gross grocer crossed his legs before the boss. 粗鄙的杂货商在老板面前叉起腿子. gross [ gr?us ] n. 总数,总量 a. 总共的,未打折扣的,毛重的 v. 总共赚得 cross [ kr?s ] n. 十字架,十字架形物件,交叉路 a. 生气的,交

叉的,相反的 v. 交叉,横过,越过 boss [ b?s ] n. 老板,上司 v. 指挥,控制 grocer [ 'gr?us? ] n. 食品杂货商 199. The lost Bible is possibly the biggest loss of my possessions. 丢失的圣经可能是我最大的财产损失。 loss [ l?s ] n. 丧失,损耗 lose [ lu:z ] v. 遗失,损失,失败 [计算机] 失去 lost [ l?st ] a. 失去的,遗失的,迷惑的 v. 遗失,损失,失败 vbl. 遗失,损失,失败 possibly [ 'p?s?bli ] ad. 可能地,也许 possession [ p?'ze??n ] n. 财产,所有,拥有 200. A dose of poison made the noisy man's nose rosy. 一剂毒药使得吵闹的男子的鼻子变成玫瑰色. dose [ d?us ] n. 剂量,服用量 v. 配 poison [ 'p?izn ] n. 毒药,败坏道德之事,毒害 v. 毒害,摧毁, 中毒 noisy [ 'n?izi ] a. 喧闹的,嘈杂的 n. 嘈杂声,响声 nose [ n?uz ] n. 鼻子,突出部分,嗅觉 v. 嗅到 rosy [ 'r?uzi ] a. 蔷薇色的,玫瑰红色的

16 天记住 4000 中学单词( 第 5 天 )
201. The loser closely enclosed himself in the closet. 那个失败者把自己严密地封闭在小室内。 loser [ 'lu:z? ] n. 失败者,遗失者 closely [ 'kl?uzli ] ad. 接近地 enclose [ in'kl?uz ] v. 围绕,放入封套,装 [计算机] 括入 closet [ 'kl?zit ] n. 壁橱,小室 a. 秘密的,空论的 202. The composer was proposed to decompose his composition into components. 作曲家被建议将著作分解成单元。 composer [ k?m'p?uz? ] n. 作曲家 propose [ pr?'p?uz ] v. 计划,打算,向...提议 decompose [ ?di:k ?m'p?uz ] v. 分解 composition [ k?mp?'zi??n ] n. 作文,著作,组织,合成物, 成份 component [ k?m'p?un?nt ] n. 元件,组件,成份 a. 组成的,构 成的 203. Suppose you were exposed in the opposite position by your opponent, ... 假设你被对手暴露在相反的位置,.... suppose [ s?'p?uz ] v. 推想,假设,以为,认为 应该,获准(be suppose to),让(虚拟语气) opposite [ '?p?zit ] a. 相对的,相反的,对面的 prep. 对面 expose [ iks'p?uz ] v. 暴露,揭穿,陈列 position [ p?'zi??n ] n. 位置,职位,状态 v. 安置,决定...的位 置 opponent [ ?'p?un?nt ] n. 对手,敌手,反对者 a. 敌对的,反对 的 204. The depositor positively positioned the preposition in that position on purpose. 储户有意确信地介词放置在那个位置。 depositor [ di'p?zit? ] n. 寄托者,存款人 positively [ 'p?z?tivli ] ad. 必定(确定,确实地,断然,绝对,积 极地) position [ p?'zi??n ] n. 位置,职位,状态 v. 安置,决定...的位 置 preposition [ ?prep ?'zi??n ] n. 介词 purpose [ 'p?:p?s ] n. 目的,意图 205. In church the nurse cursed the people pursuing the purple purse. 在教堂里,护士诅咒了追求紫色钱包的人们。 nurse [ n?:s ] n. 护士,褓姆,奶妈 v. 看护,照顾,栽培 curse [ k?:s ] 诅咒,咒骂 pursue [ p?'sju: ] v. 追捕,追求,继续从事 purple [ 'p?:pl ] a. 紫色的 n. 紫色 purse [ p?:s ] n. 钱包, 资金,金钱,财富 v. 皱起,使缩拢 206. The faculty for agricultural culture isn''t difficult to cultivate. 农业栽培能力不难培养。 faculty [ 'f?k?lti ] n. 才能,能力,全体教员 n. (大学的)系, 科, 院 culture [ 'k?lt?? ] n. 文化,教养,种植 cultivate [ 'k?ltiveit ] v. 培养,耕作,畜 agricultural [ ??gri'k ?lt??r?l ] a. 农业的 difficult [ 'difik?lt ] a. 困难的 207. The reservoir in the reserved preserve is an obstacle to the obstinate observer. 预留保护区内的水库对固执的观察者是一个障碍。 reservoir [ 'rez?vwɑ: ] n. 水库,蓄水池 reserve [ ri'z?:v ] n. 预备品,贮存,预备舍 vt. 保留,预订,延 期 preserve [ pri'z?:v ] v. 保护,保持,维持,防腐,做蜜饯 obstacle [ '?bst?kl ] n. 障碍 obstinate [ '?bstinit ] a. 固执的,倔强的 observer [ ?b'z?:v? ] n. 观察者 208. The desert deserves the nervous servants to observe. 那个沙漠值得神经紧张的公务员们去观察。 desert [ di'z?:t ] n. 沙漠 v. 放弃,遗弃 deserve [ di'z?:v ] vi. 应该得到 vt. 应受,值得 nervous [ 'n?:v?s ] a. 紧张的 servant [ 's?:v?nt ] n. 仆人 observe [ ?b'z?:v ] v. 观察,遵守,注意到 209. The bulk of the ruby rubbish on the pebble bubbles when stirred by bulbed rubber club. 小卵石上的大部分红宝石废料在用有球状突起的橡胶短棍 搅动是会起泡。 bulk [ b?lk ] n. 大部分,大多数,大块,大批,容积,体积 vi. 越 来越大 vt. (使)更大 ruby [ 'ru:bi ] a. 红宝石色 n. 红宝石 rubbish [ 'r?bi? ] a. 毫无价值的 n. 废话,垃圾,废物 pebble [ 'pebl ] n. 鹅卵石 v. (用卵石)铺 bubble [ 'b?bl ] n. 泡沫 bulb [ b?lb ] n. 电灯泡,球状物 rubber [ 'r?b? ] a. 橡胶的 n. 合成橡胶,橡胶 210. The adjective injected new meaning into the objected objective object. 这个形容词给受到反对的客观物体注入了新的意义。 adjective [ '?d?iktiv ] n. 形容词 a. 形容词的,似形容词的 inject [ in'd?ekt ] v. 注射 objective [ ?b'd?ektiv ] a. 客观的 n. 目标,目的 object [ '?bd?ikt ] n. 物,物体,目标,宾语 v. 反对

211. The projector is subject to rejection and may be ejected from the project. 投影机有遭到否决的倾向并可能被逐出工程。 projector [ pr?'d?ekt? ] n. 放映机(探照灯,发射装置,设计者, 制图投射线) rejection [ ri'd?ek??n ] n. 拒绝,被弃,被抛弃的实例 eject [ i'd?ekt ] v. 逐放,放逐,驱逐 project [ 'pr?d?ekt ] n. 工程,项目,计划,事业 v. 计划,设计, 表达 v. 投射,放映,凸出 212. A day goes through daybreak, morning, noon, afternoon, evening and midnight. 一天经过坲晓,上午,正文,下午,傍晚和午夜。 daybreak [ 'deibreik ] n. 黎明,拂晓 evening [ 'i:vni? ] n. 傍晚,晚上 midnight [ 'mid?nait ] n. 午夜 213. His affection for the defects is affected by the infectious perfect effect. 他对缺点的钟爱受到具有感染力的完美效果的影响。 affection [ ?'fek??n ] n. 慈爱,爱,感情,作用,影响 infectious [ in'fek??s ] a. 传染的 effect [ i'fekt ] n. 结果,影响,效果 v. 招致,引起,完成 affect [ ?'fekt ] v. 影响,作用,感动 defect [ di'fekt ] n. 缺点 214. The critic's criticism is critical to the crisis. 评论家的批评对这场危机至关重要。 criticism [ 'kritisiz(?)m ] n. 批评,评论 critical [ 'kritik?l ] a. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 a. 临 界的 crisis [ 'kraisis ] n. 危急关头,危机 215. The director''s indirect direction led to the incorrect erection of the rectifier. 指导者间接的指导导致整流器的错误安装。 director [ di'rekt?, dai'rekt? ] n. 董事,经理,主管,指导者,导演 direction [ di'rek??n, dai'rek??n ] n. 方向,指导,用法说明 indirect [ ?indi'rekt, indai'rekt ] a. 间接的,迂回的 incorrect [ ?ink ?'rekt ] a. 不正确的,错误的 erection [ i'rek??n ] n. 直立,竖起,建筑物 rectify [ 'rektifai ] v. 订正,矫正,改正 216. The prospective inspector prospected his prospect with his own perspective. 未来的检查员用自己的观点勘察的他的前景。 prospective [ pr?s'pektiv ] a. 未来的,预期的 inspector [ in'spekt? ] n. 检查员,巡视员 perspective [ p?'spektiv ] n. 远景,看法,透视 a. 透视的 217. Two suspicious aspects are suspected respectively. 两个可疑的方面分别受到怀疑。

suspicious [ s?s'pi??s ] a. 怀疑的 suspect [ s?s'pekt ] n. 嫌疑犯 a. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑,猜想 respectively [ ri'spektivli ] ad. 各自地,分别地 aspect [ '?spekt ] n. 方面,外貌,外观 218. This section about insects is written by a respectable specialist. 关于昆虫的这一节是由一位可敬的专家撰写的。 section [ 'sek??n ] n. 部分,章节,部门,路段 断面,剖面,截面 v. 划分 [同]divide insect [ 'insekt ] n. 昆虫 specialist [ 'spe??list ] n. 专家 respectable [ ris'pekt?bl ] n. 品格高尚的人 a. 值得尊重的, 人格高尚的,不少的 219. I assure the injured jury that a sure insurance is ensured. 我让受伤的陪审团确信一笔有把握的保险得到的确保。 assure [ ?'?u? ] v. 保证,确告,担保 ensure [ in'?u? ] v. 确定,保证,担保 sure [ ?u? ] a. 确信,必然的,必定的 ad. 当然,确实地,无疑 地 injured [ 'ind??d ] a. 受伤的 jury [ 'd?u?ri ] n. 陪审团 insurance [ in'?u?r?ns ] n. 保险 220. My durable endurance made me endure the injury during insurance. 我持久的忍耐力使我忍受了保险期间的伤害。 durable [ 'dju?r?bl ] a. 耐久的 n. 耐用品 endure [ in'dju? ] vt. 耐久,忍耐,容忍,持久,持续 injury [ 'ind??ri ] n. 受伤处,损害,伤害 insurance [ in'?u?r?ns ] n. 保险 221. I can''t endure the leisured man''s measures for the treasures in the treasury. 我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。 leisure [ 'le??; 'li:?? ] a. 空闲的 n. 空闲,闲暇 measure [ 'me?? ] n. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量 treasure [ 'tre?? ] n. 宝物,财富 v. 珍爱,重视,储藏 treasury [ 'tre??ri ] n. 财政部 n. 国库,宝库 222. In the exchange the oranges are arranged into strange ranges. exchange [ iks't?eind? ] n. 交换,汇兑,交易所 v. 交换,交易, 兑换 orange [ '?rind? ] a. 橙色的 n. 橘子 strange [ streind? ] a. 陌生的,奇怪的 arrange [ ?'reind? ] v. 安排,整理,排列 n. 安排,排列 range [ reind? ] n. 范围,行列,射程 v. 排列,归类于,延伸 n.

山脉 223. The ashtray, splashed with ash with a clash in a flash while being washed. 那个溅有灰尘的烟灰盘在清洗时咣当一声一下子摔碎了。 ash [ ?? ] n. 灰,灰烬 ashtray [ '??trei ] n. 烟灰缸 splash [ spl?? ] n. 飞浅的水,污点,卖弄 v. 溅湿,溅开 clash [ kl?? ] n. 冲突,撞击声,抵触 v. 冲突,抵触,使...发出 撞击声 flash [ fl?? ] n. 闪光,闪现,一瞬间 v. 闪光,闪现,闪烁 [计 算机]Adobe 公司的动画技术 224. He dashed to smash the fashionable ashtray with cash. 他猛冲过去用现金砸那个过时的烟灰盘。 dash [ d?? ] n. 冲撞,破折号 v. 猛掷,泼溅,冲撞 fashionable [ 'f???n?bl ] a. 流行的,时髦的 cash [ k?? ] n. 现金 v. 兑现,付现款 225. I feel a bit of bitterness for his ambitious exhibition. 我为他雄心勃勃的展览感到一点点触痛。 bitterness [ 'bit?nis ] n. 苦味,悲痛,怨恨 ambitious [ ?m'bi??s ] a. 热望的,有雄心的,有抱负的 exhibition [ ?eksi'bi ?n ] n. 展览,展览会 ? 226. On the orbit, the rabbits habitually inherited the merits of the inhabitants. 在轨道上,兔子习惯性地继承了居民们的优点。 orbit [ '?:bit ] n. 轨道,常轨,眼眶 v. 绕轨道而行,进入轨道, 盘旋 rabbit [ 'r?bit ] n. 兔子 habitually [ h?'bitj??li ] ad. 日常地 inherit [ in'herit ] v. 继承 merit [ 'merit ] n. 功绩,价值,真相 inhabitant [ in'h?bit?nt ] n. 居民 227. Her rejoicing voice is void of something avoidable. 她那令人高兴的声音缺少某种可避免的东西。 rejoice [ ri'd??is ] v. 使...欢喜,高兴 voice [ v?is ] n. 声音 void [ v?id ] n. 空虚 a. 空的 avoidable [ ?'v?id?bl ] a. 可避免的 228. I prefer the preferable preference you referred to in the reference books. 我更喜欢你在参考书中提到的那个更可取的优先权。 prefer [ pri'f?: ] v. 较喜欢,宁可,提出 preferable [ 'pref?r?bl ] a. 更好的,更合意的 preference [ 'pref?r?ns ] n. 偏爱,优先,喜爱物 refer [ ri'f?: ] v. 把?提交,谈及,谘询,参考 reference [ 'refr?ns ] n. 参考,出处,参照 229. The specialist specifically specified a special pacific

means especially. 专家特地明确指定了一种和解的特殊方法。 specialist [ 'spe??list ] n. 专家 specifically [ spi'sifik?li ] ad. 特定的,明确的 specify [ 'spesifai ] v. 明确说明,叙述,指定,详细说明 special [ 'spe??l ] n. 专辑,专车,特色菜,特价,特刊 a. 特别的, 专门的 pacific [ p?'sifik ] a. 太平洋的 n. 太平洋 especially [ is'pe??li ] ad. 特别,尤其 230. The speculator specifically specified the specification of this species specimen. 投机者特地指定了这种物种标本的规范。 speculator [ 'spekjuleit? ] n. 投机者,投机商人,思索家 specifically [ spi'sifik?li ] ad. 特定的,明确的 specify [ 'spesifai ] v. 明确说明,叙述,指定,详细说明 specification [ ?spesifi'kei ?n ] n. 规格,详述,详细说明书 ? species [ 'spi:?iz ] n. 物种,种类 specimen [ 'spesimin, -m?n ] n. 样本,标本 231. I''m to be punished for publishing his bad reputation to the public of the republic. 我因将他的坏名声公布给共和国的公众将受到惩罚。 punish [ 'p?ni? ] 惩罚,处罚 publish [ 'p?bli? ] v. 出版 vt. 出版,发行 public [ 'p?blik ] a. 公共的,公众的 n. 公众,民众 republic [ ri'p?blik ] n. 共和国,共和政体 reputation [ ?repju(:)'tei ?n ] n. 名誉,名声 ? 232. The drug trafficker is concerned about the condition of the traditional concert. 毒品贩子担心传统音乐会的状况。 drug [ dr?g ] n. 药,麻药 v. 下药 trafficker [ 'tr?fik? ] n. 贩卖毒品者 concern [ k?n's?:n ] n. 关心,关系, 关切的事,忧虑 v. 涉及, 与...有关,影响;使关心 condition [ k?n'di??n ] n. 情况,条件 v. 以...为条件,决定,支 配,训练 concert [ 'k?ns?t ] n. 音乐会,一致,和谐 233. It''s a fable that the cable enables the disabled man to be able to walk. 电缆使得残疾人能够行走是天方夜谭。 fable [ 'feibl ] n. 寓言 cable [ 'keibl ] n. 电缆,海底电报 v. 打海底电报 disable [ dis'eibl ] v. 使...失去能力 able [ 'eibl ] a. 能干的,有能力的 234. The problem is that those who are out of jobs probably rob. 问题是那些失业者们可能行劫。

problem [ 'pr?bl?m ] a. 成问题的 n. 问题 job [ d??b ] n. 工作 rob [ r?b ] v. 抢劫 vi. 抢劫,盗窃 vt. 非法剥夺,使丧失,抢 劫 235. His wicked trick is to get the kids to kick bricks and lick the cricket ticket. 他的缺德恶作剧是让孩子们踢砖和添板球门。 trick [ trik ] n. 诡计,欺诈 v. 戏弄,欺骗 n. 恶作剧 kick [ kik ] n. 踢,反冲,后座力 v. 踢,反抗,反冲 brick [ brik ] a. 砖似的 n. 砖 v. 用砖围砌,用砖填补 vt. (up)用砖砌,用砖堵住 lick [ lik ] n. 舔,少许,打 v. 舔,卷过,鞭打 cricket [ 'krikit ] n. 板球,蟋蟀 ticket [ 'tikit ] n. 票,券 236. The thin sick chicken picks the thick sticky stick quickly. 瘦病鸡快速地啄粘乎乎的粗棍。 thin [ θ in ] a. 瘦的 ad. 薄,细,瘦,稀薄(的) v. (使)变薄 vi. 变薄 sick [ sik ] a. 恶心的,有病的,腻烦的 n. 病人 vt. 呕吐 chicken [ 't?ikin ] n. 鸡,鸡肉;胆小,害怕 sticky [ 'stiki ] a. 粘的,粘性的 stick [ stik ] n. 枝,杆,手杖 v. 插于,刺入,竖起 v. 钉住,粘贴, 坚持 thick [ θ ik ] a. 厚的 ad. 厚,浓,密 237. The animals unanimously vanished from the mammal''s room furnished with Spanish furniture. 动物一齐从配备有西班牙家具的哺乳动物的房间消失。 vanish [ 'v?ni? ] v. 消失,不见了 furnish [ 'f?:ni? ] v. 供给,提供,装设 furniture [ 'f?:nit?? ] n. 家具 unanimously [ ju:'n?nim?sli ] a. 一致同意的 ad. 全体一致 地,全体无异议地 animal [ '?nim?l ] a. 动物的,野兽的 n. 动物 mammal [ 'm?m?l ] n. 哺乳动物 238. The loosened goose chooses the cheese to eat. 被解开的鹅挑选奶酪吃。 goose [ gu:s ] n. 鹅 cheese [ t?i:z ] n. 乳酪,干酪 loosen [ 'lu:sn ] v. 放松,松开,解除 choose [ t?u:z ] v. 选择 239. By policy, the police impolitely sliced the politician''s politics books. 根据政策,警方不客气的把政客的政治书籍切成了薄片。 policy [ 'p?lisi ] n. 政策,方针,保险单 police [ p?'li:s ] a. 警察的 n. 警察,警方 v. 管辖

impolitely [ ?imp ?'lɑitli ] ad. 不礼貌地,粗鲁地 politician [ p?li'ti??n ] n. 政治家,政客 politics [ 'p?litiks ] n. 政治 240. At the neck of the wrecked deck, the reckoner checked the opaque cheque. 在遭破坏的甲板的颈部,计算者检查了这张不透明支票。 neck [ nek ] n. 脖子,颈 wrecked [ 'rekid ] a. (船)失事的 deck [ dek ] n. 甲板,露台 v. 装饰 reckon [ 'rek?n ] v. 计算,总计,评估 opaque [ ?u'peik ] a. 不透明的,难懂的 241. The scholar foolishly took the school cooling pool for swimming pool. 学者愚蠢的把学校的冷却池当成游泳池。 scholar [ 'sk?l? ] n. 学者 school [ sku:l ] n. 学校 pool [ pu:l ] n. 池,水塘,撞球 242. Having played golf, the wolf in wool rested on the tool stool in the zoo. 打过高尔夫球之后,穿羊毛衣的狼歇在动物园里的工具登 上。 golf [ g?lf ] n. 高尔夫球 v. 打高尔夫球 vi. (打)高尔夫球 wolf [ wulf ] n. 狼 wool [ wul ] n. 毛线,毛织品,羊毛 tool [ tu:l ] n. 工具 stool [ stu:l ] n. 凳子, 搁脚凳 n. 厕所,解大便 243. Citizens in the city''s civil buildings are all civilized. 城市名用建筑内的市民全都得到教化。 city [ 'siti ] n. 城市 citizen [ 'sitizn ] n. 公民,市民 civil [ 'sivl ] a. 国内的,公民的,国民的 civilized [ 'sivilaizd ] a. 文明的,有礼的 244. The pious man is dubious about the vicious civilian's vivid decsion of his vicinity to his wife. pious [ 'pai?s ] a. 虔诚的 dubious [ 'dju:bj?s ] a. 怀疑的,可疑的 decision [ di'si??n ] n. 决定,决心 245. The corps'' corn in the corner is scorned by the stubborn corporation. 军团种在角落里的玉米遭到顽固公司的蔑视。 corn [ k?:n ] n. (美)玉米,(英)小麦,谷物(中)包裹 corner [ 'k?:n? ] n. 角落,转角,窘境 v. 将?逼入困境,使...陷 入绝境,垄断 [计算机] 角点 scorn [ sk?:n ] n. 轻蔑,被叱责的人 v. 轻蔑,不屑做 corporation [ ?k ?:p?'rei??n ] n. 公司 stubborn [ 'st?b?n ] a. 顽固的,倔强的

246. The attorney''s horn lies horizontally in the thorns. 代理律师的号角水平地躺在荆棘中。 attorney [ ?'t?:ni ] n. 律师 horn [ h?:n ] n. 喇叭 n.(牛、羊等的)角, 喇叭, 触角 v.装角 horizontally [ ?h ?ri'z?ntli ] ad. 水平地(水平的) thorn [ θ?:n ] n. 刺,荆棘 247. I seem to deem his foreseeing of that the man will seek seeds in the weed. 我似乎相信他的预见,他预见那个人将在杂草中寻找种子。 seem [ si:m ] v. 像是,似乎 deem [ di:m ] v. 认为,相信 seek [ si:k ] n. 找寻 v. 寻求,寻找,搜索 seed [ si:d ] n. 种子 vi. (植物)结实,播种 vt. 播种 weed [ wi:d ] n. 杂草,菸草 v. 除草 248. The agreement disagrees in the degree of agreeable freedom. 协议在使人愉快的自由程度上存在分歧。 agreement [ ?'gri:m?nt ] n. 同意,一致,协议 disagree [ ?dis ?'gri: ] v. 不一致,不适宜 degree [ di'gri: ] n. 程度,度数,学位 agreeable [ ?'gri?bl ] a. 愉快的,和蔼可亲的 249. In the freezing breeze, the breeder greedily squeezed oil from the seeds. 在冰冷的微风中,饲养员贪婪地从种子中榨油。 freezing [ 'fri:zi? ] a. 冰冻的,冷冻用的,严寒的 breeze [ bri:z ] n. 微风,轻而易举的事 breeder [ 'bri:d?(r) ] n. 增殖(反应)堆 greedily [ 'gri:dili ] ad. 贪食地,贪婪地 squeeze [ skwi:z ] n. 压榨,挤 v. 紧握,挤 250. We need reed needles to speed the deed indeed. 我们确实需要一些芦苇针来加快行动。 need [ ni:d ] n. 需要,必须,缺乏 v. 需要,必需 conj. 需要 reed [ ri:d ] n. 芦苇,芦笛,簧 needle [ 'ni:dl ] n. 针 v. 用针缝 speed [ spi:d ] n. 速度,迅速,超速 v. 加速,超速,推进 deed [ di:d ] n. 事迹,行为

16 天记住 4000 中学单词( 第 6 天 )
251. The accessory successor never made concessions to difficulties, so he succeeded in accessing successive successes. 附属继承人从未向困难妥协,因此在走向连续的成功之路上 成功了. accessory [ ?k'ses?ri ] a. 附属的(副的,辅助的) n. 附件 successor [ s?k'ses? ] n. 继承人 concession [ k?n'se??n ] n. 让步,妥协 success [ s?k'ses ] n. 成功 access [ '?kses ] n. 通路,进入,使用之权 v. 存取 successive [ s?k'sesiv ] a. 接连的,连续的,接二连三的 252. I exceed the excellent student who has excessive excellence. 我胜过那个有过多优点的优秀学生. exceed [ ik'si:d ] v. 超过,胜过,越出 vt. 超过,胜过 excellent [ 'eks?l?nt ] a. 极好的,优秀的 excessive [ ik'sesiv ] a. 过多的,过分的 excellence [ 'eks?l?ns ] n. 优秀,卓越,优点 253. During the procession, the microprocessor finished the processing procedure. 在队伍行进时,微处理器完成了加工过程. procession [ pr?'se??n, pr?u- ] n. 队伍,行列 v. 列队行进 microprocessor [ maikr??'pr??ses?(r) ] n.微处理器 [计算机] 微处理器 process [ pr?'ses ] n. 过程 v. 加工 vi. 列队前进 vt. 加工, 处理 procedure [ pr?'si:d?? ] n. 程序,手续,步骤 254. The chess professor confessed his professional blessing in the confession. 象棋教授在供状中承认了其职业福气. chess [ t?es ] n. 国际象棋 confess [ k?n'fes ] v. 承认,告白,忏悔 bless [ bles ] v. 祝福,祈佑 confession [ k?n'fe??n ] n. 自认,自白,招供 professor [ pr?'fes? ] n. 教授 professional [ pr?'fe??nl ] a. 职业的,专业的 n. 专业人员 255. The progressive congressman dressed in black stressed his distress. 穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸. progressive [ pr?'gresiv ] a. 进步的,前进的 n. 进步人士 congressman [ 'k??gresm?n ] 国会议员 dress [ dres ] n. 女装,服装 v. 穿著 stress [ stres ] n. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.负载 distress [ dis'tres ] n. 苦恼,贫困 v. 使...苦恼 256. The man depressed by the pressure from the press expressed the impression on him. 那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象. depress [ di'pres ] v. 使...沮丧,压低 [计算机] 降低 pressure [ 'pre??(r) ] n. 压力,压强,压迫 press [ pres ] n. 新闻界,压力 v. 按,压 express [ iks'pres ] n. 快车,快递,专使 a. 急速的,明确的 v. 表达,表示 impression [ im'pre??n ] n. 印象 257. Initially I kept silent to the essential essay. 起初我对这个重要的短评保持沉默。 initially [ i'ni??li ] ad. 最初,开头 silent [ 'sail?nt ] a. 安静的,不吵闹的,沉默的,无言的 essential [ i'sen??l ] n. 要素,要点 a. 必要的,重要的,本质的 essay [ 'esei, 'esi ] n. 短文,散文 258. The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden. 实施的法律强化了禁止强迫离婚. enforce [ in'f?:s ] v. 厉行,强迫,执行 reinforce [ ?ri:in'f ] n. 加固物 v. 增援,加强 vt. 加强,增 ?:s 援 force [ f?:s ] n. 力量,武力,影响力 v. 强迫,强夺,加压力 [计 算机] 强制 divorce [ di'v?:s ] n. 离婚 v. 与...办离婚 forbidden [ f?'bidn ] a. 被禁止的 259. In the cork workshop, the workers fork the pork. 在软木车间,工人们用叉子叉猪肉. cork [ k?:k ] n. 软木塞,软木树,软木 fork [ f?:k ] n. 叉 v. 叉起,耙,成叉状 pork [ p?:k ] n. 猪肉 workshop [ 'w?:k??p ] n. 车间,工场,研讨会,讲习班 260. That person personally persuaded the personnel with persuasive words. 那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。 person [ 'p?:sn ] n. 人 personally [ 'p?:s?n?li ] ad. 自己,亲自地,以个人 persuade [ p?'sweid ] a. 空闲的,有闲的 v. 说服 vt. 劝说,说 服 personnel [ ?p ?:s?'nel ] n. 人员,职员 a. 个人的,人事的 persuasive [ p?'sweisiv ] a. 有说服力的 n. 动机(诱因) 261. The dull bull fully fulfilled pulling the bulletproof bulletin board. 迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌(的职责)。 dull [ d?l ] a. 钝的,迟钝的,无趣的 [计算机] 暗淡的 bull [ bul ] a. 大型(的),公牛(似的),雄性(的) n. 公牛 fully [ 'fuli ] ad. 十分地,完全地,全 fulfil [ ful'fil ] v. 实践,履行实行,尽

pull [ pul ] n. 拉,拖,拉绳 vi. 拔,拉,拖 vt. 拉 bullet [ 'bulit ] n. 子弹 bulletin board [ 'bulitin b?:d ] n. 告示牌 262. The lucky duck tucked in truck suddenly sucked the gas from the bucket. 塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油. lucky [ 'l?ki ] a. 幸运的 duck [ d?k ] n. 鸭子 v. 没入水中,闪避 tuck [ t?k ] n. 缝摺,船尾突出部下方,食品 v. 打摺, 卷起,挤 进 truck [ tr?k ] n. 卡车 suck [ s?k ] v. 啜,吸,吸入,吮吸 <俚>糟糕, 太烂了 bucket [ 'b?kit ] n. 水桶 263. Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil. 把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,免得它变质. boil [ b?il ] v. 沸腾,煮沸 vi. 沸腾 vt. 煮沸 oil [ ?il ] n. 油,油画颜料 v. 涂油,溶化,加油 soil [ s?il ] n. 土地,土壤 v. 弄脏,(使)变脏 vi. 变脏 vt. 弄 脏 coil [ k?il ] n. 卷,骚动 v. 盘绕,卷 n. 【电】线圈, 绕组 toilet [ 't?ilit ] n. 厕所,盥洗室 spoil [ sp?il ] n. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏 264. The selfish man put himself on the shelf. 那个自私的人把自己束之高阁。 selfish [ 'selfi? ] a. 自私的,利己的 himself [ him'self ] pron. 他自己 shelf [ ?elf ] n. 架子 265. In this climate, the climber climbed up the cliff with his stiff limbs. 在这种气候下,攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖. climate [ 'klaimit ] n. 气候,风气,气氛 climber [ 'klaim? ] n. 爬山者,攀登者 climb [ klaim ] v. 攀登,上升,爬 limb [ lim ] n. 树枝,肢,臂,腿 cliff [ klif ] n. 悬崖,峭壁 stiff [ stif ] a. 坚硬的,严厉的,呆板的 ad. 僵硬地,彻底地 266. The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering. 喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦. puffy [ 'p?fi ] a. 胀大的,肥满的,喘气的 staff [ stɑ:f ] n. 全体人员,同事 n. 杆,棒 vt. 配备员工 stuffy [ 'st?fi ] a. 不通气的(固步自封的) sufficient [ s?'fi??nt ] a. 足够的,充分的 suffering [ 's?f?ri? ] n. 苦楚,受难 vbl. 蒙受,受苦 267. The member of good memory remembers to commemorate his friend with memorials.

那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。 member [ 'memb? ] n. 成员,会员 memory [ 'mem?ri ] n. 记忆 remember [ ri'memb? ] v. 记得,记忆 commemorate [ k?'mem?reit ] v. 纪念,庆祝 vt.&n. 纪念 memorial [ mi'm?:ri?l ] a. 纪念的,追悼的 n. 纪念碑(堂),纪 念仪式 268. The room is lumbered with numerous cucumbers. 房间里乱堆着大量黄瓜。 lumber [ 'l?mb? ] n. 木材,木料 v. 伐木 vi. 缓慢地移动 vt. 拖累 numerous [ 'nju:m?r?s ] a. 为数众多的,许多 cucumber [ 'kju:k?mb? ] n. 黄瓜 269. The poet's toes get out of his shoes. Here heroes are zeros. 诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。 poet [ 'p?uit, 'p?uet ] n. 诗人 toe [ t?u ] n. 脚趾,足尖 vt. 趾触,趾踢 hero [ 'hi?r?u ] n. 男主角,男主人公,英雄 zero [ 'zi?r?u ] num.&n. 零 270. In the library, arbitrary the librarian wrote the auxiliary diary about military literature. 在图书馆,武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日 记。 library [ 'laibr?ri ] n. 图书馆 arbitrary [ 'ɑ:bi?tr ] a. 任意的,恣意的,专制的 ?ri librarian [ lai'br??ri?n ] n. 图书管理员 auxiliary [ ?:g'zilj?ri ] n. 帮助者,辅助物,助动词 a. 附加的, 辅助的 diary [ 'dai?ri ] n. 日记,日记簿 military [ 'milit?ri ] a. 军事的 n. 军队 271. The royal destroyer employs lots of loyal employees. 皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员. royal [ 'r?i?l ] a. 王室的,皇家的 n. 王室或皇族之一员 loyal [ 'l?i?l ] a. 忠诚的,忠心的 ad. 忠诚地,忠实地 n. 忠 贞,忠诚,忠实 destroyer [ dis'tr?i? ] n. 驱逐舰,阻止者 employ [ im'pl?i ] 雇用,使用 employee [ ?empl i'i:, im'pl?ii ] n. 雇员 ? 272. On the voyage, the enjoyable toy brought me joy and annoyance. 在航行中,使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼. voyage [ 'v?iid? ] n. 航行,旅程 enjoyable [ in'd??i?b(?)l ] a. 有趣的,愉快的 joy [ d??i ] n. 欢乐,喜悦,乐趣,乐事 v. 欢乐,高兴,乐趣 annoyance [ ?'n?i?ns ] n. 烦恼,可厌之事

273. Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox and fox. 她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢. box [ b?ks ] n. 盒子,箱 v. 装...入盒中 oxygen [ '?ksid??n ] n. 氧,氧气 hydrogen [ 'haidr?ud??n ] n. 氢 ox [ ?ks ] n. 公牛,牛 fox [ f?:ks ] n. 狐狸,狡猾的人 v. 奸狡地行动 274. The instructor struggled to say, "The structure of the construction led to the destruction." 教师挣扎着说:"建筑物的构造导致这场毁灭." instructor [ in'str?kt? ] n. 教师,讲师,指导书 struggle [ 'str?gl ] n. 竞争,努力,奋斗 v. 努力,奋斗,挣扎 structure [ 'str?kt?? ] n. 结构,构造,建筑物 v. 构成,建立,建 造 construction [ k?n'str?k??n ] n. 建设,建造 destruction [ dis'tr?k??n ] n. 破坏,毁灭 275. I debated that the debtor was doubtless in double troubles. 我争论说债务人很可能处在双重困境中。 double [ 'd?bl ] n. 两倍 a. 两倍的,双重的 v. 加倍的,快步 走,加倍努力 debate [ di'beit ] n. 辩论,讨论 v. 辩论 debtor [ 'det? ] n. 借方,债务人 doubtless [ 'dautlis ] a. 无疑的,确定的 ad. 无疑地,确定地 trouble [ 'tr?bl ] n. 麻烦,困难 v. 困扰,麻烦,烦恼 276. With a dim triumph, she trims the swimming-suit rim at the swimming-pool brim. 她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘. dim [ dim ] adj. 暗淡的, 模糊的 vt. 使暗淡, 使失去光泽 n. <美俚>笨蛋、傻子 triumph [ 'trai?mf ] n. 凯旋,欢欣 v. 得胜,成功 trim [ trim ] n. 整齐,装饰,修剪 a. 整齐的 v. 整理,修剪 rim [ rim ] n. 边,轮缘,框 v. 镶边,为...之边 brim [ brim ] n. 边,边缘,(河)边 v. 满,使...盈 277. Twice the twin king wins the winter swinging under the wing of the plane. 孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。 twice [ twais ] ad. 两倍,两次 n. 两次 twin [ twin ] a. 孪生的 n. 双胞胎之一 win [ win ] v. 赢得,胜利,成功 winter [ 'wint? ] n. 冬季,冬天 swing [ swi? ] n. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,使...旋转,动摇 wing [ wi? ] n. 翅膀,翼 278. Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.

堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会. pile [ pail ] n. 堆 v. 堆,堆积,拥挤进(入) vt. 堆积 mile [ mail ] n. 英里 file [ fail ] n. 档案,公文箱,锉刀 v. 列队行进,归档,申请 [计 算机] 文件 compiler [ k?m'pail? ] 编译器,编译程序 profile [ 'pr?ufail ] n. 侧面,轮廓,人物素描 v. 描绘...轮廓,评 论人物 n. 概要,人物简介 279. By the spoon you'll soon see the smooth tooth of the moon above the booth. 借助勺子你可以立刻看到电话亭上方月亮的光滑牙齿. spoon [ spu:n ] n. 匙,匙形的铲子 v. 以匙舀起,调情 soon [ su:n ] ad. 不久,很快 tooth [ tu:θ ] n. 牙齿 moon [ mu:n ] n. 月亮 booth [ bu:?] n. 电话亭,货摊 280. She met me in the Fleet Street and greeted me with a sweet smile. 她在舰队街上遇见我,并对我致以甜甜的一笑. fleet [ fli:t ] n. 船队,舰队 v. 飞过,掠过 street [ stri:t ] n. 街道 greet [ gri:t ] v. 致敬,欢迎,映入眼帘 sweet [ swi:t ] a. 甜的,可爱的,悦耳的 n. 糖果,甜点 281. The conductor is reluctant to reduce the conductivity of the semiconductor. 导演不情愿降低半导体的导电率. conductor [ k?n'd?kt? ] n. 售票员 导体 conductivity [ ?k ?nd?k'tiviti ] n. 传导性,传导率 semiconductor [ 'semik?n'd?kt? ] n. 半导体 reluctant [ ri'l?kt?nt ] a. 不情愿的,勉强的 reduce [ ri'dju:s ] v. 减少,分解,减低 282. The producer introduced a productive technological product into production. 制造者把一项多产的技术成果引进到生产中. producer [ pr?'dju:s? ] n. 生产者 productive [ pr?'d?ktiv ] a. 能生产的,有生产价值的,多产的 product [ 'pr?d?kt ] n. 产品,成果,乘积 production [ pr?'d?k??n ] n. 生产,产品, 作品,成果 introduce [ ?intr ?'dju:s ] v. 介绍 283. The anxious man is unconscious of my anxiety. 那个不安的人没有觉察到我的忧虑. anxious [ '??k??s ] a. 焦急的,忧虑的 unconscious [ ?n'k?n??s ] a. 失去知觉的 anxiety [ ??'zai?ti ] n. 焦虑,挂念,担心,渴望,热望 284. Previously he was obviously envious of my success. 先前他明显地嫉妒我的成功.

previously [ 'pri:vju:sli ] ad. 以前(预先) obviously [ '?bvi?sli ] ad. 显然地 envious [ 'envi?s ] a. 嫉妒的 285. I highly appreciate the preceding man's precious precise exercise. 我高度欣赏前面那个人可贵的精确演练. appreciate [ ?'pri:?ieit ] v. 欣赏,感激,赏识 v. 增值 v. 领 会,充分意识 preceding [ pri(:)'si:di? ] a. 在前的,在先的 precious [ 'pre??s ] a. 宝贵的,珍贵的 precise [ pri'sais ] a. 精确的,准确的 exercise [ 'eks?saiz ] n. 练习,作业,运动 v. 练习,运动,运用 286. The miracle mirrors a horrible error made by the terrorists in the terrible territory. 这件奇事反映了 KB 分子在这一可怕地区犯的可怕错误. miracle [ 'mir?kl ] n. 奇迹 mirror [ 'mir? ] n. 镜子 v. 反映,反射 horrible [ 'h?r?bl ] a. 可怕的,令人毛骨悚然的,令人讨厌的 terrible [ 'ter?bl ] a. 可怕的,糟糕的 territory [ 'terit?ri ] n. 领土,版图,领域,范围 287. I hurt my tongue when I hurried to eat cherry and strawberry merrily. 我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头. tongue [ t?? ] n. 舌头,语言 cherry [ 't?eri ] n. 樱桃 strawberry [ 'str?:b?ri ] n. 草莓 merrily [ 'merili ] ad. 欢乐地,愉快地 288. The man proclaimed in exclamation that he aimed to reclaim the aimless claim. 那个人呼喊着声明说他打算索回无目标的索赔. reclaim [ ri'kleim ] v. 开垦,纠正,收回 proclaim [ pr?'kleim ] v. 宣布,公告,宣言 exclamation [ ?ekskl 'mei??n ] n. 惊呼,惊叹词 ? aimless [ 'eimlis ] a. 无目的的,没有目标的 claim [ kleim ] n. 要求,要求权 v. 要求,请求,主张,声称,说 明,断言 289. In no circumstances can the bicycle in the circle of the circus be a focus. 马戏表演圈子中的自行车决不会成为焦点. circumstance [ 's?:k?mst?ns ] n. 环境,状况,事件 bicycle [ 'baisik(?)l ] n. 自行车 v. 骑自行车 circle [ 's?:kl ] n. 圆周,社交圈,循环 v. 包围,盘旋,环绕 circus [ 's?:k?s ] n. 马戏团 focus [ 'f?uk?s ] n. 焦点,焦距 v. 集中,聚集,使集中 290. I'm busy unless I'm blessed with less lesson. 我很忙,除非我很幸运只有少量功课.

busy [ 'bizi ] a. 忙的,繁忙的 v. 使忙于 unless [ ?n'les, ?n'les ] conj. 除非 prep. 除...外 bless [ bles ] v. 祝福,祈佑 less [ les ] a. 更少的,更小的 ad. 更少地,更小地 lesson [ 'lesn ] n. 课 291. How to pronounce the noun "ounce" in the announcement? 布告中的名词"盎司"怎样发音? pronounce [ pr?'nauns ] v. 发音,宣告,断言 noun [ naun ] n. 名词 ounce [ auns ] n. 盎司 announcement [ ?'naunsm?nt ] n. 公告,发表,告知 292. It's incredible that the editor's editorial in this edition is edible. 本版中的编辑社论可以食用让人难以置信。 incredible [ in'kred?bl ] a. 难以置信的 editor [ 'edit? ] n. 编辑,编者 editorial [ edi't?:ri?l ] n. 社论 a. 编辑的 edition [ i'di??n ] n. 版,版本 edible [ 'edibl ] n. 食品,食物 a. 可食用的 293. The whistler whispered, "Which is rich?" 鸣笛者低语道:"哪一个富有?" 294. Which method of making the metal helmet is more economical in total? 生产这种金属头盔的方法哪一种总体上更节约? method [ 'meθ?d ] n. 方法,办法 n. 类函数, 类成员函数 (计 算机) metal [ 'metl ] n. 金属,质料 a. 金属制的 v. 以金属覆盖 helmet [ 'helmit ] n. 头盔 economical [ ?i:k ?'n?mik?l ] a. 节俭的,经济的,合算的 295. The diligent teller told a tedious story about the intelligent satellite. 勤奋的出纳讲述了一个关于智能卫星的乏味故事. diligent [ 'dilid??nt ] a. 勤奋的,用功的 tedious [ 'ti:di?s ] a. 沉闷的, 单调乏味的 intelligent [ in'telid??nt ] a. 聪明的,智能的 satellite [ 's?t?lait ] n. 卫星 296. The soda made the goddess nod by the fishing rod. 苏打使女神在钓竿旁打盹. soda [ 's?ud? ] n. 汽水,苏打 goddess [ 'g?dis ] n. 女神 nod [ n?d ] n. 点头,打盹,摆动 v. 点头,打盹,使...摆动 297. The modest man moderately modified the model in this mode. 谦虚者适度地用这种方式修改了模型。 modest [ 'm?dist ] a. 谦虚的;适度的;端庄的

moderately [ 'm?d?ritli ] ad. 适当地,适度地,中庸地 modify [ 'm?difai ] v. 修改,更正,修饰 model [ 'm?dl ] n. 模型,模范,模特儿 a. 模范的,作模型用的 v. 做模型,塑造,模仿 mode [ m?ud ] n. 方式,样式,时尚,时兴 298. The humorous rumour has something to do with human humanity and vanity. 那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。 humorous [ 'hju:m?r?s ] a. 幽默的,诙谐的 rumour [ 'ru:m? ] n. 谣言,传闻 v. 传闻,谣传 human [ 'hju:m?n ] a. 人的,人类的 n. 人 humanity [ hju(:)'m?niti ] n. 人类 人性;人道;慈爱[U] He treated the prisoners with humanity. 他人道地对待俘虏。 人文 学科[the P] She has a background in humanities and modern languages. 她学过人文学科和现代语言。 vanity [ 'v?niti ] n. 虚荣心,浮华 299. The wakened cake baker awakes to that he has to brake by the lake. 被唤醒的蛋糕师傅醒悟到他必须在湖边刹车。 baker [ 'beik? ] n. 面包师 awake [ ?'weik ] a. 醒的 v. 唤醒,唤起,醒来 brake [ breik ] n. 煞车 v. 煞车 300. I overtake the undertaker who takes my stake by mistake. 我追上那个误拿我赌注的承办人. take [ teik ] v. (took,taken) 拿,取 v. 修(课程),花费,记录,认 为,搭乘 overtake [ '?uv?'teik ] v. 赶上,突然来袭,压倒 undertaker [ '?nd?teik?(r) ] n. 承办人(计划者,企业家) stake [ steik ] n. 木柱,赌注,奖金 v. 打赌,下赌注 mistake [ mis'teik ] n. 错误,误会 v. 犯错,误认

16 天记住 4000 中学单词( 第 7 天 )
301. The crying boy tries to fry the dry crystal. 哭喊的男孩试图用油炸干晶体. crying [ 'kraii? ] a. 叫喊的,啼哭的,显著的 boy [ b?i ] n. 男孩 try [ trai ] n. 尝试,试验 v. 试,尝试 fly [ flai ] n. 苍蝇,两翼昆虫,飞行 v. 飞,飞翔,逃走 dry [ drai ] a. 干的,枯燥无味的 v. 把...弄干,干掉 crystal [ 'kristl ] a. 清澈透明的,晶体的 n. 水晶 302. In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor. 猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙. chimney [ 't?imni ] n. 烟囱 donkey [ 'd??ki ] a. 驴子 n. 驴 monkey [ 'm??ki ] n. 猴子 v. 胡闹,乱弄 key [ ki: ] a. 主要的,关键的 n. 钥匙 vt. 键入 money [ 'm?ni ] n. 钱 monitor [ 'm?nit? ] n. 监督器,级长,监听员 v. 监视,监听,监 督 [计算机] 显示器,监视 303. At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man. 在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢. edge [ ed? ] n. 边,边缘,优势 v. 侧身移动,挤进 wedge [ wed? ] n. 楔子,楔形物 v. 楔住,嵌,挤进 hedge [ hed? ] n. 树篱,障 碍 acknowledge [ ?k'n?lid? ] v. 承认,答谢,告知收到,确认,报偿 304. The shark's remark on the marble mark in the market is remarkable. 骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注. shark [ ?ɑ:k ] n. 鲨鱼 remark [ ri'mɑ:k ] n. 备注,评论,注意 v. 评论,注意,述及 marble [ 'mɑ:bl ] a. 大理石的,冷酷的 n. 大理石 vt.使有大 理石的花纹 mark [ mɑ:k ] n. 标志,分数,马克 v. 做标记于,留意,打分数 market [ 'mɑ:kit ] n. 市场,交易,推销地区 v. 在市场上交易, 使...上市 remarkable [ ri'mɑ:k?bl ] a. 显著的,异常的,非凡的,值得注意 的 305. In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks. 在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫. sparking [ 'spɑ:ki? ] 发火花, 打火花, 点火 park [ pɑ:k ] n. 公园,停车处 v. 停车,置于,停车 darling [ 'dɑ:li? ] n. 亲爱的,可爱的人,可爱的物 a. 可爱的, 亲爱的 dark [ dɑ:k ] a. 黑暗的 n. 黑暗,暗处 bark [ bɑ:k ] n. 树皮 v. 吠,叫 embark [ im'bɑ:k ] v. 乘船,着手,从事 lark [ lɑ:k ] n. 云雀,欢乐,百灵鸟 306. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift. 那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边. drifter [ 'drift? ] n. 漂流者,漂流物,漂网渔船 swiftly [ 'swiftli ] ad. 很快地,即刻 shift [ ?ift ] n. 变化,移动,接班 v. 改变,移转 gift [ gift ] n. 礼物,天赋 vt. 给予 lift [ lift ] n. 举起,帮助,昂扬 n. 电梯 v. 升高,举起,消散 307. The rival's arrival gives him a forgivable chance. 对手的到来给他一个可原谅的机会。 rival [ 'raiv?l ] n. 对手,竞争者 a. 竞争的 vt. 与?相匹敌, 比得上 arrival [ ?'raiv?l ] n. 到达,到来 forgivable [ f?'giv?b(?)l ] a. 可宽恕的 308. From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river. 发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣. driver [ 'draiv? ] n. 驾驶员,司机 derive [ di'raiv ] v. 得自,起源,引申于 diver [ 'daiv? ] n. 潜水员 thrive [ θ raiv ] v. 兴旺,繁荣 river [ 'riv? ] n. 江,河 309. The striver contrives to derive that privacy can't be deprived. 奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺. contrive [ k?n'traiv ] v. 发明,设计,图谋 derive [ di'raiv ] v. 得自,起源,引申于 privacy [ 'praiv?si ] n. 隐私,隐居,秘密 deprive [ di'praiv ] v. 剥夺 310. The lively survivor surveyed the conveyer. 活泼的幸存者考察了输送装置. lively [ 'laivli ] 活泼的, 活跃的, 栩栩如生的, 真实的 survivor [ s?'vaiv? ] n. 幸存者 survey [ s?:'vei ] n. 纵览,视察,测量 v. 审视,视察,通盘考虑, 调查 conveyer [ k?n'vei? ] n. 输送机(运送者,交付者) 311. The living olive keeps the deliverer's liver alive. 活橄榄使发货人的肝脏继续存活. living [ 'livi? ] a. 活着的 n. 生活,生计 olive [ '?liv ] n. 橄榄,橄榄树,橄榄色 a. 黄绿色的,黄褐色的, 橄榄色的 deliver [ di'liv? ] v. 递送,表达,释放,交付,接生 liver [ 'liv? ] n. 肝脏

alive [ ?'laiv ] a. 活着的 312. With a knife the knitter ends his wife's life in the lifeboat. 在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。 knife [ naif ] n. 刀 v. 用刀切割,如刀割般 knitter [ 'nit? ] n. 编织机(编织者) wife [ waif ] n. 妻子 life [ laif ] n. 生活,生命 lifeboat [ 'laifb??t ] n. 救生船 313. Who made a whole hole in the holy holiday? 谁在神圣的假日里打了一个完整的孔? hole [ h?ul ] n. 孔,洞,穴 v. 挖洞,掘坑,进洞 holy [ 'h?uli ] a. 神圣的,圣洁的 holiday [ 'h?l?di, 'h?lidei ] n. 假期,假日 314. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned. 打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责. break [ breik ] n. 休息,中断,破裂 v. 打破,弄破,弄坏 sole [ s?ul ] a. 唯一的 n. 脚底,鞋底 n. sole 或 soles 鳎鱼 solid [ 's?lid ] a. 固体的,结实的,可靠的,实心的 n. 固体 lid [ lid ] n. 盖 solemnly [ 's?l?mli ] ad. 严肃地, 庄严地 condemn [ k?n'dem ] v. 判刑,责备,处刑 315. By the ruler's schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller. 根据统治者的时间表, 这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用. ruler [ 'ru:l? ] n. 尺子 n. 统治者 roller [ 'r?ul? ] n. 滚筒,滚轴,滚转机 schedule [ 'sked?jul ] n. 时间表,一览表,计划 v. 安排,计划, 预定,编制目录 molecule [ 'm?likju:l, 'm?u- ] n. 分子 capsule [ 'k?psju:l ] n. 胶囊,太空舱 316. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty. 我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。 liberate [ 'lib?reit ] v. 解放,使获得自由,释出,放出 vt. 解放, 使获自由 liberation [ ?lib ?'rei??n ] n. 解放 liberty [ 'lib?ti ] n. 自由 despair [ dis'p?? ] n. 绝望,失望 desperately [ 'desp?ritli ] ad. 拼命地(极严重地,厉害地) 317. At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle. 在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题. outset [ 'autset ] n. 开始,开端 set [ set ] n. 组合,集合,设定 n.一套,一副 v. 放置,设定

v.(太阳)落下去 setting [ 'seti? ] n. 安装,放置,周围,环境 offset [ '?:fset ] n. 抵销,支派,平版印刷 v. 弥补,抵销,用平 版印刷 [计算机] 偏移 kettle [ 'ketl ] n. 水壶 318. I bet that he forgot the forged alphabetical targets. 我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子. bet [ bet ] n. 打赌,赌注 v. 打赌 vbl. 打赌 forget [ f?'get ] v. 忘记,忽略 target [ 'tɑ:git ] n. 靶,目标 vt. 把...作为目标 塔吉特(财富 500 强公司之一,总部所在地美国,主要经营零售) forge [ f?:d? ] n. 熔炉,铁工厂 v. 打制,想出,伪造 alphabetical [ ??lf ?'betik?l ] a. 按字母表顺序的 319. The draft for aircraft is sent to the airline by airmail. 订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司. draft [ drɑ:ft ] n. 草稿,草图,汇票 v. 起草,征兵 aircraft [ 'e?krɑ:ft ] n. 飞机 airline [ 'e?lain ] a. (飞机)航线的 n. (飞机的)航线,航空公司 airmail [ 'e?meil ] n. 航空邮件 320. On the impaired dairy the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut. 在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发. impair [ im'p?? ] v. 损害 [计算机] 损伤 chairman [ 't???m?n ] n. 主席,会长 pair [ p?? ] n. 双,对,副 v. 使...成对 repair [ ri'p?? ] n. 修理,补救 v. 修理,补救,补偿 haircut [ 'he?k?t ] n. 理发 321. I met a fairly unfair affair upstairs. 我在楼上遇到一件颇不公平的事. fairly [ 'f??li ] a. 公平地,相当 ad. 相当地 unfair [ '?n'f?? ] a. 不公平的 affair [ ?'f?? ] n. 事件,事情,事务 upstairs [ '?p'st??z ] a. 楼上的 ad. 在楼上,往楼上 n. 楼上 322. At the breakfast, the steak leaked from the break. 早餐时,肉片从缺口处漏出来。 breakfast [ 'brekf?st ] n. 早餐 v. (吃早餐 vi. 进早餐 steak [ steik ] n. 牛排 leak [ li:k ] n. 漏洞 v. 漏,泄漏 vi. 漏,渗 break [ breik ] n. 休息,中断,破裂 v. 打破,弄破,弄坏 323. The weak speaker made a speech on the bleak peak. 虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。 weak [ wi:k ] a. 不充分的,淡薄的,弱的,虚弱的,无力的 speaker [ 'spi:k? ] n. 说话者,发言者,说某种语言者,扬声器 speech [ spi:t? ] n. 演讲 bleak [ bli:k ] a. 萧瑟的,严寒的,阴郁的 peak [ pi:k ] n. 山顶,顶点,帽舌 v. 到达高点,消瘦,竖起

324. The mouse's tearing the blouse and trousers aroused the housewife's anger. 老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。 mouse [ maus ] n. 老鼠,鼠标 blouse [ blauz ] n. 女衬衫 trousers [ 'tra?z?z ] n. 裤子 arouse [ ?=rauz ] v. 唤醒,鼓励,引起 housewife [ 'ha?swaif ] n. 家庭主妇 325. We beat (defeated) the cheat who heated the wheat. 我们打败了给小麦加热的骗子。 beat [ bi:t ] n. 打,敲打声,拍子 v. 打,打败 defeat [ di'fi:t ] n. 败北,失败 v. 击败 cheat [ t?i:t ] n. 骗子,欺骗行为 v. 欺骗,作弊 heat [ hi:t ] n. 热,热度,高潮 v. 加热,激昂,加热 wheat [ wi:t, hw- ] n. 小麦 326. He created the great creature with concrete for recreation. 他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣. create [ kri'eit ] vt. 创造,造成 great [ greit ] a. 大量的,很好的,美好的,伟大的,重要的 ad. (口语)好极了 creature [ 'kri:t?? ] n. 生物,动物,人 concrete [ 'k?nkri:t ] n. 水泥,混凝土 a. 具体的,实在的,水泥 的 v. 凝结,结合 recreation [ rekri'ei?(?)n ] n. 消遣,娱乐 327. In the theater I threatened to treat the treaty with retreat. 在剧院里,我威胁要以退却来对待条约. theater [ 'θi?t?(r) ] n. 戏院,电影院,剧场 threaten [ 'θ retn ] vi. 构成威胁 vt. 威胁 treat [ tri:t ] n. 宴飨,款待 v. 视为,对待,处理,治疗 treaty [ 'tri:ti ] n. 条约,协定 retreat [ ri'tri:t ] n. 休息寓所,撤退,隐居 v. 撤退,隐退,向后 倾 328. The man in neat sweaty sweater seated himself in the rear. 穿整洁的汗湿毛衣的男子在后面就坐. neat [ ni:t ] a. 整洁的,巧妙的,端正的 sweaty [ 'sweti ] a. 汗流浃背的,热得令人发汗的 sweater [ 'swet? ] n. 毛衣 seat [ si:t ] n. 位子,席次,所在地 v. 坐 rear [ ri? ] n. 后面,背后 a. 后面的,背面的,后方的 v. 养育, 饲养,举起 329. The lagging man tagged the bags among the luggage with small flags. 落伍者给行李中的袋子加上小旗标签.

lagging [ 'l?gi? ] n. 落后(套板,外套) a. 落后的(慢的,迟缓 的,凹凸不平的,粗造的) tag [ t?g ] n. 标签,附属物,名称 v. 附以签条,尾随,添饰 n. 标记, 标记符 bag [ b?g ] n. 包 v. 把...装入袋中,猎杀,占有 vt. 把...装进 袋子 luggage [ 'l?gid? ] n. 行李 flag [ fl?g ] n. 旗标,旗子,信号旗 [计算机] 标志 v.枯萎,减 退 330. The ragged man drags a waggon of rag fragments. 那个衣衫褴褛的人拉着一货车破布碎片. ragged [ 'r?gid ] a. 衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 drag [ dr?g ] n. 拖,拖累 v. 拖累,拖拉,慢条斯理地走 rag [ r?g ] n. 破布,碎布 鲁尔煤矿(财富 500 强公司之一, 总部所在地德国,主要经营采矿) fragment [ 'fr?gm?nt ] n. 碎片,破片,断片 [计算机] 碎片 331. The lawyer's son-in-law likes hawk's claws and jaws. 律师的女婿喜欢鹰爪和下颌. lawyer [ 'l?:j? ] n. 律师 hawk [ h?:k ] n. 鹰,掠夺他人的人 v. 放鹰,像鹰一般地袭击 claw [ kl?: ] n. 爪 v. (用爪)抓,撕 jaw [ d??: ] n. 颚,颌 v. 喋喋不休,教训 332. The drawer put the strawberries and raw paws into a drawer in the saw-mill. 绘图者把草莓和生熊掌放进锯板厂的抽屉里。 drawer [ 'dr?:? ] n. 抽屉 strawberry [ 'str?:b?ri ] n. 草莓 raw [ r?: ] a. 生的 paw [ p?: ] n. 手掌,手爪 v. 以蹄扒地,笨拙地使用,费力地 前进 drawer [ 'dr?:? ] n. 抽屉 333. I had appetite for inviting the man who bit me despite I had spite against him. 我有意邀请咬我的人,尽管我怨恨他. appetite [ '?pitait ] n. 爱好,嗜好,食欲,胃口,欲望 despite [ dis'pait ] prep. 不管,尽管 v.憎恨,轻视 invite [ in'vait ] v. 邀请 spite [ spait ] n. 恶意,怨恨 vt. 刁难,伤害 against [ ?'genst, ?'geinst ] prep. 反对,靠,倚 334. On the exciting kite site, the excited reciter cited my verse. 在激动人心的风筝现场,激动的朗诵者应用了我的诗句。 exciting [ ik'saiti? ] a. 令人兴奋的 kite [ kait ] n. 风筝 site [ sait ] n. 位置,场所 v. 使...位于,使...放置 excited [ ik'saitid ] a. 兴奋的

recite [ ri'sait ] v. 背诵,朗读,叙述 cite [ sait ] v. 引用,引证,例证 verse [ v?:s ] n. 诗,韵文 335. The photographer put the graph in the paragraph on geographical geometry. 摄影师将图表插到论述地理几何学的段落. photographer [ f?'t?gr?f? ] n. 摄影师 graph [ grɑ:f ] n. 图表,曲线图 v. 图表,用图表表示 vt. 以 (曲线)图表示 paragraph [ 'p?r?grɑ:f ] n. 段落 vt. 将...分段 geographical [ ?d ?i?'gr?fik?l ] a. 地理(学)的 geometry [ d?i'?mitri ] n. 几何(学) 336. The telegram says that the diagrams show the grammar of the program. 电报说图表表示程序的语法. telegram [ 'teligr?m ] n. 电报 vt 用电报发送(打电报) diagram [ 'dai?gr?m ] n. 图解,图表 v. 用图解法表示 program [ 'pr?ugr?m ] n. 节目,程序,计划 v. 规划,拟...计划, 制作节目 337. With gratitude he congratulated me on the celebration. 他怀着感激向我祝贺庆典. gratitude [ 'gr?titju:d ] n. 感谢的心情 congratulate [ k?n'gr?tjuleit ] v. 祝贺 celebration [ ?seli'brei ?n ] n. 典礼,宗教仪式,庆祝会 ? 338. The rational operator started a new era of opera cooperation in AD 2000. 理性的操作者在公元 2000 年开创了一个歌剧合作的新时代. rational [ 'r???nl ] a. 合理的,理性的 n. 有理数 operator [ '?p?reit? ] n. 操作员,话务员,报务员 era [ 'i?r? ] n. 纪元,时代,年代 opera [ '?p?r? ] n. 歌剧 cooperation [ k?u? ?p?'rei??n ] n. 合作,协作 339. I can't tolerate the acceleration in decorating the refrigerator. 我不能容忍对冷库装饰的加速. tolerate [ 't?l?reit ] v. 忍受,容忍,容许,宽恕 vt. 容忍,忍受,容 许 acceleration [ ?k?sel 'rei??n ] n. 加速,促进,加速度 ? refrigerator [ ri'frid??reit? ] n. 冰箱 340. The fateful up-to-date data of the gate have a fatal error. 大门的决定性最新数据有一个致命错误. fateful [ 'feitful ] a. 宿命的,重大的,决定性的 up-to-date [ '?pt?'deit ] a. 最新的,现代的 data [ 'deit? ] n. 资料,数据 fatal [ 'feitl ] a. 致命的,毁灭性的

341. I've hatred for the hateful man's skates bought with prior private privilege. 我对那个可恶男子用优先个人特权购买的冰鞋感到厌恶. hatred [ 'heitrid ] n. 憎恶,憎恨,怨恨 hateful [ 'heitful ] a. 憎恨的,可恨的,可恶的 skate [ skeit, skit ] n. 冰鞋 v. 滑冰 vi. 溜冰,滑冰 prior [ 'prai? ] a. 更重要的,较早的,在先的 ad. 居先 private [ 'praivit ] a. 私人的 n. 士兵 privilege [ 'privilid? ] n. 特权,特别恩典,基本人权 v. 给与... 特权 342. With one penny I had this peculiar pen opened. 我花了一便士让人把这支奇特的钢笔打开了。 penny [ 'peni ] n. 便士 peculiar [ pi'kju:lj? ] a. 奇怪的,古怪的,特殊的,独特的 pen [ pen ] n. 钢笔 v. 圈进 open [ '?up?n ] n. 公开,户外,空旷 a. 开著的,开放的,公开的 v. 打开,公开,开放 343. I lowered flowing flowers below the table. 我把飘垂的花降低到桌子之下. lower [ 'l?u? ] a. 低的,下级的,下层的 v. 降低,跌落,减弱 flowing [ 'fl?ui? ] a. 流动的,如流的,平滑的 flower [ 'flau? ] n. 花 v. 开花 below [ bi'l?u ] ad. 在下面,向下 prep.&a. 在...下面 344. The plowman slowly blows at the glowing globe. 犁地者对着发红的球体慢慢吹气. plowman [ 'plaum?n ] n. 农夫 slowly [ 'sl??li ] a. 慢慢地 ad. 缓慢地 blow [ bl?u ] n. 吹,打击,殴打 v. 吹,风吹 glowing [ 'gl?ui? ] a. 白热的,灼热的,通红的 globe [ gl?ub ] n. 地球,地球仪,球体 345. The fellow's yellow pillow is hollowed by his follower. 那个家伙的黄色枕头被他的跟随者掏空了. fellow [ 'fel?? ] n. 人,朋友,同事 a. 同伴的,同事的,同道的 yellow [ 'jel?u ] a. 黄色的 n. 黄色 pillow [ 'pil?u ] n. 枕头 v. 枕,搁,垫 hollow [ 'h?l?u ] n. 洞,窟窿,山谷 a. 空的,虚伪的,空腹的 v. 形成空洞,挖空 follower [ 'f?l?u? ] n. 从者,属下,追补者 346. The junior and senior of the senate all have driver's licenses. 参议院的年长者和年少者都有驾驶执照. junior [ 'd?u:nj? ] n. 年少者,地位较低者,大学三年级学生 a. 年少的,下级的,后进的 senior [ 'si:nj? ] n. 年长者,上司,毕业班学生 a. 年长的,高级 的,资深的 senate [ 'senit ] n. 参议院

driver [ 'draiv? ] n. 驾驶员,司机 licence [ 'lais?ns ] n. 执照,许可证,特许 v. 许可,特许,认可 347. The immense expense in condensing the steam made me tense. 凝结蒸汽的巨大开支使我感到紧张. immense [ i'mens ] a. 巨大的,广大的 expense [ ik'spens ] n. 消费,支出 condense [ k?n'dens ] v. 浓缩,摘要,缩短 tense [ tens ] a. 紧张的,拉紧的 v. 变为紧张,拉紧 348. A sensible man's sensor is sensitive to nonsense on census. 明智者的传感器对人口调查废话敏感. sensible [ 'sens?bl ] a. 明理的,明智的 sensor [ 'sens? ] n. 传感器,探测器 sensitive [ 'sensitiv ] a. 敏感的,仪器灵敏的,易受伤害的,感 光的 nonsense [ 'n?ns?ns ] n. 无意义的事,荒谬的言行,荒唐 census [ 'sens?s ] n. 户口普查 v. 实施统计调查 349. The offensive offender defended himself with the fence. 那个讨厌的触犯者用篱笆自卫. offensive [ ?'fensiv ] a. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 offender [ ?'fend? ] n. 罪犯,无礼的人,得罪人的人 defend [ di'fend ] v. 防护,辩护,防卫 fence [ fens ] n. 围墙,剑术 v. 用篱笆围住,练习剑术,防护 [计算机] 栅栏 350. The dependent dependant can't live independently and is not dependable. 依靠别人的被赡养者不能独立生活,更不可依靠. dependent [ di'pend?nt ] a. 依靠的,依赖的 dependant [ di'pend?nt ] n. 家眷,侍从,食客 dependable [ di'pend?bl ] a. 可信任的,可靠的,可信赖的

16 天记住 4000 中学单词( 第 8 天 )
351. The attendants attend the meeting and pretend to be attentive. 侍从们出席会议并装出专注的样子。 attendant [ ?'tend?nt ] a. 伴随的 n. 服务员 attend [ ?'tend ] v. 参加,注意,照料 attentive [ ?'tentiv ] a. 注意的,留意的 meeting [ 'mi:ti? ] n. 会议 pretend [ pri'tend ] v. 假装,伪称 352. The tenderer surrendered her tremendously slender tender fingers. 投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指. surrender [ s?'rend? ] v. 投降,让与,屈服 tremendously [ tri'mend?sli ] ad. 惊人地(非常,十二分) slender [ 'slend? ] a. 细长的,苗条的 353. The tension tends to extend to a more extensive extent. 紧张倾向于向更广泛的程度扩展。 tension [ 'ten??n ] n. 紧张,张力,拉力 tend [ tend ] v. 有某种的倾向,易于,移向 extend [ iks'tend ] v. 扩充,延伸,伸展,扩展 extensive [ iks'tensiv ] a. 广泛的,广阔的 extent [ iks'tent ] n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度 n. [律]<英>扣押, <美>临时所有权令 354. I spend money on expensive things endlessly; so the expenditure trends up. 我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。 spend [ spend ] v. (spent,spent) 花费,浪费,度过 expensive [ iks'pensiv ] a. 昂贵的 expenditure [ iks'pendit??, eks- ] n. (时间、劳力、金钱等)支 出,使用,消耗 endlessly [ 'endl?sli ] ad. 不断地,无穷尽地 expenditure [ iks'pendit??, eks- ] n. (时间、劳力、金钱等)支 出,使用,消耗 355. I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me. 我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他. send [ send ] v. 送给,传,寄 blend [ blend ] v. 混合 n. 混合物 calendar [ 'k?l?nd? ] n. 日历,月历,日程表 splendid [ 'splendid ] a. 极好的 lens [ lenz ] n. 镜头,透镜 lend [ lend ] v. 借,贷款,增添 356. The goodness of the wooden goods gives me good mood. 木制商品的精华给我一个好心情. goodness [ 'gudnis ] int. 天哪 n. 善良,美德 wooden [ 'wudn ] a. 木制的 goods [ gudz ] n. 货物,商品 mood [ mu:d ] n. 心情,情绪,语气 357. The teenagers in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse. 食堂里的少年们巴望见到坐在温室里的绿色屏风间的女王。 teenage [ 'ti:nid? ] a. 青少年的(十三到十九岁的) canteen [ k?n'ti:n ] n. 食堂 keen [ ki:n ] a. 锋利的,敏锐的,强烈的 queen [ kwi:n ] n. 女王,王后 screen [ skri:n ] n. 屏,幕,银幕,屏风 v. 选拔,掩蔽,遮蔽 greenhouse [ 'gri:nhaus ] n. 温室 358. From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch. 纺纱工从小锡别针上掐掉一英寸。 tiny [ 'taini ] a. 极小的,微小的 tin [ tin ] n. 锡,马口铁,罐 pin [ pin ] n. 大头针,针,拴 v. 将...用针别住,钉住,压住 n 鸦雀无声,出奇的静 spinner [ 'spin? ] n. 纺纱工人,纺纱机 pinch [ pint? ] n. 捏,撮,困苦 v. 掐,使...困苦,节俭 inch [ int? ] n. 英寸 v. 慢慢前进,慢慢移动 359. In my opinion, only the onion can grow in the iron environment. 据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。 only [ '?unli ] a. 唯一的 ad. 只,仅仅 conj. 可是,不过 onion [ '?nj?n ] n. 洋葱 grow [ gr?u ] v. 种植,生长,变成 iron [ 'ai?n ] a. 刚强的 n. 铁,熨斗 v. 熨,烫,烫衣服 vt. 熨 烫 environment [ in'vai?r?nm?nt ] n. 环境 360. The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement. 疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑. crazy [ 'kreizi ] a. 疯狂的 gaze [ geiz ] 凝视,注视 blaze [ bleiz ] n. 火焰,烈火 v. 燃烧 razor [ 'reiz? ] n. 剃刀 amazement [ ?'meizm?nt ] n. 惊愕,惊异 361. The illustration illuminates the demonstrating Democrat's penetrating strategy. 图解阐明了正在示威的民主 partyparty 员的渗透策略. illustration [ ?il s'trei??n ] n. 插图,例证,说明 ? illuminate [ i'lju:mineit ] v. 照明,阐释,说明 demonstrate [ 'dem?nstreit ] v. 示范,演示,证明,示威

penetrate [ 'penitreit ] v. 穿透,渗透,看穿 strategy [ 'str?tid?i ] n. 战略,策略 362. The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat. 猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。 cat [ k?t ] n. 猫,猫科动物 (CAT) 电子计算机横断层扫描 fat [ f?t ] a. 肥胖的 n. 脂肪 rat [ r?t ] n. 鼠 v. 背叛,背信 mat [ m?t ] n. 垫,丛,衬边 a. 粗糙的 v. 纠缠在一起,铺席 于...上,使...无光泽 scatter [ 'sk?t? ] n. 散播之物,散布 v. 散开,散布,散播 363. On the flat platform the bat will pat whatever hat it likes. 在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子. flat [ fl?t ] a. 平坦的,单调的,扁平的 ad. 平直地,干脆地 n.[英]公寓 platform [ 'pl?tf?:m ] n. 平台,月台,讲台,坛 bat [ b?t ] n. 蝙蝠,球棒 n.[计算机] DOS 文件名 : 批文件 pat [ p?t ] n. 轻拍 v. 轻拍,拍 ad. 适时,正好,恰好 hat [ h?t ] n. 帽子 364. Hence the hen cries whenever it sees a chicken. 从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫. hen [ hen ] n. 母鸡 hence [ hens ] ad. 今后,从此,因此,所以 chicken [ 't?ikin ] n. 鸡,鸡肉;胆小,害怕 365. The driller filled the grill with brilliant film. 钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片. driller [ 'dril? ] n. 钻孔机(钻床,钻探工) fill [ fil ] v. 装满,填充,弥漫 [计算机] 填充 grill [ gril ] n. 烤架,铁格子,烤肉 v. 烧,烤,严加盘问 brilliant [ 'brilj?nt ] a. 灿烂的,有才气的,杰出的 366. The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now. 那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在. ill [ il ] a. 坏的,有病的 ad. 坏,不利地 n. 不幸,祸害 v. 生 病 pill [ pil ] n. 药丸 pillar [ 'pil? ] n. 柱子 vt. 用柱支持 stillness [ 'stilnis ] n. 静止,沉静 367. The skilful miller killed millions of lions with his ski. 技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。 skilful [ 'skilful ] a. 巧妙的, 技术好的 miller [ 'mil? ] n. 磨坊主 kill [ kil ] n. 杀,杀戮 v. 杀,破坏,消减 million [ 'milj?n ] n. 百万 a. 百万 lion [ 'lai?n ] n. 狮子

368. The silly spilled the milk on the silver silk. 傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。 silly [ 'sili ] a. 愚蠢的 spill [ spil ] n. 溢出,流 v. 溢出,洒,使...流出 milk [ milk ] n. 奶,乳状物 v. 挤乳,产乳 silver [ 'silv? ] a. 银色的 n. 银 v. 镀银 silk [ silk ] a. 丝的 n. 丝,绸 369. On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm of bees. 在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖. far [ fɑ: ] ad.&a. 远的(地) n. 远处 farm [ fɑ:m ] n. 农场,农田 v. 耕种 warm [ w?:m ] a. 暖和的 v. (使)变暖 vt. (使)温暖 swarm [ sw?:m ] n. 蜂窝 v. 云集、充满 arm [ ɑ:m ] n. 手臂,袖子 v. 武装,装备 370. The alarm harmed the charming harmony of the ceremony. 警报声损害了典礼迷人的和谐. alarm [ ?'lɑ:m ] n. 警报,惊慌,警告,报警器 v. 使...惊慌,警告 harm [ hɑ:m ] 伤害,损害,危害 charming [ 't?ɑ:mi? ] a. 迷人的 ceremony [ 'serim?ni ] n. 典礼,仪式,礼节,礼仪 harmony [ 'hɑ:m?ni ] n. 协调,和睦,调和 371. Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements. 松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求. squirrel [ 'skwir?l ] n. 松鼠 inquire [ in'kwai? ] v. 询问,问明,查究 acquire [ ?'kwai? ] v. 获得,取得,学到 requirement [ ri'kwai?m?nt ] n. 要求 372. A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly. 那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔. title [ 'taitl ] n. 头衔,名称,标题 v. 赋予头衔 entitle [ in'taitl ] v. 取名为,给与名称,叫做,使有权利 entire [ in'tai? ] a. 全部的,整个的 tire [ 'tai? ] n. 轮胎 v. 使疲倦,厌烦 retire [ ri'tai? ] n. 退休,退职 v. 退休 373. The hired admirer inspired his desire for the wire. 雇佣钦佩者激发了他对铁丝的渴望. desire [ di'zai? ] n. 愿望,欲望,情欲 v. 向往,要求,请求 vt. 渴望 hire [ 'hai? ] n. 租金,租用,雇用 v. 雇请,出租 admirer [ ?d'mai?r?(r) ] n. 钦佩者,仰慕者,求爱者 inspire [ in'spai? ] v. 使...感动,激发,启示 wire [ 'wai? ] n. 电线,电报,金属丝 v. 给?装电线,发电报

374. The firm fireman first overcame thirst desire. 坚定的消防员首先克服口渴欲望。 firm [ f?:m ] a. 坚定的,坚固的,结实的 ad. 稳固地,坚定地 n. 商行,公司 v. (使)变得坚实 fireman [ 'fai?m?n ] n. 消防队员 first [ f?:st ] ad. 首先,第一,优先 a. 第一的 375. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks. 讨厌的海盗鸣汽笛放焰火. pirate [ 'pai?rit ] n. 海盗,盗印者,侵犯专利权者 v. 盗印,掠 夺,翻印 siren [ 'sai?rin ] n. 汽笛,警报器 376. The career carpenter put the cargo on the carbon carpet. 职业木匠把货物放到碳质地毯上. career [ k?'ri? ] n. 生涯,职业 carpenter [ 'kɑ:pint? ] n. 木匠 v. 做木工活 cargo [ 'kɑ:g?u ] n. 船货,货物 carbon [ 'kɑ:b?n ] n. 碳,复写纸 carpet [ 'kɑ:pit ] n. 地毯,毛毯 v. 铺以地毯,铺盖 377. The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier. 已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。 married [ 'm?rid ] a. 已婚的 carry [ 'k?ri ] n. 进位,超位 v. 携带,支持,意味,搬运,拿 scar [ skɑ: ] n. 疤痕,伤痕,断崖 v. 结疤,使...有伤痕,痊愈 carriage [ 'k?rid? ] n. 四轮马车,车厢 carrier [ 'k?ri? ] n. 运送者,媒介物,带菌者 378. Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one. 除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套. department [ di'pɑ:tm?nt ] n. 部,部门,系 depart [ di'pɑ:t ] v. 离开,出发,放弃 partly [ 'pɑ:tli ] ad. 部分地 379. I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour. 我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板. hardly [ 'hɑ:dli ] ad. 几乎不 pardon [ 'pɑ:dn ] n. 原谅,赦免 v. 宽恕,原谅 discard [ dis'kɑ:d ] n. 丢弃,扔掉 v. 丢弃,抛弃 cardboard [ 'kɑ:db?:d ] n. 厚纸板 harbour [ 'hɑ:b? ] n. 海港 vt 停泊 380. The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard. 卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。 guard [ gɑ:d ] n. 守卫者,警戒 v. 保卫,看守,当心 guarantee [ ?g?r ?n'ti: ] v.&n. 保证,担保 vt. 保证

garden [ 'gɑ:dn ] n. 花园,果园,菜园 v. 栽培花木,造园 regardless [ ri'gɑ:dlis ] a. 不管,不注意,不顾 hazard [ 'h?z?d ] n. 冒险,危险,危害 v. 冒...的危险,赌运气 381. I packed the jackets and rackets into packets with the sacks. 我们用袋子将夹克和球拍打成小包。 pack [ p?k ] n. 包裹,一群,一副 v. 包装,捆扎,塞满 jacket [ 'd??kit ] n. 短上衣,茄克衫 racket [ 'r?kit ] n. 球拍,喧闹纷乱 packet [ 'p?kit ] n. 储存器,讯息封,小包 v. 打包,装进小包 sack [ s?k ] n. 袋子 v. 解雇 382. The bachelor is detached to attach tags to the yacht. 学士被派遣去给游艇贴标签。 bachelor [ 'b?t??l? ] n. 单身汉,学士 detach [ di't?t? ] v. 分离 [计算机] 脱离 attach [ ?'t?t? ] v. 附上,系上,贴上,使依恋 yacht [ j?t ] n. 游艇,快艇 vi. 驾快艇 383. The attacker cracked the racks and stacked them on the track. 攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上. attacker [ ?'t?k? ] n. 攻击者 crack [ kr?k ] n. 裂缝,声变 v. 打开,破裂,变声 rack [ r?k ] n. 架,行李架,拷问台 v. 折磨,使...痛苦,加以拷 问 stack [ st?k ] n. 堆叠,堆 v. 堆积,做牌,选派 track [ tr?k ] n. 小路,跑道,轨道,踪迹 v. 跟踪,追踪 384. The backward man lacks black background. 落后的男子缺少黑色背景. backward [ 'b?kw?d ] a. 向后的 ad. 向后 lack [ l?k ] n. 缺乏,无,不足 v. 缺乏,短少,不足 background [ 'b?kgraund ] n. 背景 385. The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward. 那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。 awfully [ '?:fuli ] ad. 可怕地,非常地,极端地 warship [ 'w?:?ip ] n. 军舰,战舰 award [ ?'w?:d ] n. 奖,奖品 v. 授予,给予 vt. 授予 reward [ ri'w?:d ] n. 报酬,酬谢,赏金 v. 奖赏,酬谢 386. Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward. 后来我走向院子,向上下内外前后看. afterwards [ 'ɑ:ft?w?dz ] ad. 以后,后来 toward [ t?'w?:d ] prep. 对于,关于,接近,将近,向,朝 upward [ '?pw?d ] a. 向上的,上升的 ad. 向上,上升 downward [ 'daunw?d ] a. 向下的 ad. 向下 forward [ 'f?:w?d ] a. 向前的,早的,迅速的,前锋 v. 转交,促

进,运送 ad. 向前地 backward [ 'b?kw?d ] a. 向后的 ad. 向后 387. The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right. 那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来. bright [ brait ] a. 明亮的,阳光的 ad. 亮 fighter [ 'fait? ] n. 斗士,战士,好战者 frighten [ 'fraitn ] v. 使惊吓,惊恐 upright [ '?p'rait ] a. 正直的,诚实的,合乎正道的 straight [ streit ] a. 直的,正直的,坦率的 ad. 直接 388. I slightly delight in flight in the sunlight and lightning. 我有点喜欢在阳光和闪电中飞行. delight [ di'lait ] n. 快乐,高兴 vi. 给与乐趣,使高兴 vt. 使 高兴 slightly [ 'slaitli ] ad. 些微地,苗条地 flight [ flait ] n. 飞行,飞机的航程,航班,逃跑 sunlight [ 's?nlait ] n. 日光,阳光 lightning [ 'laitni? ] a. 闪电般的,快速的 n. 闪电 389. Money will be tight overnight after tonight's midnight. 银根将在今晚午夜之后一下紧缩. tight [ tait ] a. 紧的 ad. 紧紧地 overnight [ '?uv?'nait ] n. 前晚 a. 通宵的,晚上的,前夜的 ad. 在前一夜,整夜,昨晚一晚上 tonight [ t?'nait ] n.&ad. 今晚 midnight [ 'mid?nait ] n. 午夜 390. The sightseer speaks highly of the highway with sigh. 观光者叹息着盛赞这条公路. sightseer [ 'saitsi:?(r) ] n. 游览者(观光者,游客) highway [ 'haiwei ] n. 公路 sigh [ sai ] n. 叹息 v. 叹息之声,渴望 391. At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon. 在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科 手术。 agency [ 'eid??nsi ] n. 代理,代理处 agent [ 'eid??nt ] n. 代理人,代理商,特工人员 aged [ 'eid?id ] a. 年老的 surgery [ 's?:d??ri ] n. 外科,外科手术 urge [ ?:d? ] n. 冲动 v. 驱策,力劝,力陈 surgery [ 's?:d??ri ] n. 外科,外科手术 surgeon [ 's?:d??n ] n. 外科医生 392. If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage. 如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均 工资. carry [ 'k?ri ] n. 进位,超位 v. 携带,支持,意味,搬运,拿

cabinet [ 'k?binit ] n. 橱柜,内阁 cabbage [ 'k?bid? ] n. 卷心菜,洋白菜 garbage [ 'gɑ:bid? ] n. 垃圾 garage [ 'g?rɑ:(d)? ] n. 车库,汽车修理厂 vt. 把...放入车库 average [ '?v?rid? ] n. 平均,平均数 a. 一般的,通常的,平均 的 v. 平均 393. The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage. 狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧. villager [ 'vilid?? ] n. 村民 rage [ reid? ] n. 愤怒,情绪激动 v. 发怒,震怒,风行 tragedy [ 'tr?d?idi ] n. 悲剧,惨事,灾难 stage [ steid? ] n. 阶段,舞台,驿站 v. 上演,表演,乘驿车旅 行 cage [ keid? ] n. 笼子 v. 关入笼中 vt. 把...关入笼内 394. It is imaginable that breaking the engagement will damage his image. 可以想象,违反婚约将损害他的形象。 imaginable [ i'm?d?in?bl ] a. 可想像的,可能的 engagement [ in'geid?m?nt ] n. 诺言,约会,婚约 damage [ 'd?mid? ] n. (pl.)赔偿金,损坏,毁坏 v. 损害,毁坏 image [ 'imid? ] n. 图像,影像,肖像,想像 395. The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret. 至高无上的计划的额外主题是个极端机密. extra [ 'ekstr? ] a. 额外的 ad. 特别地 n. 额外的事物 theme [ θ i:m ] n. 题目,主题 supreme [ sju:'pri:m ] a. 最高的 scheme [ ski:m ] n. 方案,计划,阴谋 v. 计画,设计,体系,结 构,图谋 extreme [ iks'tri:m ] a. 极度的,极端的,尽头的,末端的 n. 极 端 396. No extraordinary disorder happens on the orderly border. 在有序的边界上没有发生不寻常的混乱. extraordinary [ iks'tr?:dnri, iks'tr?:din?ri ] a. 非常的,特别的 disorder [ dis'?:d? ] n. 杂乱,混乱 v. 扰乱 orderly [ '?:d?li ] a. 有秩序的,整齐的 ad. 依次地,顺序地 n. 勤务兵 border [ 'b?:d? ] n. 边缘 v. 作...之疆界,加边 397. The wordy lord left his sword on the world. 多话的君主把他的剑留在了世界上. lord [ l?:d ] int. 主,天啊 n. 上帝,主 sword [ s?:d ] n. 剑,刀 wordy [ 'w?:di ] a. 文字的,口头的,多言的 world [ w?:ld ] n. 世界

398. According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford. 据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器. cord [ k?:d ] n. 绳索,束缚 record [ 'rek?d,ri'k?:d ] 记录,唱片,履历 v. 记录,将(声音等) 录下 recorder [ ri'k?:d? ] n. 录音机; 直笛,又称木笛、竖笛或牧 童笛 afford [ ?'f?:d ] v. 提供,供应得起,给予 399. Moreover, the new government overlooked the governor over the oven. 而且,新 go-vern-ment 忽视了炉子上方的州长. government [ 'g?v?nm?nt ] n. 政府 governor [ 'g?v?n? ] n. 统治者,管理者,理事 overlook [ ? ?uv?'luk ] v. 俯看,远眺,没注意到 oven [ '?v?n ] n. 烤炉,烤箱 400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered. 在讨论中我发现盖子失而复得. discussion [ dis'k???n ] n. 讨论 v. 讨论,商议 discover [ dis'k?v? ] v. 发现 recover [ ri'k?v? ] v. 恢复,复原,补偿 cover [ 'k?v? ] n. 封面,盖子,表面 v. 覆盖,涉及,包含

16 天记住 4000 中学单词( 第 9 天 )
401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove. 敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。 lovely [ 'l?vli ] a. 可爱的,令人愉快的 novelist [ 'n?v?list ] n. 小说家 glove [ gl?v ] n. 手套 402. It's proved that the approver improved waterproof roof. 经证实,赞同者改善了防水屋顶. prove [ pru:v ] v. 证明,查验,显示 approver [ ?'pru:v? ] n. 批准者 improve [ im'pru:v ] v. 改良,改善,增进,提高 waterproof [ 'w?:t?pru:f ] n. 防水材料 a. 防水的 v. 使...能 防水 403. In the reaction, the fraction acts as an agent. 在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用. reaction [ ri(:)'?k??n ] n. 反应 fraction [ 'fr?k??n ] n. 分数,小部分,破片 agent [ 'eid??nt ] n. 代理人,代理商,特工人员 404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity. 实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。 actor [ '?kt? ] n. 男演员 actress [ '?ktris ] n. 女演员 react [ ri'?kt ] v. 反应,起作用,反动 actively [ '?ktivli ] ad. 积极地,活跃地 activity [ ?k'tiviti ] n. 活动 405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won. 在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜. racial [ 'rei??l ] a. 种族的 race [ reis ] n. 种族,赛跑 v. 赛跑,竞赛 racer [ 'reis? ] n. 赛马者,比赛者,比赛用汽车 406. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet. 我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱. trace [ treis ] n. 痕迹,踪迹,微量 v. 追踪,回溯,描绘 disgrace [ dis'greis ] n. 耻辱,不名誉 v. 耻辱,使...失体面 gracious [ 'grei??s ] a. 亲切的,高尚的 embrace [ im'breis ] n. 拥抱 v. 拥抱,互相拥抱,包含 bracelet [ 'breislit ] n. 手镯 407. The preface is written on the surface of the furnace that faces the space facilities. 序言写在面对太空设施的火炉表面. preface [ 'prefis ] n. 序文,绪言,前言 v. 作序,写前言,以...开 始 surface [ 's?:fis ] n. 表面,平面 a. 表面的,肤浅的 v. 使...成 平面,被露出来,在表面工作 furnace [ 'f?:nis ] n. 炉子,熔炉 space [ speis ] n. 位置,空间,距离 v. 隔开,分隔 facility [ f?'siliti ] n. 设施,设备 n. 灵巧,容易,熟练 408. “In fact, some factors are unsatisfactory to the factory,” the dissatisfied manager said. “事实上有些因素对工厂来说不是满意的。 ”不满的经理说。 fact [ f?kt ] n. 实际,事实 factor [ 'f?kt? ] n. 因素,因子 unsatisfactory [ '?ns?tis'f?kt?ri ] a. 不能令人满意的 factory [ 'f?kt?ri ] n. 工厂 dissatisfy [ 'dis's?tisfai ] v. 使感觉不满,不满足 409. The manufacturer manually manufactured many machines for the manufactory. 制造商为工厂手工制造了很多机器。 many [ 'meni ] n. 许多人,许多 a. 许多的 manufacturer [ ?m?nju'f?kt ?r? ] n. 制造商 ? manually [ 'm?nj??li ] 用手,手动地 manufactory [ ?m?nju'f?kt ri ] n. 制造厂,工厂 ? 410. The exact contact with practice has practical impact on me. 同实践的密切接触对我有实际的影响. exact [ ig'z?kt ] a. 精确的 vt. 强求,要求,索取 contact [ 'k?nt?kt ] 接触,联系 practice [ 'pr?ktis ] n. 练习,实行,习惯 v. 练习,实习,开业 practical [ 'pr?ktik?l ] a. 实际的,实用的 impact [ 'imp?kt ] n. 冲击,冲突,影响 v. 挤入,撞击,对...发 生影响 411. To make the contract attractive, the contractor subtracted a tractor from it. 为了使合同有吸引力,承包商从中减去了一台拖拉机。 tractor [ 'tr?kt? ] n. 拖拉机 attractive [ ?'tr?ktiv ] a. 有吸引力的,引起注意的 contactor [ 'k?nt?kt? ] n. 电流接触器 subtract [ s?b'tr?kt ] v. 减去,扣掉,减少 412. In this chapter, the capture characterized the characteristics of the characters. 俘虏在本章描述了字符的特性. capture [ 'k?pt?? ] n. 抓取,战利品,捕获之物 v. 抓取,获得, 迷住 chapter [ 't??pt? ] n. 章,回,篇 characterize [ 'k?rikt?raiz ] v. 表示...的特色,赋予...特色 character [ 'k?rikt? ] n. 个性,字符,人物

413. The captive captivated by the apt adaptation rapped the cavity with rapture. 被灵巧的改编迷住了的被捕者着迷地敲打空腔. captive [ 'k?ptiv ] n. 俘虏,迷恋者 a. 被俘的,被迷住的 apt [ ?pt ] a. 倾向于,易于 captivate [ 'k?ptiveit ] v. 迷住,迷惑 adaptation [ ??d?p'tei ?n ] n. 改编,适应,改编成的作品 ? cavity [ 'k?viti ] n. 洞,空穴,腔 rapture [ 'r?pt?? ] n. 狂喜 v. 使狂喜 414. I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine. 我负责在煤矿卸一大堆木炭和煤。 charge [ t?ɑ:d? ] n. 电荷,指控,费用 v. 控诉,加罪于,要价, 赊帐,充电,管理 discharge [ dis't?ɑ:d? ] v. 卸下,放出,解雇,放电,解除 large [ lɑ:d? ] a. 大的,大量的,宽大的 charcoal [ 't?ɑ:k?ul ] n. 木炭,炭笔 coal [ k?ul ] n. 煤 415. With shortcomings overcome, the outcome become welcome. 随着缺点被克服,结果变得受欢迎. outcome [ 'autk?m ] n. 结果 become [ bi'k?m ] v. 变成,变得 vbl. 变得 shortcoming [ '??:tk?mi? ] n. 短处,缺点 overcome [ ? ?uv?'k?m ] a. 充满了的,占据了的 v. 战胜,克 服 welcome [ 'welk?m ] 欢迎 416. At the station the statesman hesitates to state the status of the statue. 在车站政治家不愿陈述雕像的状况。 station [ 'stei??n ] n. 车站,站,位置 v. 安置,配置 state [ steit ] n. 州,国,情形 a. 国家的,正式的 v. 说,陈述,声 明,规定 status [ 'steit?s ] n. 地位,身份,情形,状况 statue [ 'st?tju: ] n. 塑像,雕像 417. The limitation on the imitations is preliminarily eliminated. 对模仿的限制初步被消除. limitation [ ?limi'tei ?n ] n. 限制 ? imitation [ imi'tei??n ] n. 模仿,效法 a. 假造的,冒充的 eliminate [ i'limineit ] v. 除去,排除,剔除 [计算机] 消除 418. The unconventional convention put many people to inconvenience. 那个不合惯例的大会使很多人感到不便. unconventional [ '?nk?n'ven??n?l ] a. 非传统的 inconvenience [ ?ink ?n'vi:nj?ns ] n. 不便,困难 v. 使...感不

便,使...感困难 419. The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge. 通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇. adventure [ ?d'vent?? ] n. 冒险,奇遇 v. 大胆进行 ventilator [ 'ventileit? ] n. 通风机,送风机,换气扇 inventor [ in'vent?(r) ] n. 发明家 prevent [ pri'vent ] v. 预防,防止 venture [ 'vent?? ] n. 冒险,风险 v. 敢尝试,冒险一试 revenge [ ri'vend? ] n. 报仇,复仇,报复 v. 报仇,报复 420. Even the evening event couldn't eventually spoil the joy of the New Year's Eve. 即便是傍晚的事件最终也无损除夕的欢乐. even [ 'i:v?n ] a. 平坦的,偶数的,相等的 ad. 甚至,恰好,正当 evening [ 'i:vni? ] n. 傍晚,晚上 event [ i'vent ] n. 大事,事件 eventually [ i'ventj??li ] ad. 终于,最后 spoil [ sp?il ] n. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏 421. After an explosion the explorer restored the storage of the explosive in the exploiter's storehouse. 爆炸过后勘探者恢复了剥削者的仓库里 de-tona-tor 的储量. explorer [ iks'pl?:r?, eks- ] n. 探测者 explosive [ iks'pl?usiv ] a. 爆炸(性)的 n. 炸药 exploiter [ eks'pl?it? ] n. 剥削者 storage [ 'st?rid? ] n. 储存体,储藏,仓库 restore [ ris't?: ] v. 回复,恢复,归还 storehouse [ 'st?:ha?s ] n. 仓库,储藏所,宝藏 422. The sore is orally ignored by the ignorant immoral man. 疮痛被无知的不道德者口头忽视了. sore [ s?, s?? ] a. 疼痛的,痛心的 n. 痛处,疮口 ignorant [ 'ign?r?nt ] a. 不知道的,无知的,愚昧的 ignore [ ig'n?: ] v. 不顾,不理,忽视 immoral [ i'm?r?l ] a. 不道德的 423. The boring boy bored ashore for ore core at the score. 讨厌的男孩在海岸上的刻线处钻探矿核. ashore [ ?'??: ] ad. 在岸上,上岸 ore [ ?:(r) ] n. 矿,矿石 core [ k?: ] n. 果心,核心,要点 vt. 挖去(水果的)果心 =Congress of Racial Equality 争取种族平等大会 score [ sk?:, sk?? ] n. 得分,刻痕,二十;背景音乐 v. 刻划,划 线,得分 boring [ 'b?:ri? ] a. 令人厌烦的 n. 钻孔 bore [ b?: ] n. 令人讨厌的人,枪膛,孔 v. 使烦扰,钻孔 424. In the famine I got familiar with this famous family name/surname. 在饥荒中,我熟悉了这个有名的姓。

famine [ 'f?min ] n. 饥荒 familiar [ f?'milj? ] a. 熟悉的 famous [ 'feim?s ] a. 著名的 family [ 'f?mili ] a. 家庭的 n. 家庭 surname [ 's?:neim ] n. 姓 425. The tame tigers play the same game on the frame. 温顺的老虎在框架上玩同一游戏. tame [ teim ] a. 驯服的,柔顺的,乏味的 v. 驯养,使...驯服 same [ seim ] a. 同样的 ad. 同样地 pron. 同样的人或事 game [ geim ] n. 游戏 vi. 赌博 frame [ freim ] n. 框,结构,骨架 v. 构成,设计,陷害 426. The shameless lame man is to blame for the flaming frame. 无耻的跛子应为燃烧的框架负责。 lame [ leim ] a. 跛足的,僵痛的,不完全的 v. 变跛,使...成残 废,瘸行 blame [ bleim ] n. 过失,责备 v. 责备 shameless [ '?eimlis ] 无耻的 flaming [ 'fleimi? ] a. 火红的,火焰般的 frame [ freim ] n. 框,结构,骨架 v. 构成,设计,陷害 427. The plain woman explained to me why she complained about the chain. 长相平平的女人向我解释她为什么抱怨那条链子。 plain [ plein ] n. 平原,草原 a. 简单的,平坦的,平常的,家常 的 a.纯的,不掺杂的 explain [ iks'plein ] 解释,说明 complain [ k?m'plein ] v. 抱怨,悲叹,控诉 chain [ t?ein ] n. 链,连锁,束缚 v. 用铁练锁住,束缚,囚禁 428. After the entertainment the captain obtained an entrance fee. 娱乐表演之后,船长获得了一笔入场费. entertainment [ ent?'teinm?nt ] n. 娱乐 captain [ 'k?ptin ] n. 船长 v. 率领,指挥 obtain [ ?b'tein ] vt. 获得,得到 vi. 通用,流行,存在 429. It's acertained that the certificate is behind the curtain of the stainless steel container. 经查实证书在不锈钢容器的帘子后面. certificate [ s?'tifikit ] n. 证(明)书,执照 vt. 批准 behind [ bi'haind ] ad. 在后地 prep. 在...之后 curtain [ 'k?:t?n ] n. 窗帘 ascertain [ ??s ?'tein ] v. 确定,探知 stainless [ 'steinlis ] a. 无瑕疵的,不锈的 container [ k?n'tein? ] n. 容器,集装箱 430. In the building, the wild child hurt his mild chin on the china. 在大楼里,那个粗野的孩子在瓷器上弄伤了温柔的下巴。

wild [ waild ] a. 放荡的,未开发的,野的,野生的,原始的 n. 荒野 mild [ maild ] a. (烟、酒)味淡的,轻微的,温柔的,文雅的 chin [ t?in ] n. 下巴,颏 china [ 't?ain? ] n. 中国,瓷器 431. The feeble man feels an ache on his heels and knees when he kneels on the steel steering wheel. 当虚弱男子跪在钢舵轮上时他的脚跟和双膝感到疼痛. feeble [ 'fi:bl ] a. 虚弱的,无力的 feel [ fi:l ] v. 感觉,觉得,触摸 heel [ hi:l ] n. 脚后跟 v. 倾侧 knee [ ni: ] n. 膝,膝盖 kneel [ ni:l ] v. 跪 steel [ sti:l ] n. 钢,钢制品 a. 钢的 v. 使...坚如钢 steering wheel [ 'sti?ri? ] n. 舵轮(转向盘,驾驶盘,驾驶轮,操 向轮) 432. The bee paid the fee of coffee, beef and beer for the cheerful deer. 蜜蜂为欢快的鹿付了咖啡、牛肉和啤酒的费用. bee [ bi: ] n. 蜜蜂 fee [ fi: ] n. 费用 beef [ bi:f ] n. 牛肉 v. 抱怨,诉苦 beer [ bi? ] n. 啤酒 coffee [ 'k?fi ] n. 咖啡 cheerful [ 't?i?ful ] a. 高兴的,快乐的 deer [ di? ] n. 鹿 433. To the ants, the infant elephant is a giant in the plantation. 对蚂蚁们来说,幼小的大象是种植园里的庞然大物. infant [ 'inf?nt ] a. 婴儿的,幼稚的,初期的 n. 婴儿,幼儿 elephant [ 'elif?nt ] n. 大象 giant [ 'd?ai?nt ] a. 巨大的 n. 巨人 ant [ ?nt ] n. 蚂蚁 plantation [ pl?n'tei??n ] n. 种植园 434. The merciful merchant wants to grant some merchandise to the panting immigrants. 仁慈的商人要给喘气的移民们一些商品. merchant [ 'm?:t??nt ] n. 商人,店主 a. 商业的 merciful [ 'm?:siful ] a. 仁慈的,宽大的 immigrant [ 'imigr?nt ] a. 移民的 n. 移民,侨民 435. The lengthened long fishing rod alongside the lake belongs to me. 靠在湖边的加长长钓竿属于我. long [ l?? ] a. 长的,很久的,冗长的 v. 渴望,热望,极想 ad. 长期地 rod [ r?d ] n. 杆,棒

alongside [ ?l??'said ] ad. 在旁边 prep. 在...旁边 lengthen [ 'le?θ?n ] v. 加长,延长,使...长 belong [ bi'l?? ] v. 属于 436. The strong man among us strongly hates the wrongdoing. 我们当中的壮汉强烈憎恶这件坏事. strong [ str?? ] a. 强壮的 strongly [ 'str??li ] ad. 坚固地,坚强地,激烈地 wrongdoing [ 'r??'du:i?;'r?:?- ] n. 坏事, 不道德行为 437. In occasional case the phrase emphasizes the importance of the phase to the laser. 在偶然情况下该短句强调了相位对于激光的重要性. occasional [ ?'kei?n?l ] a. 偶然的,不时的 case [ keis ] n. 情形,情况,箱,案例 phrase [ freiz ] n. 短语,习语 vt. 表达,叙述 emphasize [ 'emf?saiz ] v. 强调,着重 vt. 强调 phase [ feiz ] n. 相, 相位,时期,局面,阶段 v. 逐步执行,实行, 按计划进行 laser [ 'leiz? ] n. 激光 438. Based on the basic case, the purchaser found the vase in the basin in the basement. 根据这个基本情况,购买者在地下室的盆子里找到了花瓶. basic [ 'beisik ] n. 基本,要素 a. 基本的,碱性的 [计] BASIC 语言, 基本高级语言 vase [ vɑ:z, veis ] n. 花瓶 basin [ 'beis?n ] n. 盆,脸盆,盆地 purchaser [ 'p?:t??s? ] n. 买方,购买者 basement [ 'beism?nt ] n. 地下室 439. On the camp of the campus the campaign champion put the camera on the camel. 在校园的营地上运动冠军将摄影机放在骆驼上. camp [ k?mp ] n. 露营,帐棚 v. 露营,扎营 campus [ 'k?mp?s ] n. (大学)校园 campaign [ k?m'pein ] n. 战役,运动,活动 v. 参加活动,参加 竞选 champion [ 't??mpj?n ] n. 冠军,拥护者 v. 保卫,拥护 camera [ 'k?m?r? ] n. 照相机 camel [ 'k?m?l ] n. 骆驼 440. He stamped on the stamps and slammed the lamp on the damp dam. 他用脚踩邮票并将灯砰地摔在潮湿的坝上. lamp [ l?mp ] n. 灯 damp [ d?mp ] n. 湿气 a. 潮湿的 vt. 使潮湿,使阻尼,抑 制 vi. 衰减 stamp [ st?mp ] n. 印,邮票,打印器 v. 捺印,顿足,贴上邮票 slam [ sl?m ] n. 砰然声,猛然 v. 猛然关上,砰地关上

dam [ d?m ] n. 水坝 441. When the boat floats through the throat, the goat in overcoat goes to the goal. 当船漂过狭口时,穿大衣的山羊朝目标走去. boat [ b?ut ] n. 船 v. 划船 goat [ g?ut ] n. 山羊 overcoat [ '?uv?k?ut ] n. 外套,大衣 float [ fl?ut ] n. 漂流物,浮舟,浮萍 v. 浮动,飘,散播 throat [ θr?ut ] n. 喉咙 goal [ g?ul ] n. 目标,终点 n.球门;得分 442. The competitor is compelled to complete the competition. 竞争者被迫完成了比赛. complete [ k?m'pli:t ] a. 彻底的,完整的,已完成的 v. 完成, 使完整 competitor [ k?m'petit? ] n. 竞争者 compel [ k?m'pel ] v. 强迫,迫使 competition [ k?mpi'ti??n ] n. 比赛,竞争 443. I'm perplexed by the flexible complex index of sex and age. 我被灵活复杂的性别与年龄索引迷惑住了。 flexible [ 'fleks?bl ] a. 灵活的,易弯曲的,柔韧的 complex [ 'k?mpleks ] a. 复杂的 n. 复合体 index [ 'indeks ] n. 索引,指针,指数 v. 编入索引中,指出 sex [ seks ] n. 性,性别,男性或女性 perplex [ p?'pleks ] v. 使...困惑,使...更复杂,使...为难 444. Since then the sincere princess has known the principal principle. 从那时起诚实的公主就知道该主要原理。 since [ sins ] ad. 后来 conj. 既然,因为 prep. 自从 sincere [ sin'si? ] a. 真诚的,诚挚的 princess [ prin'ses, 'prinses ] n. 公主,王妃 principle [ 'prins?pl ] n. 原则,原理,主义,信念 445. The bead is put on the forehead of the dead shepherd ahead of the herd. 珠子被戴在牧群前面的死牧羊人的前额上. forehead [ 'f?rid, 'f?:hed ] n. 额,前额 dead [ ded ] a. 死的 ad. 完全地 n. 死者 shepherd [ '?ep?d ] n. 牧羊者,牧师,指导者 v. 看守,领导,指 导 ahead [ ?'hed ] ad. 向前地,胜于,在...前面 bead [ bi:d ] n. 珠子,滴 446. The misleader let me use the lead instead of the unsteady METAl. 误导者让我用铅代替不稳定的金属. lead [ li:d ] n. 铅,领引,榜样 v. 引导,带领,以铅接合

instead [ in'sted ] ad. 代替,顶替 unsteady [ '?n'stedi ] a. 不稳定的(易变的) vt 使...不稳定(动 摇) 447. The reader already readily spread the thread on the ready-made bread. 那位读者已经欣然将丝线铺散在现成的面包上。 reader [ 'ri:d? ] n. 读物,读本,读者 already [ ?:l'redi ] ad. 已经 readily [ 'redili ] ad. 不迟疑地,迅速地,轻易地 spread [ spred ] n. 传布,伸展 a. 扩延的 v. 传布,推广,伸出 thread [ θ red ] n. 线,纤维,思路,线索 v. 穿线于,穿过,成线 bread [ bred ] n. 面包 448. "Ten percent of the cents are made in recent centuries," he said with strong accent. "百分之十的分币是最近几个世纪制造的,"他带着浓重的口 音说. percent [ p?'sent ] a. 百分之一,(与基数词连用)百分之...的 n. 百分之... cent [ sent ] n. 分 recent [ 'ri:snt ] a. 近来的,新近的 century [ 'sent?uri, -t??ri ] n. 世纪 accent [ '?ks?nt ] n. 重音,口音 v. 重读,强调 449. The neutral scent of kerosene is concentrated in the center of the scene. 煤油的中性气味在场景中心被浓缩. neutral [ 'nju:tr?l ] a. 中立的,中性的 n. 中立者 center [ 'sent? ] n. 中心,中央 v. 集中 vi. 居中 vt. 使集中 kerosene [ 'ker?si:n ] n. 煤油 concentrate [ 'k?nsentreit ] n. 浓缩,精选 v. 集中,专心,浓缩 [计算机] 集中 scene [ si:n ] n. 场,景,情景 450. Those innocent adolescents ascending the hill are the tribe's descendants of decent descent. 这些爬山的天真青少年是这个部落具有正派血统的后代. innocent [ 'in?snt ] a. 无罪的,不懂事的,无知的,无辜的 decent [ 'di:snt ] a. 有分寸的,得体的,相当好的 adolescent [ ??d ?u'lesnt ] a. 青春期的,青少年的 n. 青少年 ascend [ ?'send ] v. 上升,攀登 descendant [ di'send(?)nt ] n. 子孙,后代 descent [ di'sent ] n. 降落,家系,侵袭

16 天记住 4000 中学单词( 第 10 天 )
451. The tenant is discontented with the content of the agreement for renting the tennis tent. 承租人对租用网球帐篷的协议内容不满。 tenant [ 'ten?nt ] n. 房客,佃户 discontent [ 'disk?n'tent ] n. 不满 content [ k?n'tent ] n. 内容,目录,含量 a. 满足的,满意的,意 义的 v. 使...满足,使...安心 rent [ rent ] n. 租金 v. 租 vi. 出租 vt. 出租,租用 tennis [ 'tenis ] n. 网球 tent [ tent ] n. 帐篷 v. (住)帐篷,宿营 452. The current occurrence of torrent spurs him to buy fur and sulfur. 现行的倾泻事件驱使他买毛皮衣服和硫磺。 current [ 'k?r?nt ] n. (水、气、电)流,趋势 a. 流通的,现在的, 最近的 torrent [ 't?r?nt ] n. 激流,山洪 spur [ sp?: ] n. 马刺 v. 刺激,激励 fur [ f?: ] n. 毛皮,皮,皮子 sulfur [ 's?lf? ] n. 硫 453. I'm confident that the dentist will deny the confidential accidental incident. 我确信牙医会否认那个机密的意外事件。 confident [ 'k?nfid?nt ] a. 确信的,自信的 dentist [ 'dentist ] n. 牙科医生 confidential [ k?nfi'den??l ] a. 机密的,获他人信赖的,易于信 任他人的 deny [ di'nai ] v. 否认 accidental [ ??ksi'dentl ] a. 意外的,偶然的 incident [ 'insid?nt ] n. 事件 n. 插曲, 事变 adj. 难免的, 附 带的 adj. (物理)入射的 454. The student identified the identical idiom on the identity cards. 学生辨认出了身份证上相同的成语。 identify [ ai'dentifai ] v. 识别,认明,鉴定 identical [ ai'dentik?l ] a. 相同的,同一的 idiom [ 'idi?m ] n. 成语,惯用语 identity [ ai'dentiti ] n. 身份 455. The stupid student rapidly studied the accident in the studio. 愚蠢的学生在画室里快速研究了事故。 stupid [ 'stju:pid ] a. 愚蠢的,笨的 n. 傻瓜 rapidly [ 'r?pidli ] ad. 迅速地 accident [ '?ksid?nt ] n. 事故,意外的事 studio [ 'stju:di?u ] n. 工作场所,画室 n. 照相室,制片厂. student [ 'stju:d?nt ] n. 学生 456. Considering considerable spiders outside, I stay in the president's residence. 考虑到外面有相当多的蜘蛛,我呆在总统的住宅里。 consider [ k?n'sid? ] v. 考虑,思考,认为 considerable [ k?n'sid?r?bl ] a. 相当的,可观的,重要的 president [ 'prezid?nt ] n. (国家)总统,(公司)总裁,总经理,社 长(日本) residence [ 'rezid?ns ] n. 住处,住宅 spider [ 'spaid? ] n. 蜘蛛 457. Besides this side, I considered both the inside and outside. 除了这一面外我还考虑了内外两面。 consider [ k?n'sid? ] v. 考虑,思考,认为 inside [ 'in'said ] a. 里面的 ad. 在里面 n. 内部 prep. 在... 里面 outside [ 'aut'said ] ad. 在外面 n.&a. 外部 prep. 在...外 pron. 在...外边 besides [ bi'saidz ] ad. 此外 prep. 除...之外 side [ said ] n. 旁边,侧,方面 a. 旁的,侧的 v. 偏袒 458. It's evident that the evil devil inevitably goes to ruin. 很明显,邪恶的魔鬼必然灭亡。 evident [ 'evid?nt ] a. 明显的,明白的 evil [ 'i:vl ] a. 邪恶的,坏的 n. 邪恶,罪恶 devil [ 'devl ] n. 魔鬼,恶魔 inevitably [ in'evit?bli ] ad. 不可避免地 ruin [ ruin; 'ru:in ] n. (pl.)废墟,毁灭 v. 毁坏,破坏 vi. (使)破 产,毁灭 vt. 毁坏,毁灭 459. In the company my companion accompanied me until I accomplished polishing the shoes. 在公司里同伴陪着我直到我完成檫鞋(任务) 。 company [ 'k?mp?ni ] n. 公司,友伴,交际 companion [ k?m'p?nj?n ] n. 同伴,同事 accompany [ ?'k?mp?ni ] v. 陪伴,带有 accomplish [ ?'k?mpli? ] v. 完成 polish [ 'p?li? ] n. 光泽,优雅,精良 v. 擦亮,磨光,推敲 460. I prepare to compare the two comparable parallel companies. 我准备比较那两个可比较的类似的公司。 prepare [ pri'p?? ] v. 准备,预备 compare [ k?m'p?? ] v. 比较,比喻,对照 comparable [ 'k?mp?r?bl ] a. 可比较的,比得上的 parallel [ 'p?r?lel ] a. 平行的 ad. 平行地 n. 平行线 vt. 与...平行 company [ 'k?mp?ni ] n. 公司,友伴,交际

461. My neighbor knows the height and weight of the highjacked freight. 我邻居知道被劫持货船的高度和重量。 neighbor [ 'neib? ] n. 邻居 v. 邻接,毗邻而居,友好 height [ hait ] n. 高度,高处 weight [ weit ] n. 重量,体重,重担 highjack [ 'haid??k ] v. 劫持,拦路抢劫 freight [ freit ] n. 船货,运费,货运 v. 装货,运送 462. The rebels labeled the labor laboring in the laboratory and lavatory. 反叛者给在实验室和舆洗室劳动的劳工贴上标签。 rebel [ 'reb?l ] n. 叛徒,反叛者 v. 反抗,谋反,抵抗 label [ 'leibl ] n. 标签,签条,商标 v. 贴标签于,分类 n.[计算 机]标记, DOS 命令 : 加上或修改磁盘的标签 labor [ 'leib? ] n. 工作,劳动,劳力,劳方 v. 苦干,劳动,分娩, 阵痛 vi. 工作 laboring [ 'leib?ri? ] a. 劳动的(困难的) laboratory [ l?'b?r?tri, 'l?br?t?:ri ] n. 实验室;实验大楼 lavatory [ 'l?v?? ] n. 盥洗室,厕所 t?ri 463. At 8 o'clock the clerk locked the flock of cocks in the room. 八点钟时办事员将那群公鸡锁在房间里。 clock [ kl?k ] n. 时钟,计时器 clerk [ klɑ:k; kl?:k ] n. 职员,办事员 lock [ l?k ] n. 锁,刹车,水闸 v. 锁,上锁,拘禁 [计算机] 锁 定 flock [ fl?k ] n. 群 v. 成群而行,聚集 cock [ k?k ] n. 公鸡,公鸟 v. 耸立,耸起 464. The mocker knocked the stock with the knots on the stocking and sock. 嘲笑者用长袜和短裤上的结鼓打存货。 mocker [ 'm?k? ] n. 嘲弄者,模仿者 knock [ n?k ] n. 敲,敲打,敲门 v. 敲击,互撞,攻击 stock [ st?k ] n. 树干,血统,股份 a. 存货的,平凡的,股票的 v. 进货,采购 knot [ n?t ] n. 结 v. 打结 vt. 把...打成结 stocking [ 'st?ki? ] n. 长袜 sock [ s?k ] n. 短袜 v. 重击,痛打 465. I'm determined to permit the permanent term on detergent. 我决心同意有关洗涤剂的永久条款。 determine [ di't?:min ] v. 决定,决心要 [计算机] 确定 permit [ p?(:)'mit ] n. 许可证,执照 v. 允许,许可 permanent [ 'p?:m?n?nt ] a. 永久的,持久的 detergent [ di't?:d??nt ] n. 清洁剂

466. The committee admits it committed an omission in commissioning the mission. 委员会承认它在委任使团时犯的疏忽。 committee [ k?'miti ] n. 委员会 commit [ k?'mit ] v. 委托(托付),犯罪,作...事,承诺 [计算机] 委托 omission [ ?u'mi??n ] n. 省略,遗漏,疏忽 commission [ k?'mi??n ] n. 委任状,任官令,佣金 v. 委任,委 托,使服役 mission [ 'mi??n ] n. 任务,代表团,使命 [计算机] 使命 467. The odd man added an additional riddle to the middle of the saddle. 那个怪人把一个额外的谜语添加到鞍座中间。 odd [ ?d ] a. 奇数的,古怪的,剩余的 . 奇数 add [ ?d ] v. 增加 additional [ ?'di??nl ] a. 附加的,另外的 riddle [ 'ridl ] n. 谜,谜语 v. 解谜,出谜题 middle [ 'midl ] a. 中等的,中间的 n. 中间 saddle [ 's?dl ] n. 鞍,车座,拖具 v. 装以马鞍,使负担,课以 468. The insult to the adult consulter results in multiplication of the faulty faucets. 对成年咨询者的侮辱导致有缺陷水龙头成倍增加。 insult [ 'ins?lt ] 侮辱 adult [ ?'d?lt, '?d?lt ] a. 成年的,成熟的 n. 成年人 consulter [ k?n's?lt?(r) ] n. 商量者, 谘询者 result [ ri'z?lt ] n. 结果,成绩,答案 v. 产生,起于,致使 multiplication [ ?m ?ltipli'kei??n ] n. 乘法,增加,乘法表 [计 算机] 乘法 faulty [ 'f?:lti ] a. 有错误的,有缺点的 faucet [ 'f?:sit ] n. 水龙头 469. The detective detected that the arch was under the marching Arctic architects' protection. 侦察察觉拱门受到行进的北极建筑师们的保护。 detective [ di'tektiv ] a. 侦探的 n. 侦探 detect [ di'tekt ] v. 发现 [计算机] 检测 arctic [ 'ɑ:ktik ] a. 北极的,极寒的 n. 北极圈,北极地方 architect [ 'ɑ:kitekt ] n. 建筑师 protection [ pr?'tek??n ] n. 保护 470. In the college, I alleged that I recollected the dialog in dialect about the dial collection. 在学院里我宣称忆起关于收集到度盘用方言进行的对话。 allege [ ?'led? ] v. 断言,宣称 recollect [ ?rek ?'lekt ] v. 回忆,回想,忆起 dialect [ 'dai?lekt ] n. 方言 collection [ k?'lek??n ] n. 收藏品,收集物

471. In the selection the lecturer neglected the negligible negative reflection on the election. 在选集中演讲者忽视了对选举的微不足道的消极反思。 selection [ si'lek??n ] n. 选择,挑选 lecturer [ 'lekt??r? ] n. 演讲者,讲师 neglect [ ni'glekt ] n. 疏忽,忽略,怠慢 v. 疏忽,忽视,不顾 negligible [ 'neglid??bl ] a. 可以忽略的,微不足道的 negative [ 'neg?tiv ] a. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数 vt. 否定 reflection [ ri'flek??n ] n. 反映,沉思,映像 election [ i'lek?(?)n ] n. 选举 472. The electrical connection in the photoelectric elevator involves electronics. 光电升降机内的电气连接涉及到电子学。 electrical [ i'lektrik(?)l ] a. 电的,电气科学的 connection [ k?'nek??n ] n. 联系,关系,连接 photoelectric [ ?f ?ut?ui'lektrik ] a. 光电的 elevator [ 'eliveit? ] 电梯 或 飞机升降舵 electronics [ ilek'tr?niks ] n. 电子学 473. The rising risk arises from the surprised fund raiser's praise of the appraisal. 上升的风险起因于受惊的资金聚集者对评估的赞美。 rising [ 'raizi? ] n. 上升,造反,叛乱 a. 上升的,高涨的,晋升 的 vbl. 升起,起身,上升 risk [ risk ] n. 风险,危险 v. 冒...的危险 arise [ ?'raiz ] v. 站立,出现 surprised [ s?'praizd ] a. 感到惊讶的 vbl. 感到惊讶 raiser [ 'reiz? ] n. 提高者,饲养者,栽培者 praise [ preiz ] n. 赞美,称赞,崇拜 v. 称赞,归荣誉于,赞美 appraisal [ ?'preiz?l ] n. 估计,估量,评价 474. The efficient ancient scientist had conscience in science. 那个能干的古代科学家在科学上有良知。 efficient [ i'fi??nt ] a. 效率高的,有能力的 ancient [ 'ein??nt ] a. 古代的,古老的 n. 古人 scientist [ 'sai?ntist ] n. 科学家 conscience [ 'k?n??ns ] n. 良心 science [ 'sai?ns ] n. 科学 475. The eagle is eager to anger the tiger in danger. 鹰渴望激怒处在危险中的老虎。 eagle [ 'i:gl ] n. 鹰 eager [ 'i:g? ] a. 渴望的,热切的 anger [ '??g? ] n. 忿怒 v. 激怒,使...发怒 tiger [ 'taig? ] n. 老虎 danger [ 'deind?? ] n. 危险 476. The language angel hanged up the gang and banged them at the angle of the triangle.

语文天使将那伙人吊起朝三角形的角上猛撞。 angel [ 'eind??l ] n. 天使 hang [ h?? ] n. 悬挂,吊死 v. (hanged,hanged) 悬挂,绞死,逗 留 gang [ g?? ] n. 队,群,帮 v. 一组,联合在一起 bang [ b?? ] n. 重击,突然巨响,刘海 v. 发巨响,重击,剪成刘 海 ad. 砰然地,突然巨响地,直接地 angle [ '??gl ] n. 角度 n. 盎格鲁人 triangle [ 'trai??gl ] n. 三角(形) language [ 'l??gwid? ] n. 语言 477. equal, equator, equation, equivalent, quiver 相等的赤道方程式均等颤动。 equal [ 'i:kw?l ] n. 对手,匹敌,同辈 a. 相等的,平等的,胜任 的 v. 等于,比得上 [计算机] 相等 equator [ i'kweit? ] n. 赤道 equation [ i'kwei??n ] n. 方程(式),等式 equivalent [ i'kwiv?l?nt ] a. 等价的,相等的 n. 相等物 quiver [ 'kwiv? ] n. 震动,颤抖,箭袋 v. 颤抖,振动 478. Qualified quality and adequate quantity are equally important. 合格的质量和足够的数量同等重要。 qualified [ 'kw?lifaid ] a. 有资格的 vbl. 取得资格 quality [ 'kw?liti ] n. 品质,特质,才能 adequate [ '?dikwit ] a. 足够的,充足的,适当的,能胜任的 quantity [ 'kw?ntiti ] n. 量,数量,大量 equally [ 'i:kw?li ] ad. 相等地,同样地,平等地 479. Televisions and telescopes give the visitors visual ability to see the casual casualty. 电视和望远镜赋予参观者们看见偶然伤亡事故的视觉能力。 television [ 'telivi??n ] n. 电视 telescope [ 'telisk?up ] n. 望远镜 v. 缩短,压缩 visitor [ 'vizit? ] n. 参观者,访问者 visual [ 'vizju?l ] a. 视觉的 casual [ 'k??ju?l ] a. 偶然的,随便的,非正式,漫不经心的 casualty [ 'k??ju?lti ] n. 变故,伤亡者,伤亡人数 480. The grown-up growled at a crowd of crows. 那个成年人对着一群公鸡咆哮。 grown-up [ 'gr?un-?p ] a. 成人的 n. 成年人 growl [ graul ] n. 吠声,不平,咆哮声 v. 怒吠,咆哮,吼 crowd [ kraud ] n. 群众,一伙 v. 拥挤,挤满,挤进 一堆,许多 [C] I saw a crowd of magazines and papers on her desk. 我看见 她桌上放着一堆杂志和报纸。 大众[the S] You can do what you want to do, but never follow the crowd. 你想做什么就做 什么,可别随大流。 vt. 挤满 Passengers crowded the platform. 月台挤满了乘客。 将...塞进[O] He crowded more books onto the shelf. 他向书架上又塞了一些书。 催促;催逼 Don't crowd

me, I'll pay. 别催逼我,我会付的。 vi. 1. 挤,拥挤[Q] People crowded into the cinema. 人们挤进电影院。 2. 聚集 crow [ kr?u ] n. 啼叫,乌鸦 v. 啼叫,报晓 481. I threw a row of arrows, which narrowly passed the narrow-minded man's eyebrows. 我掷了一排箭,箭紧擦心胸狭窄的人的眉毛而过。 throw [ θr?u ] n. 投,掷,抛 v. 丢,掷,抛 arrow [ '?r?u ] n. 箭 v. 箭(头),射箭 narrowly [ 'n?r?uli ] ad. 狭窄地(勉强地,严密地) narrow-minded [ 'n?r?u'maindid ] a. 气量小的, 小心眼的 eyebrow [ 'aibrau ] n. 眉毛 482. "Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said with worry in the corridor. “对不起,明天我要借用这辆卡车。 ”那个悲伤的人在走廊 里担心地说。 borrow [ 'b?r?u ] v. 借,借入,借用 lorry [ 'l?ri ] n. 卡车 tomorrow [ t?'m?r?u, tu'm?r?u ] n.&ad. 明天 sorrowful [ 's?r?uful ] a. 悲伤的 worry [ 'w?ri ] n. 烦恼,忧虑,苦恼 v. 使...烦恼,焦虑,苦恼 corridor [ 'k?rid?: ] n. 走廊 483. The signalman's signature sign is significant to the vacant vacation. 信号员的签字符号对空假期具有重要意义。 signal [ 'signl ] n. 信号,导火线,动机 v. 向...作信号 signature [ 'signit?? ] 1. 签名,签署;画押 sign [ sain ] n. 符号,正负号,手势,迹象,招牌 v. 签,做手势, 做标记 significant [ sig'nifik?nt ] a. 有意义的,相当数量的,意味深长 的,重要的,重大的 vacant [ 'veik?nt ] a. 空的 vacation [ v?'kei??n;vei'kei??n ] n. 假期,休假 vi. 度假 484. The resigned designer is designated to an assignment of reigning the foreigners. 辞职的设计者被指派了一个去统治外国人的任务。 resign [ ri'zain ] vi. 辞职 vt. 辞职,放弃,使顺从 designer [ di'zain? ] n. 设计者 designate [ 'dezigneit ] v. 指定,标示 assignment [ ?'sainm?nt ] n. 分配,功课,任务,被指定的(课外) 作业;(分派的)任务,委派 reign [ rein ] n. 执政,主权,王朝 v. 当政,统治,占优势 foreigner [ 'f?rin? ] n. 外国人 485. Because of the temperature tempo, I temporarily lost temper to my contemporary in the temple. 由于温度进度的原因,我在庙里一时地同代人发了脾气。 temperature [ 'temprit??(r) ] n. 温度

tempo [ 'temp?u ] n. 拍子,速率 temporarily [ 'temp?r?rili ] a. 临时的 ad. 暂时地,临时地 temper [ 'temp? ] n. 脾气,调剂,趋向 v. 锻练,调剂,缓和 contemporary [ k?n'temp?r?ri ] n. 同时代的人 a. 同时代的, 同时,属于同一时期的 temple [ 'templ ] n. 庙宇,寺院 n.太阳穴 486. The empty empire's emperor made an attempt to tempt the contemptuous man. 空虚帝国的皇帝试图诱惑那个轻蔑的人。 empty [ 'empti ] n. 空的东西,空物 a. 空的,空虚的,空腹的 v. 倒空,使...空 [计算机] 空的 empire [ 'empai? ] n. 帝国 emperor [ 'emp?r? ] n. 皇帝 attempt [ ?'tempt ] v.&n. 企图,试图 vt. 尝试,试图 contemptuous [ k?n'temptju?s ] a. 轻视的 487. The one-eyed man obeyed the obedient audience's order. 独眼人服从了顺从的听众的命令。 one-eyed [ 'w?n'aid ] a. 独眼的 obey [ ?'bei ] v. 服从,听从 obedient [ ?'bi:dj?nt, -di?nt ] a. 服从的,顺从的 audience [ '?:di?ns ] n. 听众,观众 488. The patriot's radar made the radical patient impatient. 爱国者的雷达使激进病人不耐烦。 patriot [ 'peitri?t, 'p?t- ] n. 爱国者 radar [ 'reid? ] n. 雷达 radical [ 'r?dik?l ] n. 激进份子,原子团,激进派 a. 急进的, 根本的,激进的,基本的,彻底的 patient [ 'pei??nt ] a. 有耐心的,能忍耐的 n. 病人 impatient [ im'pei??nt ] a. 不耐烦的,急躁的 489. From the experiment the experienced expert gained an unexpected expertise. 有经验的专家从实验中获得一项意外技能。 experiment [ iks'perim?nt ] n. 实验,试验,尝试 v. 实验,尝试 experience [ iks'pi?ri?ns ] n. 经历,经验 v. 经历,体验 expert [ 'eksp?:t ] a. 熟练的,内行的 n. 专家,能手 unexpected [ '?niks'pektid ] a. 想不到的,意外的 expertise [ ?eksp ?'ti:z ] n. 专家的意见,专门技术 490. Details about the tailor's tail are available from the prevailing dailies. 有关我缝在尾巴的细节可从流行的日报上得到。 detail [ 'di:teil, di'teil ] n. 细节,详情 vt.详述,详细说明 tailor [ 'teil? ] n. 裁缝师,成衣匠 v. 缝制,做裁缝,使...适应 tail [ teil ] n. 尾部,后部,辫子;跟踪者 a. 在后面的,从后面而 来的 v. 附于其后,尾随,逐渐消失 available [ ?'veil?b?l ] a. 可用的,有效的

prevailing [ pri'veili? ] a. 盛行很广的,一般的,最普通的 vbl. 获胜,盛行,流行 daily [ 'deili ] a. 每日的 ad. 每日,天天 n. 日报 491. The sailor was nailed on the rail for he failed to trail the mail. 水手被钉在横木上,因为他未能跟踪邮件。 sailor [ 'seil? ] n. 海员,水手 nail [ neil ] n. 钉子,指甲 v. 钉,钉牢 vt. 钉,使牢固 rail [ reil ] n. 栏杆,铁轨,扶手 v. 以横木围栏,铺铁轨 fail [ feil ] v. 失败,不及格,辜负,缺少 mail [ meil ] n. 邮件 v. 邮寄 492. The frank man put the first-rank blank blanket into the tan tank. 直率的男子将一流空白毛毯放进黝黑的大容器。 frank [ fr??k ] a. 坦白的,直率的 blank [ bl??k ] a. 空白的 n. 空白(处) vi. 消失 vt. 使模糊 不清 blanket [ 'bl??kit ] n. 毛毯 tan [ t?n ] n. 鞣制革,黄褐色 a. 黄褐色的 v. 晒黑 tank [ t??k ] n. 水槽,池塘,战车 v. 储于槽中 493. Thanks to the bankrupt banker, my ankle avoided an injury. 多亏那位破产的银行家,我的脚踝免受伤害。 bankrupt [ 'b??kr?pt ] a. 破产的 n. 破产者 v. 使破产 banker [ 'b??k? ] n. 银行家 ankle [ '??k?l ] n. 踝,踝关节 avoid [ ?'v?id ] v. 避免 vt. 避免,逃避 injury [ 'ind??ri ] n. 受伤处,损害,伤害 494. After a shot the foot began to root and shoot in the boot. 打了一针后,脚开始在靴子里生根发芽。 foot [ fut ] n. 脚 root [ ru:t ] n. 根,根源 v. 生根,扎根 boot [ bu:t ] n. 靴子,[英]汽车行李箱 vt. 踢 495. The academic topic is why the blade of the spade is still sharp after decades' decay. 学术话题是为什么萎缩透明妥贴铁锨刃口经过几十年的腐 烂之后仍然锋利。 academic [ ??k ?'demik ] a. 学院的,理论的,学术性的 topic [ 't?pik ] n. 题目,话题,主题 blade [ bleid ] n. 刀锋,刀口 spade [ speid ] n. 铲子,铁锹 v. 铲 vt. (用铲子)铲 sharp [ ?ɑ:p ] a. 刺耳的,锋利的,急剧的 ad. [时刻]正,准 夏 普(财富 500 强公司之一,总部所在地日本,主要经营电子电 气) decade [ 'dekeid ] n. 十年 decay [ di'kei ] n. 衰退,腐败 v. 衰退,腐败

496. The invader saw the shadow of the lampshade fade away. 入侵者看见灯罩的影子渐渐消失。 invader [ in'veid? ] n. 侵略者 shadow [ '??d?u ] n. 影像,阴暗,预兆 v. 遮蔽,使...忧沉,预示 lampshade [ 'l?mp?eid ] n. 灯罩 fade [ feid ] v. 褪色,消失,凋谢 497. The graduated comrade gradually graded the trademarks after the parade. 阅兵过后,那位毕了业的同志逐渐将商标分了等级。 graduate [ 'gr?djueit, -d?ueit ] v.毕业;(在表、 计、 尺上)刻[分] 度 定等级, 分级 n.毕业生 comrade [ 'k?mrid ] n. 同志 gradually [ 'gr?dj??li ] ad. 逐渐地 grade [ greid ] n. 年级 v. (学校的)年级,成绩,分数,等级,级 别 vt. 分级,记成绩 trademark [ 'treidmɑ:k ] n. 商标 parade [ p?'reid ] n. 游行 v. 检阅,游行 498. Both the math pathfinders bathed in the bathtub. 两个数学先驱都在浴盆里洗过澡。 math [ m?θ ] n. 数学 pathfinder [ 'pɑ:θfaind?(r) ] n. 探路者,控索者 bath [ bɑ:θ ] 巴斯(英国城市),洗澡,浴盆 v. 洗澡,给?洗 澡 bathtub [ 'bɑ:θt?b ] n. 浴缸 499. In the thesis the synthetic symbol symbolizes sympathy. 在论文中这个综合符号代表同情。 thesis [ 'θ i:sis ] n. 论文 synthetic [ sin'θ etik ] a. 合成的,人造的 n. 人工制品 symbol [ 'simb?l ] n. 符号,标志,象征 symbolize [ 'simb?laiz ] v. 象征,用记号表现 sympathy [ 'simp?θi ] n. 同情 500. For unity the units united into a unique union. 为了统一,这些单位联合成一个独特的联盟。 unity [ 'ju:niti ] n. 个体,一致,结合 unit [ 'ju:nit ] n. 单位,单元 unite [ ju(:)'nait ] v. 联合,合并,混合 unique [ ju:'ni:k ] a. 独一无二的,独特的,稀罕的 union [ 'ju:nj?n ] n. 联盟,结合,工会

16 天记住 4000 中学单词( 第 11 天 )
501. The commonsense commonwealth government no longer uses the uncommon commonplace. 有常识的联邦政府不再使用不寻常的陈腐之言。 commonsense [ ?k ?m?n'sens ] a. 具有常识的 commonwealth [ 'k?m?nwelθ ] n. 共和国,联邦 uncommon [ '?n'k?m?n ] a. 不寻常的,不凡的,罕有的 ad. 非 常地 commonplace [ 'k?m?npleis ] n. 常事,老生常谈,普通的东西 a. 平凡的,陈腐的 502. The communist communicated communism to this municipal community. 那个 Communistparty 员把共产主义传入该市立社区. communist [ 'k?mjunist ] a. 共产主义的 n. 共产主义者 communicate [ k?'mju:nikeit ] v. 沟通,传达,交流 communism [ 'k?mjuniz?m ] n. 共产主义 municipal [ mju(:)'nisip?l ] a. 市的,市政的 community [ k?'mju:niti ] n. 社区,团体 群落(生) 503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels. 在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障. bar [ bɑ: ] n. 条,棒,横木,酒吧 v. 禁止,阻挠 barber [ 'bɑ:b? ] n. 理发师 barrier [ 'b?ri? ] n. 界线,屏障,障碍物 v. 以屏障隔开 barrel [ 'b?r?l ] n. 枪管,炮管,桶 vi. 快速移动 vt. 把...装桶 bargain [ 'bɑ:gin ] n. 交易,买卖,物美价廉的东西 v. 议价,交 易,讨价还价 jar [ d?ɑ: ] n. 广口瓶,震动,刺耳声 v. 震惊,冲突,发刺耳声 jam [ d??m ] n. 果酱,拥塞之物,堵塞 v. 挤,塞满,混杂 504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters. 好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵. quarrelsome [ 'kw?r(?)ls?m ] a. 喜欢争吵的 quarrel [ 'kw?r?l ] n. 吵架,反目,怨言 v. 吵架,争论,挑剔 quarter [ 'kw?:t? ] a. 四分之一的 n. 四分之一,一刻钟 vt. 四等分 quart [ kɑ:t ] n. 夸脱 headquarter [ ?hed'kw ?:t? ] n. 总部,总局 505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom. 在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵. wedding [ 'wedi? ] n. 婚礼 bloom [ blu:m ] n. 花 v. 开花 embed [ im'bed ] v. 使插入,使嵌入,深留 [计算机] 嵌入 bed [ bed ] n. 床 v. 安置,把...栽入苗床 bedroom [ 'bedrum, -ru:m ]

相关文章:
16天记住7000单词(带音标和注释)
16 天记住 7000 单词 如果把语言比作一座大楼,成千上万的单词就是构成这座大楼的砖块。掌握一定量的单 词是阅读、听力、写作、口语以及翻译的基础。此外,语言是...
16天记住7000考研单词(word完整版)
569. The dictator predicted the 7000 考研单词的文本(第十二天) contradiction in the dictionary. 16 天记住 7000 考研单词的文本(第十二天) 独裁者预言了字典...
16天记住7000单词(中英文对照)
16天记住7000单词(中英文对照)_高三英语_英语_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档16天记住7000单词(中英文对照)_高三英语_英语_高中教育_教育...
16天记住7000考研词汇(音标已全部补全)
16天记住7000考研单词——... 51页 2财富值如要投诉违规内容,请到百度文库投诉中心;如要提出功能问题或意见建议,请点击此处进行反馈。 ...
16天记住7000MTI词汇
16天记住7000MTI词汇_研究生入学考试_高等教育_教育专区。北京环球时代英语专业考研 MTI 翻译硕士 专四专八 日语考研等 16 天记住 7000MTI 词汇 1. With my ...
16天记住7000考研词汇彩色音标版_音标已全部补全_
16天记住7000考研词汇彩色音标版_音标已全部补全__研究生入学考试_高等教育_教育专区。16 天记住 7000 词汇(第一天) 1.WithmyownearsIclearlyheardtheheartbeatof...
16天记住7000考研单词标注完美打印版
16天记住7000考研单词标注完美打印版_英语学习_外语学习_教育专区。更多实用资料请关注 注意: 此内容只看单词, 不要看句子, 句子结构不合理, 句子的存在仅仅是为...
16天记住7000单词(带音标和注释)(1)
16天记住7000单词(带音标和注释)(1)_高等教育_教育专区。大学英语课件 basement) ,搭配关系(固定短语 fall in love with、成语 Every dog has his day )等等...
16天记住7000考研单词
16天记住7000考研单词_研究生入学考试_高等教育_教育专区。16 天记住 7000 考研单词(第一天) 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the ...
16天记住7000考研单词
16天记住7000考研单词_研究生入学考试_高等教育_教育专区。16 天记住 7000 考研单词(第一天) 1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the ...
更多相关标签:
16天记住7000考研单词 | 16天记住7000考研词汇 | 16天记住7000单词mp3 | 7000单词不用背 | 用阅读法记住7000单词 | 一篇文章记住7000单词 | 800句记住7000单词mp3 | 16天记住7000词汇 |