当前位置:首页 >> 高中作文 >>

英文信用证案例分析


??????? ??
1)???

HSBC Trade Services 汇丰银行贸易服务
The Hong Kong and Shanghai Banking Corporation Limited 6th Floor Kyobo Building, 1, 1-Ka, Chong-ro, Chingro-ku, Seoul, Korea

Telephone : 3700-9630/6, Facsimile : 722-6547
香港上海汇丰银行有限公司 六楼 Kyobo,1,1-KA chingro Ku,首尔,韩国 电话: 3700-9630/6,传真:722-6547

EXPORT DEPARTMENT 出口部 NEW DC ADVICE 新 DC 建议 SOGANG CORP 西江公司 SEOUL KOREA.首尔 韩国 A6302-812-10635 TEL/FAX NO. 7615574 电话传真 DEAR SIR. DOCUMENTARYCREDIT NO 跟单信用证号 FOR 支付 ISSUED BY 发出方

DATE

17 DEC 2000 日期 2000.12.17

PLEASE QUOTE OUR REFERENCE NO. KMS735925 我们的报价,请参考 KM735925

DC DUB831315 采用直流 dub831315 发布 USD 10,320.00 美元 BRITISH BANK OF THE MIDDLE EAST UNITED ARAB EMIRATES 英国中东银行
阿拉伯联合酋长国

WE ADVISE RECEIVED THE ATTACHED DOCUMENTARY CREDIT. PLEASE CHECK THE TERM S AND CONDITIONS OF THIS CREDIT IMMEDIATELY AND NOTE THAT WE ARE UNABLE TO MAKE ANY CHANGES WITHOUT THE ISSUING BANK’S AUTHORITY. ACCORDINGLY, SHOUL D ANY OF ITS TERMS/CONDITIONS BE UNACCEPTABLE PLEASE CONTACT THE OPENER DI RECTLY WITH A VIEW TO OBTAINING A SUITABLE AMENDMENT WITHOUT DELAY TO BE A DVISED TO US. YOU ARE NOT ENTITLED TO RELY ON ANY COMMUNICATIONS OR ANY DIS CUSSIONS AT ANY TIME WITH US., THE ISSUING BANK OR THE OPENER AS IN ANY WAY AM ENDING THIS CREDIT, SAVE TO THE EXTENT THAT THE CREDIT HAS BEEN AMENDED IN W RITING UNDER AN ADVICE SIGNED BY OUR AUTHORISED SIGNATORIES. YOUR ATTENTION IS ALSO DRAWN TO ARTICLE 3 AND 4 OF UCP 500.
我们建议接受附加的跟单信用证。请查阅此信用证的条款和内容,我们无法进行任何更改没有开证行的 授权。因此,如果有任何条款或条件是不可接受的请直接联系开证行并及时通知我们然后获得适当的修 改。你不能通过任何通讯与我们在任何时间进行讨论开证行以任何方式修改信用证,保留在某种程度 上,信用证已由我们的授权签署人签署书面修改的建议下。你还提请注意 UCP500 第 3 和 4 条款。

THIS ADVICE IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500. 这个建议是根据跟单信用证统一惯例(1993 修订版)国际商会出版号 500 室。 THIS ADVICE CONSTITUES A DOCUMENTARY CREDIT ISSUED BY THE ABOVE BANK AND SHOULD BE PRESENTED WITH DOCUMENT/DRAFTS FOR NEGOTIATION/PAYMENT/ACCEPTANCE. 这个建议是一种由上述银行开出信用证应提交议付/付款/
承兑/草稿文件。

THIS IS A SYSTEM GENERATED ADVICE AND THEREFORE NO SIGNATURE IS REQUIRED.这是一个系统生成的建议,因此没有签名要求



254

HSBC Trade Services 汇丰银行贸易服务
The British Bank of the Middle East Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 312/45 AL-SUQ ROAD, BBME BUILDING 发行日期 DATE OF ISSUE: DUBAI, UAE 2000.12.13 13DEC2000
英国中东银行 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 312 / 45 al-suq 路 迪拜,阿联酋

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER : DC DUB831315
不可撤销的跟单信用证号:直流 dub831315

BENEFICIARY:受益人 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA,韩国首尔 TEL : 3166-300 电话 ADVISING BANK:通知行 HK+SHANGHAI BANKING CORPORATION LTD SEOUL
香港上海汇丰银行有限公司首尔

A 6302812-10635 APPLICANT :申请人 ROYAL TRADERS 皇家商人 POST BOX 856 邮箱 DUBAI, U.A.E 迪拜,阿联酋 AMOUNT : USD 10,320.00
金额:10320 美元

USD TEN THOUSAND THREE HUNDRED
一万零三百美元

CPO BOX 6910 6/F KYOBO BUILDING
CPO 6910 Kyobo 大厦 6 楼

1-1 CHONGRO CHONGRO-KU SEOUL KOREA 韩国首尔 PARTIAL SHIPMENTS : ALLOWED TRANSSHIPMENT : NOT ALLOWED
分批装运允许 转运:不允许

TWENTY.00 ONLY CFR PORT RASHID, DUBAI
CFR 拉希德港,迪拜

DATE AND PLACE OF EXPIRY: 15 JAN 2000 KOREA 有效日期和地点:
15 月 2000 日 韩国

SHIPMENT 装运 FROM : KOREA 来自:韩国 TO : PORT RASHID DUBAI 迪拜:拉希德港 LATEST : 31DEC2000 最新:31dec2000

CREDIT AVAILABLE WITH: ANY BANK
信用证可供使用任何银行 BY : NEGOTIATION 通过谈判 DRAFTS AT :汇票

SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE OF
全部发票金额可见

GOODS QUOTING DC NUMBER
商品报价的 DC 数量.

DRAWN ON THE ISSUING BANK 开证行 DOCUMENTS REQUIRED : +1. SIGNED INVOICES IN QUADRUPLICATE SHOWING THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURERS/PRODUCERS. ORIGINAL TO BE LEGALISED AS PER CLAUSE NO. 3 (2) UNDER DOCUMENTS REQUIRED. +2. FULL SET OF AT LEAST 3 ORIGINAL ‘CLEAN ON BOARD’ BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF SHIPPER, ENDORSED IN BLANK, MARKED ‘FREIGHT PREPAID’ AND NOTIFY THE APPLICANT AND THE BRITISH BANK OF THE MIDDLE EAST, P.O. BOX 66, DUBAI, UAE QUOTING THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT. 所需文件:
+ 1 签字的发票一式四份,显示制造商/生产商的名称和地址,原合法条款(2)3 号文件要求下。 + 2。至少 3 个原始的清洁已装船的提单做成托运单全套,空白背书,注明“运费预付”并通知申请人和中东 英国银行,邮政信箱 66,迪拜,阿联酋引用本跟单信用证号码。

TO BE CONTINUED ON PAGE 2
续上页

255

HSBC Trade Services
The British Bank of the Middle East 英国中东银行 Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 DUBAI, P.O. BOX:66 迪拜,邮政信箱:66 ATTACHED TO AND FORMING PART OF DOCUMENTARY CREDIT NO. DC DUB831315 PAGE
附件和形成的跟单信用证号直流 dub831315 DATE OF ISSUE:发行日期:1999.12.13

13DEC1999:

BENEFICIARY:受益人 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA 韩国首尔 TEL:3166-300

+3. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证书 +3. 1 CERTIFICATE OF KOREAN ORIGIN, GIVING THE FULL NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER/PRODUCER/EXPORTER, MUST BE ISSUED BY AN APPROVED JOINT ARAB FOREIGN CHAMBER OF COMMERCE OR, IN ITS ABSENCE, BY THE LOCAL CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTING COUNTRY. 韩国的原产地证书,制造商/生产/
出口商的名称和地址必须由认可的联合阿拉伯对外发行商会或在其缺席的情况下,由出口国的当地商 会确认。

+3. 2 THE CERTIFICATE OF ORIGIN SHOULD BE DULY LEGALISED/ATTESTED BY THE UAE EMBASSY/CONSULATE OR IN ITS ABSENCE BY AN EMBASSY OF AN ARAB COUNTRY IN THE EXPORTING COUNTRY OR IN ITS ABSENCE BY THE NEAREST UAE EMBASSY/CONSULATE. 2 原产地证书应正式合法的/由阿联酋领事馆或在其缺席的情况下由一个
大使馆的一个阿拉伯国家在出口国或在其缺席的情况下由最近的阿联酋的使馆/领事馆确认。

+3. 3 THE CERTIFICATE OF ORIGIN MUST EVIDENCE THE SPECIFIC COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS, TOGETHER WITH THE NAME OF THE COUNTRY FROM WHICH THE GOODS ARE BEING EXPORTED. 3 原产地证书必须证明货物原产地特定的国家,加上国家的名称,货物出


+4. PACKING LIST SHOWING EXACT PIECE LENGTH OF EACH PIECE, COLOR NUMBER OF PIECES AND YARDS PACKED IN EACH CARTON. 装箱单显示每一块精确的块长度,颜色件
数和包装,每箱码数。

+5. A CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY STATING THAT THE ORIGINAL INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGINAL, DULY LEGALISED HAVE BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT BY REGISTERED AIRMAIL. NON-LEGALISED COPIES OF INVOICE AND CERTIFICATE OF ORIGINAL MUST BE SUBMITTED FOR NEGOTIATION. 由受益人声明正本
发票和原产地证书的证书,正式合法化已直接寄给申请人用挂号信邮寄。non-legalised 发票和原产 地证书必须提交议付。

+6. A CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY STATING THAT FIVE SETS OF SHIPMENT SAMPLES ALONG WITH ONE FULL SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY COURIER/SPEED POST WITHIN 5 DAYS FROM THE DATE OF B/L. THE RELATIVE COURIER RECEIPT MUST BE ATTACHED TO THE ORIGINAL DOCUMENTS. 证书由受益人指出,随着一套非议付运输单据五套船样已快递给申请人
/速度:后之日起的 5 天内的 B / L 的相关的快递收据必须附在原始文档

+7. A CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY STATING THAT A COPY OF INVOICE, PACKING LIST AND B/L HAVE BEEN FAXED TO THE APPLICANT ON FAX NO. 009714536734. THE RELATIVE FAX TRANSMISSON REPORT MUST BE ATTACHED TO THE ORIGINAL DOCUMENTS. 从受益人指出,一份证书,发票,箱单和提单已经被传真至第 009714536734 申请人。相关的传真传输报告必须附原始凭证。

+8 A CERTIFICATE FROM THE BENEFICIARY STATING THAT ONE FULL SET OF NONNEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO BLUE DIAMONDS TEXTILES LLC. PO BOX 26105, DUBAI BY REGISTERED AIRMAIL. 从受益人指出,一套非议付运输单据
已寄给蓝钻石纺织品有限公司邮政信箱 26105 证书,迪拜以航空挂号信。

THE RELATIVE POSTAL REGISTRATION RECEIPT MUST BE ATTACHED TO THE ORIGINAL DOCUMENTS. 有关的挂号收据必须附原始凭证。 TO BE CONTINUED ON PAGE 3

256

HSBC Trade Services
The British Bank of the Middle East 英国中东银行 Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 DUBAI, P.O. BOX:66 ATTACHED TO AND FORMING PART OF DOCUMENTARY CREDIT NO. DC DUB831315 PAGE
附件和形成的跟单信用证号直流 dub831315 DATE OF ISSUE:发行日期:1999.12.13

13DEC1999

BENEFICIARY:受益人 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA 韩国首尔 TEL:3166-300

GOODS:商品 +ABOUT 4800 YARDS POLYESTER SPANDEX JACQUARD PLAIN DYED 44 INCHES X ABOUT 25 YARDS PER PIECE, AT USD 2.15 PER YARD CIF PORT RASHID DUBAI. 约 4800 码,涤纶弹力
提花素色 44 英寸 x 25 码每件 2.15 美元,每码 CIF 拉希德港迪拜。

+ALL OTHER DETAILS ARE AS PER APPLICANT’S INDENT NO. 99/12049 AND INDENT NO. BE832/99 OF BLUE DIAMING TEXTILE DUBAI. 所有其他细节按照申请人的缩进,缩进 99 号/ 12049 号
be-832 / 99 的蓝 diaming 纺织迪拜..

+TRADE TERM : CFR PORT RASHID DUBAI 贸易术语:CFR 迪拜拉希德港 +INVOICE CERTIFY THE SAME. +发票证明相同。 ADDITIONAL CONDITIONS : 附加条件: +1. BILL OF LADING MUST BE ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY OR AGENT, STATING THAT THE CARRYING VESSEL IS ALLOWED TO ENTER THE UNITED ARAB EMIRATES. 1。比尔提单必须附有由船舶公司或代理签发证书,声称该船是不允许进
入阿拉伯联合酋长国。

(IN CASE OF SHIPMENT BY THE UNITED ARAB SHIPPING COMPANY VESSELS SUCH CERTIFICATE IS NOT REQUIRED). ( 如果由阿拉伯联合国家轮船公司的船只装运该证书是不需要
的)。

+2. GOODS TO BE SHIPPED BY UASC OR WILHELMSEN OR APL OR UNIGLORY OR WANHAI OR K LINE VESSELS ONLY UNDER THEIR OWN B/L AND COVERED BY INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM THE SHIPPING COMPANY OR THEIR AGENTS ALSO CERTIFYING IT’S A MEMBER OF REGULAR/CONFERENCE LINE MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS. 装运货物或提供或由任
APL 或该或万海或 K 线容器只能自己提单下由协会船级条款和证书这种影响从船舶公司或其代理人也证 明它是定期会议的一员一定附加文件。

+3. SHIPMENT BY HELLINIC/MERZARIO LINE/MALTA LINE/MAERSK LINE/USA LINE ARE NOT ALLOWED. 通过使用 hellinic /线/线/ merzario 马耳他马士基航运线是不允许使用的。 +4. BILL OF LADING TO EVIDENCE THE NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF CARRYING VESSEL’S AGENT IN U.A.E. 比尔提单的证据的名称,地址和船运代理的在阿联酋的电话
号码

+5. MARKS : ROYAL/JACK/12049 DUBAI, C/NO.1 AND UP 马克:皇家/杰克/ 12049 迪拜,C / 1 号和 +6. MARKS AS PER CLAUSE NO. 5 ABOVE MUST BE SHOWN IN THE B/L. 标志着 5 号以上条款
必须在提单上显示

+7. INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANT. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, B/L NUMBER AND DATE, MARKS, INVOICE VALUE AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT MUST BE SENT BY REGISTERED AIRMAIL OR COURIER WITHIN THREE DAYS FROM THE DATE OF B/L TO M/S AL SAGR INSURANCE CO. LTD. PO BOX 6840 DUBAI, UAE, REFERRING TO OPEN POLICY NO. ARIC/OPM/1057/86. THE RELATIVE POSTAL REGISTRATION/COURIER RECEIPT AND A COPY OF THE SHIPMENT ADVICE MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS. 。保险由申请人。装运通知显示船
名,提单号码和日期, 标志, 发票金额与本跟单信用证号码必须发送邮寄或快递三天内从提单日期米/秒 Al SAGR 保险有限公司邮政信箱 6840,迪拜,阿联酋,指开放政策号 ARIC / OPM / 1057 / 86。有关邮政 登记/快递收据和一份装船通知必须与正本单据。

TO BE CONTINUED ON PAGE 4

257

HSBC Trade Services
The British Bank of the Middle Eastt 英国中东银行 Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 DUBAI, P.O. BOX:66 ATTACHED TO AND FORMING PART OF DOCUMENTARY CREDIT NO. DC DUB831315 PAGE DATE OF ISSUE:发行日期:1999.12.13 BENEFICIARY:受益人 13DEC1999 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA 韩国首尔 TEL:3166-300 +8. B/L TO SHOW DESCRIPTION OF GOODS AS ‘TEXTILE PIECE GOODS ONLY’. 提单显示货物
描述为“纺织布匹。

+9. THE PRICE AND VALUE OF THE GOODS SHOULD NOT BE MENTIONED IN THE CERTIFICATE OF ORIGIN. 该商品的价格和价值不应该在原产地证书中提到。 +10. ALL ORIGINAL DOCUMENTS MUST BE SIGNED MANUALLY. DOCUMENTS BEARING RUBBER STAMP SIGNATURE ARE NOT ACCEPTABLE. 。所有单据必须手签的。单据的橡皮图章
签名是不可接受的

+11. GOODS SHIPPED IN CONTAINER ON LCL BASIS AND BILL OF LADING TO EVIDENCE THE SAME. BILL OF LADING ALSO TO EVIDENCE THAT ALL THC. ALL HANDLING CHARGE, DELIVERY ORDER CHARGES AT THE PORT OF DESTINATION HAVE BEEN PREPAID. 以拼箱的
形式装在容器和比尔提单的证据同样的商品。比尔提单也有证据表明所有的 THC。所有的手续费 , 交货 费用在目的港已预付。

+12. INVOICE TO SHOW HARMONIZED SYSTEM (H.S.) COMMODITY CODE NUMBERS APPLICABLE TO THE PRODUCTS SHIPPED UNDER THIS CREDIT. 发票须表明协调制度(HS)商
品编码适用于运本信用证项下的产品。

+13. DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE. 文
件,此信用证开具日期之前是不可接受的。

+14. INVOICE TO SHOW A DEDUCTION OF 1PERCENT ON 125 PERCENT OF THE INVOICE VALUE BEING INSURANCE PREMIUM PAYABLE TO APPLICANT. 发票上显示的金额作为保险费
支付给申请人百分之 125 扣除 1%。

+15. SHIPMENT ADVICE SHOWING DC NUMBER AND ALL OTHER DETAILS INCLUDING VESSEL’S NAME WITH ETD AND ETA TO BE FAXED TO M/S. BLUE DIAMOND TEXTILES, DUBAI ON THEIR FAX NO. 009714 536288 AND COPY OF SUCH FAX MUST BE ATTACHED TO THE ORIGINAL DOCUMENTS. 装运通知显示 DC 数量和所有其他细节,包括船名和 ETD 和 ETA 被传真
至米/秒的蓝色钻石纺织品,迪拜在这样的传真号 009714 536288 和复印传真必须附原始凭证。 +16. INVOICE TO SHOW A DEDUCTION OF USD 27.00 BEING COURIER CHARGES. 发票显示 27 美元的快递费用扣除。 +17. NEGOTIATIONS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT ARE UNRESTRICTED. 本信用证项 下的谈判是不受限制的。

+18. UNDER NO CIRCUMSTANCES MAY A BANK LISTED IN THE ARAB-ISRAEL I BOYCOTT BLACKLIST BE PERMITTED TO NEGOTIATE DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT. 在任何情况下,银行在 arab-israel 我抵制黑名单列允许谈判文件根据本跟单信用证。 +19. THE QUANTITY TO BE SHIPPED IS SUBJECT TO THE LIMITATIONS IMPOSED BY THE CREDIT AMOUNT AT THE PRICE STATED. 装运的数量是受到限制的信贷量施加在规定的价格。 +20. ALL DOCUMENTS SUBMITTED FOR NEGOTIATION UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT MUST BE ISSUED IN ENGLISH OR ARABIC LANGUAGE ONLY. 所有提交本信用证项下
的议付单据必须以英文或阿拉伯文发行。

+21. A SUM OF USD 50.00 (OR EQUIVALENT) SHOULD BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS DC. NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY. THIS FEE IS FOR THE ACCOUNT OF THE BENEFICIARY. 一笔 50 美元(或等值)应该从这个 DC 为每个不符单据索偿
中扣除。尽管有相反的指示。这个费用是为受益人的帐户。

+22. A PHOTOCOPY OF INVOICE AND BILL OF LADING IS REQUIRED FOR ISSUING BANK ’S FILE. 发票和账单提单复印件所需的发卡银行的文件。 TO BE CONTINUED ON PAGE 5

258

HSBC Trade Services
The British Bank of the Middle Eastt 英国中东银行 Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 DUBAI, P.O. BOX:66 ATTACHED TO AND FORMING PART OF DOCUMENTARY CREDIT NO. DC DUB831315 PAGE DATE OF ISSUE:发行日期:1999.12.13 BENEFICIARY:受益人 13DEC1999 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA 韩国首尔 TEL:3166-300 +BANK TO BANK INFORMATION 银行信息 +1. ON RECEIPT OF ORIGINAL DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMEN TARY CREDIT WE WILL REMIT FUNDS IN THE CURRENCY OF THIS DOCUMENTARY CREDIT A S PER YOUR INSTRUCTIONS. 对原始单据符合本跟单信用证的条款,我们会将资金汇往在这跟单信用货
币按您的指示的收据。

+2. AT THE TIME OF NEGOTIATION, PLEASE PAY THE BENEFICIARY THE AMOUNT OF DRAWIN G LESS COMMISSION AT 1 PERCENT ON 100 PERCENT OF THE INVOICE VALUE DUE AND INST RUCT US ON YOUR COVERING SCHEDULE TO PAY THE AMOUNT TO M/S. BLUE DIAMONDS TE XTILES, LLC, PO BOX 26105, DUBAI, U.A.E. 在议付时,请支付受益人在发票价值百分之 100 百分之 1
图纸不因佣金数额和指导我们对你的计划支付的金额以米/秒的蓝钻石,纺织品,有限责任公司,邮政信箱 26105,迪拜,阿联酋

+3. THE AMOUNT OF EACH NEGOTIATION MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THIS DO CUMENTARY CREDIT. 每次议付的金额必须通过对跟单信用证的反向。 +4. NEGOTIATION UNDER RESERVE ON GUARANTEE IS NOT PERMITTED WITHOUT THE PRIO R APPROVAL OF THE ISSUING BANK. 没有开证行的事先批准,不允许保结押汇担保。 +5. DISCREPANCIES WILL BE ADVISED IN ACCORDANCE WITH UCP 500 ARTICLE 14, IN THE E VENT OF DISCREPANCIES BEING SUBSEQUENTLY ACCEPTED BY THE APPLICANT, WE RESER VE THE RIGHT TO DELIVERY DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE/PAYMENT, UNLESS INSTR UCTED TO THE CONTRARY BY THE NEGOTIATING BANK, PRIOR TO RELEASE OF DOCUMENT S. 差异将与 UCP 500 第 14 条建议,在不一致的事件随后被申请人,我们保留权利交付承兑交单付款,除
非有相反的指示议付银行,释放单据之前。 DETAILS OF CHARGES : 收费详情: ALL CHARGES OUTSIDE COUNTRY OF ISSUE

FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY/EXPORTE
国家以外的所有费用的问题为受益人/出口商帐户 PERIOD FOR PRESENTATION 交单期限:

WITHIN 015 DAYS AFTER SHIPMENT/DELIVERY DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMATION INSTRUCTION : 确认指令
之后 015 天内装运/发货日期但在信用证有效期内。 WITHOUT 无

BANK TO BANK INSTRUCTION : 银行指令: +THE REIMBURSEMENT UNDER THIS 在这种报销 DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR BANK TO BANK REIMBURSEMENTS, ICC PUBLICATION NO. 525. 跟单信用证是受银行统一规则报销,ICC 出版 525 号。 INFORMATION TO PRESENTING BANK: 信息提示银行: +1. DOCUMENTS TO BE DESPATCHED BY COURIER IN ONE COVER TO THE + 1。文件将寄发信使在一个覆盖的 TO BE CONTINUED ON PAGE 5

259

HSBC Trade Services
The British Bank of the Middle Eastt 英国中东银行 Incorporated in England by Royal Charter 1889 with limited liability 英国皇家宪章 1889 有限责任公司 DUBAI, P.O. BOX:66 ATTACHED TO AND FORMING PART OF DOCUMENTARY CREDIT NO. DC DUB831315 PAGE DATE OF ISSUE:发行日期:1999.12.13 BENEFICIARY:受益人 13DEC1999 SOGANG CORPORATION 该公司 C.P.O. BOX 1728 SEOUL, KOREA 韩国首尔 TEL:3166-300 ISSUING BRANCH COURIER CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. +2. PLEASE PROVIDE BOTH YOUR’S AND YOUR USD AGENT’S SWIFT CODES ON YOUR COVERING SCHEDULE. 发行公司的快递费用由受益人承担。
+ 2。请提供你的和你的美元代理的快速代码在您的计划。

TO BE CONTINUED ON PAGE 6

A R A BUKHASH 1695 V000.02

M G VARGHESE 4167

The Hongkong and Shanghai Banking Corp. Limitted Seoul Branch 香港上海汇丰银行有限公司的
limitted

首尔分行

2)??? ????
(1) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ??? ??? ?? ?? ISSUING BANK : 开证银行 DATE AND PLACE OF ISSUE : 出票日期和地点 L/C ?? : L/C NO : 信用证号: DATE AND PLACE OF EXPIRY : 有效日期和地点: APPLICANT : 申请人 BENEFICIARY :受益人 ADVISING BANK :通知行 L/C AMOUNT AND TRADE TERMS : 信用证金额及交易条件

(2) ???? ?? ???? ① ?????? ② DRAWEE(??????) : 付款人
③ DRAWN UNDER :

L/C NO :

DATED :

(3) ?? ? ????? ?? ???? ① SHIPPING DATE : 装运日期 ② LOADING / DISCHARGING PORT : 装货/卸货港 LOADING PORT : DISCHARGING PORT : 装货港

260

③ PARTIAL / TRANSHIPMENT 偏/转运???? ? ???? ???? : PARTIAL SHIPMENT : 分批装运 TRANSSHIPMENT : 转运 ???? : ④ ???? ⑤ ???? ??? ⑥ ???? ?? (4) ????? ?? ???? ① ??, ??, ?? ?? : ?? : ?? : ② PACKING CONDITION(????) : 包装条件 ③ B/L ?? CONSIGNEE(???) : NOTIFY PARTY(???? ?) : ???? ?? ?????? : ????? ??? ??? ????? ????? ④ ????

⑤ ?????? ???? : ⑥ ??? ???? ??? ??? ???? ??? ??? ???? ????? ⑦ ????? ?? ?????? ??? ?? ?? ⑧ MARKS : ⑨ ??? ????? ??? ???? ??? ????? ⑩ ?? ??? ?? ??? ???? ???? ? ????? ??? ?????? (5) ① ② ③ ④ ⑤ ?? ??? ???? : ????? ??? : ???? : ALL COMMUNICATION : 所有的通信 THIRD PARTY(? 3 ?)?? ?? ???? :

⑥ ????? ???? :

⑦ ???? :

261

⑧ ??? ???? ???? :

⑨ ??? ???? ?? ?? ???? : ⑩ ?????? ??? ?? ??? ??? ?? ???? ??? ? ???? : ? ????? ????

262


相关文章:
英文信用证案例分析
英文信用证案例分析_高中作文_高中教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档 英文信用证案例分析_高中作文_高中教育_教育专区。??? ?? 1)??? HSBC T...
国际结算信用证案例分析-英文
国际结算信用证案例分析-英文_金融/投资_经管营销_专业资料。宁波大学学生作业,仅供参考,请勿抄袭 宁波大学答题纸(20 14 —20 15 学年第 二 学期)课号: 012...
信用证案例分析
几个信用证案例分析 标签: 标签: 信用证 Saturday, 2008-10-25 几个信用证...中国银行查信用证及单据留底,认为: 1,信用证对动物健康证名称规定为英文名称,...
信用证业务案例分析
信用证业务案例分析_表格类模板_表格/模板_实用文档。信用证业务案例分析一、案情背景 业务类型:信用证结算 开证行: I 银行 开证申请人: A 公司 受益人: B ...
信用证案例分析,含答案
信用证案例分析,含答案_经济学_高等教育_教育专区。国际贸易信用证交易案例 二十三、 二十三、信用证开证行的付款责任 一、我某公司向外国某商进口一批钢材,...
信用证案例分析
信用证审核案例分析 5页 2下载券喜欢此文档的还喜欢 信用证欺诈案例解析 14页...中国银行查信用证及单据留底, 认为:1、信用证对动物健康证名称规定为英文名称,...
信用证案例分析_含答案
信用证案例分析_含答案_经济学_高等教育_教育专区。信用证的再转让 I 银行开立一张不可撤消可转让跟单信用证,以 M 作为受益人, A 行为该证的通知行。 在 A...
信用证经典案例分析
几个信用证经典案例分析(外贸新人版) 几个信用证经典案例分析(外贸新人版) 一...应届生求职季宝典 英文个人简历模板 创意简历模板汇集 推理型题分析与总结文档...
国际结算各章节相关资料——托收和信用证案例分析
国际结算各章节相关资料——托收和信用证案例分析_经济学_高等教育_教育专区。托收和信用证案例分析 ? 天津 M 出口公司出售一批货给香港 G 公司,价格条件为 CIF ...
信用证案例
信用证英语 信用证样本解析1/2 相关文档推荐 信用证案例 42页 3下载券 信用证...三,分析 本案是一起典型的涉及信用证软条款的案例.带有软条款的信用证是极具...
更多相关标签:
信用证案例分析 | 信用证审核案例分析 | 信用证诈骗案例分析 | 信用证软条款案例分析 | 备用信用证案例分析 | 案例分析英文 | 英文商业案例分析 | 英文版的商业案例分析 |