当前位置:首页 >> 文学研究 >>

现代诗学视野下古典状物诗英译的审美移植和诗性传递


信 阳师 范学院 学报 ( 哲 学社会 科 学版 )   第3 4卷 ? J o u r n a l   o f   Xi n y a n g   N o r ma l   Un i v e r s i t y   第 2期 2 0 1 4年 3月   ( P h i l o s . &S o c . S c i . E d i t . ) V o 1 . 3 4   N

o . 2   Ma r . 2 0 1 4   语言 学研究 ?   现 代诗 学视 野 下古 典状物 诗  英译 的审 美移植 和 诗性传 递  刘 佳 全  ( 电子科技大学 中山学院 外国语学院, 广东 中山 5 2 8 4 0 0 )   摘 要: 诗歌英译的过程和翻译主体 因素对传递意境深有影响。翻译主体的审美经验介入 , 在  目 标语主流诗学的影响下直接作用于诗歌 的审美移植和诗性传递 , 翻译主体应该减少对翻译客体  的 主观干预 , 达到诗歌 翻译 以诗译 诗 , 译诗 为诗 , 实现 意境和语 言的辩证 统一 。   关键词: 主流诗 学; 古诗英译 ; 主体介入 ; 审美移植 ; 诗性传递  中图分 类号 : H 3 1 5 . 9   文献 标 志码 : A   文章编 号 : 1 0 0 3 - 0 9 6 4 ( 2 0 1 4 ) 0 2 0 - 0 9 6 - 0 5   一 、 引言  的过程中融合了译者和作者的审美经验。中国古典  状物诗是形式美和意境美的完美结合。审美价值的  再 现离 不开形式 上和 意境上 的美 学特 征 。   诗 歌翻译 “ 是 一种 艺术 , 是 一 种再 创 造 , 而 创造  中国古典 状 物 诗 意 境 深 远 , 形 式完美 , 思 想 丰  富, 风格 独特 。独特 的美学 特 质和 文 学魅 力 大 大 提  升 了此类诗 歌 的翻译 难 度 , 在 翻译 中完整 地 移 植 原  作 中 的审美价值 和 诗性 特 征对 译 者 是 巨大 的考 验 。   的主体便是译者” _ 3 _ 2   。诗歌之所以成为诗歌 , 是因   加上 “ 中国古典诗在文法上伸缩 自如 , 反复无碍 , 极  富弹性 ” …  , 译 者欲译好这样 的作 品就 不仅是 翻  译, 而且也是创作了。在这种情况下, 余光 中口中的   “ 译 者 独憔 悴 ” 也 就 很 难 避免 了。尽 管 当今 翻 译研  究 各 流派译论 争相 斗妍 , 但 就 中国 古典 状 物诗 英 译  而言 , 再 现原 诗 的审美 价值 和诗性特 征 至关重要 。   二、 再现 审美价值  为诗歌中的诗性或者称为灵性。“ 真正有灵感的译  文, 像投胎重生 的灵魂一般 , 让人觉得是再创 造” ,   直译 , 硬译 , 死译 “ 充其量只能成为剥制的标本 : 一  根羽毛也不少 , 可惜是一只死 鸟, 徒有形貌, 没有飞  翔” [ 1   J 3 。 。萧立 明在译诗上与余光中不谋而合, “ 字  面品诗还只算表层, 诗歌贵在述志写意” , “ 单从语  言表层去转换是难以传神 的” , “ 意境的勾画当是写  诗的宗 旨所在” 【 4   J 1 引 。诗歌离开了审美价值 就不可  以称之为诗歌了。再现审美价值成了诗译 至关重要  的原则之一。译作审美价值的再现离不开翻译主体  一 审美 主体 的介入是 优 秀译 作 不可 或缺 的 。就 翻  译而言, 翻译主体既要面对审美对象 , 同时也要面

相关文章:
小学诗歌朗读教学中的审美追求
小学诗歌朗读教学中的审美追求_教学案例/设计_教学研究_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载 小学诗歌朗读教学中的审美追求_教学案例/设计_教学研究_教育专区。龙源...
浅谈中国古代诗歌教学中的审美教育
古典诗词教学中的审美教育 4页 1财富值 诗歌教学中的审美教育 4页 免费 浅谈...如果教师能有效地进行挖掘,并引导学 生积极学习和体会,就可以对学生进行很好的...
谈诗歌教学中如何培养学生的审美能力和审美情趣
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 谈诗歌教学中如何培养学生的审美能力和审 美情趣 作者:纪孝焰 来源:《作文成功之路· 教育新干线》2015 年第 01 期 【...
许渊冲与庞德英译诗歌的忠实性对比研究
国外也有译者进行中诗英译介绍 中国文化的,比如庞德(Ezra Pound) 。庞德主张采取灵活的方法对中国古典诗 歌进行创新性地翻译, 其英译的中国古典诗歌在英语诗歌发展...
现代诗与古代诗的区别
古典诗现代诗”的比较: “诗”者皆为感于物而作,是心灵的映现。 “古典诗”以“思无邪”的诗观,表达温柔敦厚、 哀而不怨,强调在“可解与不可解...
语境特征分析与汉语古典诗歌英译评论
语境特征分析汉语古典诗歌英译评论_文学_高等教育_...译诗用不用韵不会 减弱译本的诗性,殊不知用韵对...信息足度文化移植[J]. 上海:上海科技翻译. 1998...
审美视野下高中古典诗词鉴赏教学研究
审美视野下高中古典诗词鉴赏教学研究_语文_高中教育_...古典诗词鉴赏教学过程中忽略 古典诗词本身的审美性。...梅并作十分春。 ” 对诗歌陶冶性情作了一个形象...
诗歌教学的个性欣赏和独特思维
和思考, 受到情感熏陶,获得思想启迪,享受审美乐趣的...这都是我们欣赏诗歌美的视角。应指点学生用音乐的 ...二:诗歌教学的独特思维 诗歌教学的思维独特性,是由...
我的诗歌文学审美_免费下载
诗歌的审美诗歌的审美隐藏>> 我的诗歌文学审美学校:重庆师范大学 专业年级:旅游学院 08 级旅游策划 姓名:周香玉 学号:20080513750 摘要 诗歌的美学价值在于诗歌...
文学翻译unit 8《中国古典诗歌的翻译步骤》
枫桥夜泊》 二、 《枫桥夜泊》的翻译翻译诗歌离不开“阅读—接受—理解—移植—加工”等五个过程。下面就以我翻译《枫桥夜 泊》的过程来演示这一过程。 第一步...
更多相关标签:
现代诗 | 最有意境的十首现代诗 | 50首现代诗精选 | 现代诗怎么写 | 现代诗大全 | 儿童现代诗 | 自己写的现代诗 | 唯美现代诗 |