当前位置:首页 >> 语文 >>

故都的秋翻译3


Autumn in the Old Capital I have not experiencced autumn in the North of China over ten years, In the South , annually the comeback of autumn would remind me of the flowers of Taoran Pavilion

, the shadows of the Fishing Terrace, the chirp of insects in the Western Mountains , the moonlight of Jade Spring and the chime of bells in the Tanzhe Temple . In Beiping , imaging that you are living in a rented shabby house located amidst the teeming of city . Seating in the countyard with a cup of strong tea before you , without going out after getting up , you can see an verdurous sky ,and hear the whirring of domestic pigeon . Facing the east , you count the sunlight filtering

through the leaves of scholar __trees carefully . In the middle of the shabby wall , facing quietly the blue trumpet__like bud of morning__glories ,and a sense of the autumn will come to you . (Autumn in the Old Capital ,Yu Dafu , On Aug , in 1934 ,Beiping)


相关文章:
SH15翻译对比故都的秋
SH15翻译对比故都的秋_高一英语_英语_高中教育_教育专区。翻译对比故都的秋 ...《故都的秋》译文对比分... 3页 2下载券 故都的秋翻译 1页 1下载券 ...
故都的秋 片段翻译
故都的秋 片段翻译_文化/宗教_人文社科_专业资料。I have not come upon the autumn in northern area about more than ten years. Every year, when the aut...
SH15翻译故都的秋
SH15翻译故都的秋_高一英语_英语_高中教育_教育专区。翻译故都的秋 ...故都的秋翻译3 暂无评价 2页 免费 故都的秋翻译2 暂无评价 2页 免费 《...
故都的秋赏析
因精通日语被迫做过日军翻译,其间利用职务之便暗暗救助、保护 了大量文化界流亡...第三,诗歌的声韵和节奏,加强了《故都的秋》的音乐美。韵律感和音乐美,在《...
故都的秋 郁达夫
(1) 生齐读《秋声赋》及翻译, 《秋词》一生读背景。 (2) 同桌两两交流,两个语段中写的秋和故都的秋有何不同? (3) 为什么会不同? 明确: (1)所写...
《故都的秋》教学设计(非常实用)
被当地日本宪兵部强 迫去当翻译, 期间他暗中保护和营救了不少当地志士和华侨,...二:分写(3-9) 绘秋和议秋---赞秋 从记叙和议论两方面记叙故都纷繁多彩...
故都的秋教案教师版
不久,当 地日本宪兵部强迫他去当翻译, 暗中保护和营救了不少当地志士和华 ...分写(3-12) 从记叙和议论两方面记叙故都纷繁多彩的秋天景象,赞美 北国之秋...
故都的秋
?? (3)教师小结: 在作者笔下,故都的秋就在故都的民宅内外、胡同两旁、槐树前后,就在 天上,枝头,嘴边??从这些存在于天空地面,千家万户的秋姿秋态秋色 秋声...
郁达夫 故都的秋
郁达夫《故都的秋》中的英语翻译原文: 秋天,无论在什么地方,总是好的;可是啊...郁达夫(Yu Dafu)的《故都的秋》 Autumn in Peiping ~season3~ 原文: 江南,...
故都的秋
导学案 第三审核人: 修订人: 故都的秋【学习目标】 1.掌握散文以情驭景,以...因精通日语被迫做过日军翻译,其间利用职务之便暗暗救助、保护了大量文化界流亡...
更多相关标签: