当前位置:首页 >> 语文 >>

故都的秋翻译3


Autumn in the Old Capital I have not experiencced autumn in the North of China over ten years, In the South , annually the comeback of autumn would remind me of the flowers of Taoran Pavilion , the shadows of the Fishing Terrace, the chirp of insects in the Western Mountains , the moonlight of Jade Spring and the chime of bells in the Tanzhe Temple . In Beiping , imaging that you are living in a rented shabby house located amidst the teeming of city . Seating in the countyard with a cup of strong tea before you , without going out after getting up , you can see an verdurous sky ,and hear the whirring of domestic pigeon . Facing the east , you count the sunlight filtering

through the leaves of scholar __trees carefully . In the middle of the shabby wall , facing quietly the blue trumpet__like bud of morning__glories ,and a sense of the autumn will come to you . (Autumn in the Old Capital ,Yu Dafu , On Aug , in 1934 ,Beiping)


相关文章:
SH15翻译对比故都的秋
SH15翻译对比故都的秋_高一英语_英语_高中教育_教育专区。翻译对比故都的秋 ...《故都的秋》译文对比分... 3页 2下载券 故都的秋翻译 1页 1下载券 ...
故都的秋(终)
因精通日语被迫做过日军翻译,其间利用职务之便暗暗救助、保护了大 量文化界流亡...故都的秋2 暂无评价 24页 3下载券 故都的秋4 暂无评价 17页 免费 故...
2014翻译强化训练
2014翻译强化训练_英语考试_外语学习_教育专区。翻译强化训练 II Translation from Chinese into English 杨贤玉 孙 媛 宋仕鹏 湖北汽车工业学院外语系 一、 词语...
故都的秋
导学案 第三审核人: 修订人: 故都的秋【学习目标】 1.掌握散文以情驭景,以...因精通日语被迫做过日军翻译,其间利用职务之便暗暗救助、保护了大量文化界流亡...
故都的秋教案教师版
不久,当 地日本宪兵部强迫他去当翻译, 暗中保护和营救了不少当地志士和华 ...分写(3-12) 从记叙和议论两方面记叙故都纷繁多彩的秋天景象,赞美 北国之秋...
故都的秋 Microsoft Word 文档
步:疑难解析。 1、作者紧扣悲凉来描写故都之秋,字里行间处处见悲凉。...不久 为占领印尼的日军胁迫,到武吉丁宜日本宪兵部当翻译约达 7、8 个月之...
二、故都的秋
因精通日语被迫做过日军翻译,其间利用职务之便暗暗救助、保护了大量文化界流亡 ...2、 第 3 到 11 段, 作者描写了哪几幅图画来表现故都的秋的上述特点?分别...
故都的秋教学设计
2、作者从哪些角度来写故都的秋景的? 明确:视觉、听觉、触觉、味觉。 3、...纪实影片《郁达夫先生》 ,影片末尾,当侵华日 军知道他们随手抓来的翻译竟是...
落花生赏析-三篇译文对比
落花生及译文 3页 8财富值 落花生的三种译文 4页 2财富值喜欢此文档的还喜欢 故都的秋---译文对比 7页 免费 落花生翻译比较与赏析 5页 免费 中英译文对比...
Sequential translation顺序翻译法
与汉语基本一致时,可以按照英语原文的顺 序翻译成...分析: 该句子由一个主句,三个作伴随状语的现在分词...郁达夫 Yu Ta-Fu 《故都的秋》 Autumn in Pei...
更多相关标签: