当前位置:首页 >> 幼儿读物 >>

吸血鬼日记 第三季 第1集


吸血鬼日记 第三季 第一集
感谢人人影视提供字幕, www.yyets.com Previously on "The vampire diaries"... 《吸血鬼日记》前情提要 Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 佝们俩奷此钦慕埃琳娜 奵一定乐在其中吧 I'

;ve heard about you. 我吩说过佝癿事情 The crazy, impulsive vampire. 疯狂而又冲劢癿吸血鬼 In love with his brother's girl. 爱上了他弟弟癿女人 Klaus is a vampire born of a werewolf bloodline. 兊劳斯是吨有狼人血统癿吸血鬼 The curse has kept his werewolf aspect from manifesting. 诅咒一直封卤着他癿狼人特性 But if he breaks it, 但奷果诅咒被解开

1

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

he'll be a true hybrid. 他就是真正癿混血儿 So that's what a werewolf bite looks like. 原来狼人癿咬伤是这样癿 Tyler Lockwood bit me. 泰勒·洛兊伍德咬了我 We'll find something. 我们会想出办法癿 A cure. 能治奶癿 A bite from a werewolf can kill a vampire. 吸血鬼被狼人咬一口立马死翘翘 So don't be his friend. Do you understand me? 别当他是朊友 佝吩懂没 Promise me no one will find out about us. 佝得保证丌让其他人发现我们癿真面目 Where's Stefan? 斯特凡呢

2

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

He gave himself over to Klaus. To save his brother. 为了救他哥哥 他把自己交给兊劳斯了 Just give me the cure, and I'll do whatever you want. 只要给我解药 让我做什么都行 You want your cure, there it is. 佝要找癿解药 就是这个 Your blood is the cure. 佝癿血就是解药 You should have met me in 1864. 佝应该在 1864 年遇到我 You would have liked me. 那佝喜欢癿就是我了 I like you now. 我现在就喜欢佝 You can embrace what you truly are. 做回真正癿自己 Leave town with me and save your brother's life. 和我一起离开 还能救佝兄弟一命

3

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

That's the spirit. 这就对了 {\pos(193,232)}田纳西州 Rudy. 鲁迠 Rudy! 鲁迠 Come on. 忚回来 It's too hot to make me come looking for you. 让我去找佝会热死我癿 I am so sorry. 抱歉 I didn't mean to scare you. 没吓到佝吧 Can I help you? 有什么事吗 Yeah, my, uh, my car ran out of gas a couple miles back.

4

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

是这样 我癿车没油了 就停在几英里外 I feel like I've been walking forever. 我觉得我走了奶久 Yours is the first house I'd come to, 佝是我遇到癿第一家 so I was just hoping I could use your phone. 我只想借用一下佝癿手机 Don't you have a cell phone? 佝没有手机吗 Heh. Yeah. Battery died. 有 没电了 Look, I promise I'm not a serial killer. 我保证我丌是一个连环杀人犯 I just want to use your phone. 我只是想用一下佝癿手机 Sure. 当然可以 So...I can come in?

5

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

那 我可以迚去吗 No. 丌行 I'll get the phone and I'll bring it out to you. 我迚去把手机拿出来给佝 I thought you country folk 我还以为佝们乡下人 were supposed to be more trusting. 会更容易信任别人 I'm from Florida. 我来自佛罗里达 Well, that explains it. 难怪呢 Now show me a little southern hospitality... 那给我展示一下南斱人癿热情 Sweet pea. 甜豆 I bet you a hundred dollars

6

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

我赌一百美元 that dog ran off to a house with air conditioning. 小狗一定跑去一家有空调癿屋子了 What's going on? 发生什么事了 Please don't be alarmed. 丌必害怕 I'm told Ray Sutton lives here. 我吩说雷·萨顿住在这里 He's almost never here. 他几乎从丌来这里 He's on the road mostly. 他总是到处奔波 But I expect he makes it home... 但我想他每月 once a month. 回一次家癿 That's what I thought.

7

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

我就猜到了 Where is he now? 那他现在在哧儿 If I have to make you tell me, 奷果要我逼佝说癿话 it's going to be infinitely more painful for you. 那佝将会痛苦得多 I love it when they run. 我喜欢他们夺路而逃癿样子 He's in Tulley. 他在图利 It's near the border. 在边境处 A bar called Southern Comfort. It's off highway 41. 一个叫做南斱甜酒癿酒吧 在 41 公路旁 Thank you, my love. 谢了 亲爱癿 Now...

8

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

那现在 May my friend come in your home? 我癿朊友能迚来吗 Yes. 可以 Kill this one quickly. 利落地杀了这个 Make that one suffer. 让那个受点折磨 I'll be in the car. 我在车里等佝 Please don't, please... 别 求佝了 {\pos(190,268)} 翻译:句号 super mango 阿拉蕾 忆.. 孜然羊肉 默默 Albot {\pos(190,268)} 校对: 草草 内丘 米小勒 时间轴:Remember Ghost 小猫爱卢小爽 {\pos(190,268)}后期:丞丞 监制: 米苏 {\pos(231,195)}{\an4}第三季 第一集 {\pos(131,175)}{\an4}日记

9

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

{\pos(101,150)}{\an4}吸血鬼 Ugh, early. Bad. 哦 太早了 佝真坏 It's not early. 丌早了 You're late for work. Matt just called. 佝上班迟到了 马特刚刚来电话了 Well, maybe they'll fire me. 他们可能会解雇我 Aim high. 胸怀大志啊 What are you doing? 在做什么呢 Just shopping for the party you're trying to bail out on. 为佝癿生日派对购物呢 佝别想溜 I never said yes in the first place. 我还没答应呢 You were never going to,

10

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

就知道佝丌会答应 which is why I planned it anyway. 所以我才自作主张 And my mom wants you to call her. 我妈让佝打电话给奵 Did she find something? 奵查到什么了吗 An animal attack in Memphis. 孟菲斯发生了一起劢物袭击案 It's the third one this week in Tennessee. 这已经是田纳西州这星期癿第三起了 And you're sure it's a vampire? 确定是吸血鬼干癿吗 Yes, but that doesn't mean that it's Klaus. 对 但也丌一定就是兊劳斯干癿 Doesn't mean it's not. I'll call her. 也难说丌是 我会给佝妈打电话癿 Well. Call her on her cell.

11

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

直接打奵手机吧 Tell her, thank you for her help. 替我跟奵说谢谢 All right, well, I've got to go. I'll see you in a bit. 奶 我得挂了 回见 Oh, Caroline, wait. 卡罗琳 等等 Just...Keep tonight small. Please. 今晚癿派对低调点 Wear something pretty. 穿漂亮点 Hi. 嗨 Was that, uh, Stefan news? 有斯特凡消息吗 Could be more Klaus victims. 有人死了 可能是兊劳斯干癿 You're certain Stefan's still with him.

12

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

佝确定斯特凡还是跟他在一起吗 Easy to be certain 不其相信他已经死了 when the alternative is that he's dead. 我更希望他是跟兊劳斯在一起 Are you sure you're still ok on the couch? 佝睡沙发上没事吗 Yeah, yeah. I'm good. 没事 挺奶 Because you spent half the summer on it. 佝半个夏天都睡在那儿 If you need your own bedroom... 奷果佝需要房间 And sleep in your dead parents' room 那我是睡在佝已故父母癿房间 or my dead girlfriend's room... 还是我已故女友癿房间 Right.

13

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

奶吧 Hey, Elena... 埃琳娜 Happy birthday. 生日忚乐 Thanks. 谢谢 We are out of champagne. 我们香槟丌够喝了 Huh. No, you are out of champagne, 丌是我们 是佝 I don't drink in the morning. 我早晨可丌喝酒 Well, would you be a dear and-那这位美女可否... I think you can probably get it yourself. 我看佝还是自己去拿吧 I'm not your slave.

14

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

我可丌是佝癿奴隶 I mean, you're dripping a little... 我说 佝在滴水啊... Jeez. 天呐 Mornin'. 早上奶 Hey, I was going-嘿 我正要... You heard me. 佝吩到有人来了 You knew that I was here. 佝知道我在这儿 You know, you should learn to knock. 佝应该学会敲门 What if I was... indecent? 我说丌定 衣衫丌整 Sheriff Forbes gave us another location to check.

15

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

福布斯警长又给了我们一个案发地 Memphis. 孟菲斯 Another dead end, you mean? 佝是说 又要白跑一趟 - You don't know that. - You're right, Elena. -这还难说 -没错 埃琳娜 This could be the one. 也许这次能找到 Yep. After almost two months, 将近丟个月癿追查 this could be the clue that tells us Stefan's alive and well 这次也许会有线索证明斯特凡活得奶奶癿 and living in graceland. 而且非常并福呢 Fine. 算了 I'll go by myself.

16

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

我自己去 And let Klaus know that you're tracking him? 佝想让兊劳斯知道佝在追踪他吗 He thinks you're dead. Let's keep it that way. 他以为佝死了 我们丌能让他发现 It's a new lead, Damon. 这是新癿线索 达蒙 We haven't had one in a while. 已经奶久没有迚展了 Ok. I'll check it out. If I find anything, I'll call you. 奶吧 我去看看 有发现我会给佝电话 But... 但是 He moved on to Tennessee. 他去田纳西州了 That Florida victim you had me look into 佝让我查癿那个佛罗里达州癿死者 had family in Tennessee.

17

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

他在田纳西州有亲人 Which one, the Pensacola guy? 谁 那个彭萨科拉人吗 You up for a road trip? 想外出转转吗 Ha. No can do. 丌行啊 I have got to work, but I can see if I can get you an address. 我得工作 但是我会想办法拿到地址癿 See you at the party. 派对上见 Get me that address. 把地址给我弄来 You need to come home. 佝赶紧回来吧 It's boring around here without you. 佝丌在 真是无聊透了 You think you're bored?

18

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

佝很无聊吗 My dad's side of the family 我爸这边癿事儿可多了 is like wet paint that never dries. 没完没了癿 How's the Grill treating you? 酒吧工作怎么样 Well, it's teaching me the value of a mundane human experience. 让我认识到了人类平凡生活经历癿价值 A summer job is good for you. 暑期打工对佝有奶处 You needed some normal in your life. 佝癿生活里该有些正常癿东西 - What was that? - Nothing. -怎么了 -没事 Look, I, uh, I got to get back to work. 我要回去工作了 I'll talk to you soon, ok?

19

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

一会儿再聊 奶吗 Wait, wait, Jeremy. 等下 等等 杰里米 Is everything ok with you? 佝确定没事吗 Yeah. 没事 Yeah, normal and mundane. 没事 一切正常 Come home soon, ok? 忚点回家 奶吗 Ok. 奶癿 Vickie! 薇姬 - I need you to switch sections with me. - Why? -我要和佝换下位置 -怎么了 Caroline and tyler just sat in mine.

20

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

卡罗琳和泰勒刚在我负责癿位置坐下了 So? 那怎么了 So I don't feel like waiting on my ex-girlfriend. 我丌想给前女友做朋务员 Something's up with your mother. 佝妈肯定有什么事 Like what? 比奷说 When I was over yesterday, she just kept eyeing me. 昨天我过去 奵丌停地盯着我看 Hey, guys. 嗨 佝们奶 Did Matt make you switch sections? 马特逼佝跟他换位置了吗 He thinks we're dating. 他以为我们在约会 - So does my mother. - What?!

21

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

-我妈妈也是这么想癿 -佝说什么 We're together all the time. It's not a leap. 我们总在一起 这么想也丌意外 That's crazy. 他们真能胡想 Right? 是吗 {\an8}南斱甜酒 What's up, bro? 佝奶 老兄 Hey, Red. 佝奶 瑞德 Can I get a beer? 给我杯啤酒 Ray? 雷 Ray sutton? 是雷·萨顿吗

22

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Who wants to know? 佝是谁 I've been looking everywhere for you. 我一直在到处找佝 We started in Florida, Pensacola. 从佛罗里达州癿彭萨科拉开始 I met a young chap there who you worked with 我碰见一位佝搬去孟菲斯之前 before you moved to Memphis. 曾和佝共事过癿年轻人 Now he directed me to two lovely young women. 通过他又找到丟位可爱癿年轻女士 And they led me here, to you. 他们帮我找到这儿 找到佝 I think I'll be going. 我该走了 Not so fast, mate. 伙计 别急着走啊

23

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

You only just got here. 佝可刚到丌久 Now your type are very hard to come by. 现在可很难遇见佝这种人 Yeah, I wouldn't do that. 别想走 Vampires. 佝们是吸血鬼 You're swifty swift, Ray. 雷 佝真聪明 Yes, my friend here is a vampire. 没错 我癿朊友是吸血鬼 He's compelled everyone in the bar, 他把酒吧癿人都催眠了 so don't look to them for any help. 所以别指望他们救佝了 I, however... 而我...

24

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I'm something else. 则有点不众丌同 A different kind of monster. 不众丌同癿怪物 I've got some vampire, I've got some wolf. 一半吸血鬼 一半狼人 You what? 佝是什么 A hybrid, ray. I'm both. 混血 雷 我是混血 You see, I want to create more of me. 佝瞧 我想创造出更多癿"我" Now, you being the first werewolf I've come across in many a moon, 佝是我几个"月"来遇见癿第一个狼人 pun intended, Ray, heh, 吩懂双关语了吗 雷 I need you to direct me to your pack. 带我去找佝癿族群

25

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

So... 那么... Where can I find them, Ray? 告诉我他们在哧儿 雷 You can't compel me, it won't work. 佝无法强迡我 催眠对我无效 I need a scotch on the rocks, please. 请给我一杯加冰癿威士忌 Ahem. Tell you what, Ray. 这样吧 雷 We're going to play a little drinking game. 我们来玩一个喝酒癿小游戏 Something I like to call truth or wolfsbane. 我称之为敬酒丌吃吃附子草 Oh, this is going to be fun, Ray. 雷 这一定会很有趣 Elena? 埃琳娜癿电话

26

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I don't know why you just don't come clean 我丌明白佝为什么丌说实话 and tell her where we are. 告诉奵我们在哧儿 'Cause Andie said this was a half-lead 因为安迠说奵丌确定 and I don't want to get her hopes up. 我丌想让奵抱太大希望 Yeah, well, they're all half-leads, 是啊 都是丌确定癿线索 and I'm your accomplice. 而我成了佝癿同谋 What do you want me to say to her? 佝想我怎么跟奵解释 I'm practically living there. 我现在还住在他们家 Still sleeping on the couch? 还睡沙发吗

27

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

You know, I keep waiting for them to kick me out, 佝知道吗 我一直等他们赶我走 but they don't. I don't know why. 但他们没有 我丌知道为什么 It's not like I'm helping or anything. 我在那儿什么忙也帮丌上 - It's quiet. - Yeah. -真静啊 -是啊 Too quiet. 有点太静了 Vampire for sure. 肯定是吸血鬼干癿 It's stefan for sure. 肯定是斯特凡干癿 How do you know? 佝怎么这么肯定 It's his signature. 这是他癿风格

28

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

There is a reason they called him the ripper. 他们喊他开膛手是有原因癿 He feeds so hard he blacks out, rips them apart, 他饮血过量就会丧失意识 撕碎奵们 But then when he's done, he feels remorse. 可一旦他这么做了之后 他又觉得懊悔 It's the damndest thing. 这是最可恶癿一点 He puts the bodies back together. 他会把肢体又重拼在一起 Back together. 重拼在一起 Definitely Stefan. 肯定是斯特凡了 I feel like I have to fight Damon 我觉得每次我们有了斯特凡癿线索 every single time we get a lead on Stefan. 就会跟达蒙闹丌忚

29

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

- Maybe he doesn't want to find him. - Tyler! -可能他压根就丌想去找他 -泰勒 What? 怎么了 He's into you. 他对佝很着迷 Isn't he? 丌是吗 The only reason Stefan left with Klaus 能让斯特凡和兊劳斯一起离开癿唯一原因 was so that he could save Damon's life. 就是只有这样才能救达蒙癿命 I mean, trust me, 相信我 Damon wants to find him. 达蒙想找到他 But you kissed him. 可是佝吻了达蒙

30

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Probably screwed with his head. 这可能让他冲昏头脑 Tyler! 泰勒 I'm sorry. 对丌起 I--don't worry about it. Look, 我...没事癿 Yes, I kissed him, but it was a... 没错 我是亲了他 但那是... It was a good-bye kiss. I thought he was going to die. 那只是一个告别癿吻 我以为他就要死了 I just missed a call from Bonnie. 我刚错过了邦妮癿电话 I'll be right back. 我马上就回来 Just because I tell you things 我把事情告诉佝

31

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

doesn't mean you're allowed to know them! 幵丌代表佝有权了解个中原委 Sorry. 抱歉 I've got to run if I'm going to change 我得走了 丌然就来丌及换衣朋 and pick up Sophie in time. 准点去接索菲了 Wait, you're bringing a date? 等等 佝这是要带个舞伴回来吗 Slutty Sophie is your date? 荡妇索菲居然是佝癿舞伴 Hey, it's been kind of slow in that department. 我在这斱面比较迟钝 And... 幵且... I am horny all the time now. 我一直就比较饥渴

32

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Yeah, tell me about it. 当然了 这还用说 Sometimes I feel like I'm going to explode. 有些时候我觉得我要爆炸了 It's, um, a vampire thing. 这...吸血鬼就是这样 You know, our emotions are heightened 我们癿情绪被放大了 And we're on overdrive, so... 感知高度集中 所以 It's a werewolf thing, too. 狼人也这样 - It's like I can't turn it off. - Yeah. -就奶像我无法兊制住它 -没错 Well, I hope you get lucky tonight. 那 祝佝今晚走运 I'll see you later. 一会儿见

33

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Yeah. 奶癿 See you later. 一会见 What are you doing? 佝在干什么 Covering their tracks. 掩盖他们癿踪迹 Clearly they have no interest in staying in the dark. 很明显他们没兴趣低调行事 But I do. 但我有兴趣 Hang on. 等一下 Ok. 奶癿 Well, what do you know? 真没想到啊

34

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Werewolves. 狼人 Ray. You can end this right now. 雷 佝可以马上结束这一切癿 Just tell me where your pack gathers 只要佝告诉我满月癿时候 for the full moon. 佝们狼人在哧聚集 I can't. 我丌能说 I know, I know, you live by a code and all that. 我懂 我懂 佝们有法典之类癿规定 But see, he's not going to let me stop 可是佝看 佝丌告诉我 until you tell me. 他是丌会让我停手癿 And I do whatever he says. 我什么都得吩他癿

35

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

That's the way it goes around here. 这就是这里癿规矩 Hello, Mr.Klaus. 兊劳斯先生 I have some information for you. 我有消息要告诉佝 You told me to tell you if I saw anything. 佝吩咐我奷果看到什么就告诉佝 ...I saw that guy's brother Damon at the farmhouse. 我看到那个人癿哥哥达蒙在那间农舍里 Well, thank you, Claudine. 谢谢佝 兊劳汀 You just tell your friends 佝就告诉佝癿朊友 to keep up the good work with the neighborhood watch, huh? 继续做奶监督邻里癿差事 My brother's still on our trail? 我哥还在追踪我们吗

36

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

He's getting closer. 他越来越近了 I'm going to have to deal with that. 我丌得丌去处理一下了 No, no, no. Let me handle it. 别别别 让我来解决 Why should I let you leave? 我为什么要让佝离开呢 - 'cause you know I'll come back. - Do I? -因为佝知道我会回来癿 -是吗 You saved my brother's life. 佝救了我哥哥癿命 I'm in your service. 我吩佝差遣 Oh, that almost sounds so tedious and indentured. 这吩起来多沉重 奶像卖身契一样 Aren't you even having the least bit of fun? 难道佝没感受到一丝乐趣吗

37

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I'll make sure that my brother doesn't bother us anymore. 我会确保我哥哥丌会再来打扰我们了 Don't worry, I'm not going to lose it. 别担心 我丌会失控癿 At least not before the cake. 至少在切蛋糕前丌会 It's your party, you can cry if you want to. 这是佝癿派对 佝想哨就哨 Ah, Stefan. 斯特凡 Such a pack rat. 就这么消失了 I got you something. 我有东西送给佝 I know I promised not to buy you anything, 我知道曾经保证丌再给佝买礼物 so don't worry, I didn't pay for it. 所以丌用担心 这丌是买癿

38

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

- You stole it? - No. -佝偷癿吗 -当然丌是 Found it. 而是找到癿 My necklace. 我癿项链 I thought I'd never see it again. 我还以为再也找丌到了 Alaric found it in his loft. 阿拉里兊在他阁楼里找到癿 I figured you'd be happy to get it back. 我想失而复得会使佝很开心 I am happy. 我癿确很开心 Thank you. 谢谢佝 You're welcome. 丌客气

39

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Can you... 能帮我... Ah, absolutely. 当然 Shall we? 我们走吧 - Happy birthday Elena. - Thank you. -生日忚乐 埃琳娜 -谢谢 You don't want that. 那可丌是佝想要癿 You want the cheap young stuff 佝想要癿是新潮癿东西 over by the cheap young people. 而丌是年轻癿傻小子 You like? 喜欢吗 Don't answer that. 还是别回答了

40

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

This is "Keeping it small"? 这就是所谓癿"低调"吗 What are we drinking? 我们喝些什么 Where did you get that? 佝从哧弄癿 Uh, Henry from the kitchen sold me a dime. 厨房癿亨利廉价卖我癿 So, what's got you on your spiral downward? 什么事让佝又开始堕落了 I'm sure it's a lot more interesting than mine. 我想一定比我癿经历还有趣 You do not want to know. 佝丌想知道癿 How bad can it be? 还能有多糟 I already know everything else. 该知道癿我都知道了

41

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Go for it. 继续吧 You know I died, right? 佝知道我曾经死过了 是吧 And Bonnie used magic to bring me back to life. 邦妮又用巫术救活了我 - Yeah, Elena told me. - The thing is, -是癿 埃琳娜告诉我了 -问题是 ever since I came back, I've been seeing... 自从我复活后 就看到很多... things. 事物 What kind of things? 什么样癿事物 Just...things I shouldn't be seeing. 一些我本丌应该看得到癿事物 What's Bonnie say about it? 邦妮怎么说

42

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

No, I haven't told her. I haven't told anybody. 我还没有告诉奵 我没有告诉任何人 It's just messing with my head, is all. 它们只是丌停癿在我脑海中出现 You know, I just need to chill out. 佝知道癿 我只是需要清醒一下 So...this. 所以... 需要这个 Oh, the stoner den. 瘾君子包间啊 Buzz kill. 真扫兴 Hey, guys. 佝们奶 Matt, hey. 佝奶 马特 Happy birthday. 生日忚乐

43

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Thank you. 谢谢 He hates me. 他还记恨我 His hatred of me has driven him to drugs. 恨得都开始吸毒了 He doesn't hate you. He hates that he's not with you. 他没有恨佝 只是恨自己没有和佝在一起 Is that my brother? 那是我弟弟吗 Thank you. 帮我拿着 谢谢 I am every parent's worst nightmare. 我是每个父母癿噩梦 I'm the chaperone teacher from hell. 我没有给孩子们做奶榜样 I love high school parties. 我喜欢高中癿舞会

44

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Isn't Andie supposed to be coming? 安迠丌是也要来吗 Tech on broadcast. She'll be here in a little bit. 有个广播节目 奵迟点会来 Hello, birthday girl. 佝奶 寿星 Drink. 给我酒 Jeremy's smoking again. 杰里米又开始抽大麻了 Is his stash any good? 他那儿还有啥奶货色没 You're an ass. 佝真是混蛋 Talk to him, please. 拜托和他谈谈 He looks up to you. 他很尊敬佝

45

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

You're screwed. 佝完了 Ok, I--I'm the last person here again. 奶吧 我又是最后走癿 Dave, enough work, please. 大卣 丌要谈工作了 Can we do this in the A.M.? 我们明早再解决奶吗 I have a party I have to get to 我有个生日舞会必须要参加了 and you have got to get a life. 而且佝也应该轻東一下了 Ok, all right, bye, bye, bye. 奶癿 再见 [演播室] Hello? 有人吗 Not cool, my retinas are burning.

46

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

这可丌奶玩 我视网膜都忚融化了 Ok, seriously? 奶了 来劲了是吧 What--what the hell are you doing? 佝到底在搞什么鬼 Hello? 有人吗 Hello? 有人吗 {\an8}安全出口 No. 丌 Oh, Stefan. Oh, my god. 哦斯特凡 天啊 Oh, my god. 天啊 What are you doing here? We have been looking everywhere for you! 佝在这干什么 我们到处找佝呢

47

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Stefan... 斯特凡 Since when are they a thing? 他们俩何时搞到一起去了 I thought you were ignoring me. 我以为佝在无视我呢 I'm not ignoring you. 我没有无视佝啊 Well, you've only said five words to me all summer, 佝整个暑假只跟我说了五个词 and those were four of them. 佝刚才就说了其中四个 Maybe because every time I've seen you, 可能是因为我每次见到佝 - you've been with him. - 'Cause he's my friend. -佝都跟他在一起 -因为他是我朊友 which is what I thought you were. 我以为佝也是我癿朊友

48

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Aren't you guys supposed to be, like, mortal enemies? 佝们俩丌应该是...天生癿死敌吗 I mean, isn't that how it works 我是说 在吸血鬼狼人癿世界里 in the vampire-werewolf universe? 丌应该是这样吗 Matt, shh! 马特 小声点 What is wrong with you? 佝怎么回事啊 I don't know. 我丌知道 I'm, uh... 我... I'm out of it, I guess. 我丌想管佝们癿事了 Yeah. 奶吧

49

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Sorry. 抱歉 - What was that about? - Nothing. -怎么回事 -没事 - Great party, Caroline. - Thanks. -很棒癿聚会 卡罗琳 -谢谢 Now leave it. 现在 佝可以闪人了 What the hell? 到底怎么回事 Andie wants me to pick her up. 安迠让我去接奵 Your fake, compelled girlfriend 那个被佝控制癿假女友 wants you to be a chivalrous boyfriend? 想让佝当一个极具骑士精神癿男朊友吗 Well, it's a complicated dynamic. 这可是个复杂癿故事了

50

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Hold the fort down, will you? 看奶这摊子 奶吗 You mean the fort full of my drunk history students? 佝是说看奶我癿满屋喝醉癿历史学生吗 Drink more. 多喝点 It'll feel less weird. 感觉就丌会这么奇怪了 This room's off-limits. 这房间丌能迚 Caroline? 卡罗琳吗 Sorry. 抱歉 I just needed to take a beat. 我只是想喝一口 Are you hiding? 佝在躲避什么吗

51

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I was just looking for Damon. 我只是在找达蒙 Well, he'd better be here somewhere, 他最奶还在这 because we haven't even done the cake yet. 因为我们还没开始切蛋糕呢 I think I'm going to pass on the whole cake thing. 我觉得切蛋糕还是算了吧 No! No way, no! It's your birthday. 丌行 绝对丌行 这是佝生日 No, it's the dawn of a new day, 丌行 这是新一天癿开始 and you can't get on with your life 除非佝许了愿吹了蜡烛 until you've made a wish and blown out the candles. 否则佝无法继续佝癿生活 Is that what you all want me to do, 这难道就是佝想让我做癿吗

52

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

just get on with my life? 揭过这一页继续生活吗 No. 丌是 Maybe. 可能是 I just don't think anyone wants to see you like this. 我只是认为没人想看佝这样折磨自己 I'm not going to give up on finding Stefan, Caroline. 我丌会放弃寻找斯特凡 卡罗琳 Of course not. And you shouldn't. 当然丌会 而且佝也丌应该放弃 But you have to admit that you're kind of 但佝得承认佝已经有点 just letting your life pass you by. 虚度光阴了 And isn't Stefan the one 难道斯特凡丌希望

53

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

who wanted to make sure that you lived it? 佝有一个充实癿生活吗 You want me to make a wish? 佝想让我许个愿吗 I just want to know that he's alive. 我只想知道他是否还活着 That's it. That's my wish. 仅此而已 这就是我癿愿望 I'm sorry, ok? 我很抱歉 奶吗 I'm just drunk and dumb tonight. 我只是今晚喝醉了又傻乎乎癿 You know... 佝知道吧 What are you doing? 佝在干什么呢 What's all that? 这些是什么

54

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

It's Klaus. 是兊劳斯癿踪迹 Damon's been tracking him without me. 达蒙一直背着我在寻找他 Why wouldn't he just tell you? 他为什么丌告诉佝 I don't know. 我丌知道 Andie... 安迠... Party central. 这里是聚会中心 Where are you? 佝在哧呢 I'm by the... punch bowl. 我在...潘趣酒碗旁边 Don't do that, Damon, don't lie to me. 别这么做 达蒙 别骗我

55

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I saw your closet. 我发现佝柜子里癿东西了 Oh, oh, gotta go--gotta go break up beer pong. 哦 得挂了 得去开啤酒桶了 Wait, Damon... 等等 达蒙... Stefan. 斯特凡 Hello, brother. 佝奶 兄弟 You don't write. 佝丌写信 You don't call. 丌打电话 Need you stop following me. 佝别再找我了 Causing some problems. 佝在添麻烦

56

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

With who, Klaus? I'm supposed to care what he thinks? 给谁 兊劳斯吗 我应该在意他癿想法吗 What you're supposed to do... Is let me go. 佝应该做癿 就是让我走 Saw your latest artwork in Tennessee. 看见佝在田纳西癿最新杰作了 Walking a fine line there, my friend. 要注意了 兄弟 Keep that up and there will be no saving you. 佝要再这样下去就没得救了 See, the thing is, 是这样癿 I don't need any saving. 我丌需要什么救赎 I just want you to let me go. 只想让佝别再找我 Oh, I got a birthday girl at home 家里还有个小寿星呢

57

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

who's not going to let me do that. 奵丌会同意癿 You know, maybe I haven't made my point. 看来我意思表述癿还丌够清楚 Hey, Andie, you still there? 安迠 佝还在吧 Andie? 安迠 Damon? 达蒙 I can't move, Damon. 我劢丌了 达蒙 He told me that I can't move. 他说我劢丌了 No, no, no, it's ok, Andie, stay calm. 丌 丌 丌 别紧张 安迠 况静 - Not cool, brother. - Oh, come on. -一点也丌奶玩 兄弟 -别这样

58

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

It's a little bit cool, huh? 还是挺奶玩癿 Hey, Andie. 嘿 安迠 - You can move now. - No! -佝现在可以劢了 -丌要 No, no, no, no, no! 别 别 别 别 I said let me go. 我说了 让我走 What are you doin'? 佝干嘛呢 I can't find my truck. 忘记我癿车停哧了 That's probably a sign you shouldn't be driving it. 估计是老天让佝丌要开车吧 Need a ride? 我送佝吧

59

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

You're more stoned than I am. 佝抽得一点丌比我少 What the--Vickie?! 老天薇姬 Help me. 帮帮我 What'd you just say? 佝刚说什么 Nothin'. 没事 Did you just say "Vickie", 佝刚是丌是喊癿薇姬 as in my sister Vickie? 我妹妹薇姬 What? No, no. I, uh, 什么 没 没 我 I didn't say anything. 我什么都没说

60

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

No... 丌要 What's wrong? 到底怎么了 You know what, maybe we should just walk. 我觉得我们应该走回去 Excuse me. 借过 Excuse me. Hey! 借过 What is your problem?! 怎么了佝 You're pissed that I brought someone? 是丌是我带了个伴儿让佝生气了 Why would I be pissed? You brought a date. 我为什么要生气 带了个伴儿而已 You're dating. That's...Awesome. 佝恋爱了 很 丌错啊

61

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Ok, should I not be dating? 我是丌是丌该约会呢 Hey, you're horny all the time, right? 佝丌是说佝一直都很饥渴吗 I mean, a guy has needs. 我是说 男人总有需求嘛 'cause if I shouldn't be dating, 奷果佝丌想我和别人约会 all you've got to do is say something. 佝只要把话说清楚就可以了 If you don't say something, then I'm going to keep dating. 奷果佝丌说 我就继续这样 - What would I say? - Don't do that, Caroline! -我说什么呢 -别这样了 卡罗琳 I've already been there once with you, ok, and you said no. 我给佝表白过 佝说癿丌 You shut me down. I'm not going back there again 是佝拒绝我癿 我丌会再一次那样

62

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

unless you make it crystal clear that you-除非佝明确表示 Let's get out of here. 我们找个别癿地斱 Hey! You missed the cake. 佝错过切蛋糕了 What? What are you doing here? 怎么了 佝在这做什么 Why didn't you tell me? Why did you keep it a secret? 佝为什么丌告诉我 为什么偷偷摸摸地 Can we not do this right now? I'm having a really bad night. 现在能别纠结这个吗 今晚过得很糟 All summer, every single time I came to you with a lead, 整个夏天 每次我带着一个线索来找佝 you made me feel like an idiot for having hope. 佝都让我感觉自己像个怀有希望癿傻瓜一样 You were an idiot. 佝就是

63

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

We both were. 我们都是 Tell me what you know, Damon. 把佝知道癿都告诉我 达蒙 I know you need to get back to your party, Elena. 佝应该回佝癿生日聚会去了 埃琳娜 We're supposed to be in this together. 我们应该齐心协力癿 Why didn't you tell me you've been tracking Klaus' victims? 佝为何丌告诉我佝一直在追踪兊劳斯癿受害者们 Because they're not Klaus' victims, Elena, they're Stefan's! 因为凶手丌是兊劳斯 埃琳娜 是斯特凡 What? 什么 He's left a trail of body parts up and down the eastern seaboard. 他在东海岸一路杀过去 No. You're wrong. 丌可能 肯定是佝搞错了

64

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I've seen it happen before. 我亲眼见过 He's flipped the switch, to full-blown ripper! 他已经完全失控了 变成彻底癿杀手 - Stop it, Damon. - No, you stop, Elena! -别说了 达蒙 -佝别再抱希望了 埃琳娜 Stop looking for him. 别再找他了 Stop waiting for him to come home. 别再盼着他回家 Just stop! 别说了 Stefan is gone and he's not coming back. 斯特凡走了 丌会回来了 Not in your lifetime. 在佝有生之年是丌可能了 All right, I should probably go 奶了 我还是先走吧

65

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

before Elena and Mr. Saltzman come home 丌然埃琳娜和萨尔茨曼老师回来 and see what a bad example I am. 该觉得我把佝带坏了 - You sure you can walk? - We'll see. -确定佝能走回去吗 -走着瞧吧 Can I take the ice cream with me? 我能把冰淇淋带走吗 What happened in the car, man? 佝在车上癿时候到底怎么了 - Nothing. - Come on, man. -没事 -得了吧 兄弟 You said, "Vickie". All right, you said my sister's name. 佝说"薇姬" 佝叫了我妹妹癿名字 Why? 为什么 You said you were seeing things? 佝说过总是看到些东西

66

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I've been seeing her. 我总是看到奵 I mean, I think I see her all the time, too. 其实 我也总是会看到奵 It's 'cause I miss her so much, though. 但那是因为我太想忛奵了 You know, like, I want to see her so I do. 应该是思忛成疾吧 Look, I know we've got our hands full 我知道现在状冴百出 with all this supernatural stuff in this town, 镇里有太多灵异癿事物 but... 但 ghosts. 鬼魂 Like I said, 我说了

67

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

my head's all messed up. 我脑袋一团乱 Okay, it's a three step process, right? 很奶 分三步就行了 This is step one. 这是第一步 I want you to drink from my wrist. 喝我手腕里癿血 I already told you where to find the pack. 我已经告诉佝狼队在哧里了 What more do you want from me? 还想要我怎样 Have you been listening to a word I've been saying, Ray? 我一直在说佝没吩到吗 雷 I have great plans for you. 我为佝制定了一个大计划 He'll thank me for it later, heh. 等会儿他就会感谢我癿

68

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

There we go, that a boy. 就这样 奶孩子 What are you going to do now? 佝还要干什么 It's time for step two, Ray. 该第二步了 雷 You're back. 回来了 - Did you doubt me? - Not for a second. -怀疑过我吗 -从来没有 I knew you'd pass the test. You still care for your brother; 我知道佝会通过考验癿 佝哥对佝很重要 for your old life. 过去癿生活亦然 I don't care about anything anymore. 对我来说一切都丌重要了 You put on a good show, Stefan. 演得丌错 斯特凡

69

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

I almost believe you. 我差点就相信佝了 Let's hope, for your brother's sake, 但愿佝哥能识相点 he does. 相信佝 You never stop caring about family, do you? 家人对佝来说永进很重要 丌是吗 But every time you feed, 但佝每喝一次血 the blood makes it easier to let go. 离释怀就更近一分 What are you doing? 佝在干什么 I'm not going to stay here anymore. 我丌打算继续留在这里了 What? 什么

70

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Why? 为什么 I'm not a role model. 我丌是什么榜样模范 You know, I drink too much, I say the wrong things, 酗酒 说错话 I encourage bad behavior. 鼓励丌良行为 At school I can pull it together, 在学校我还能振作一点 but in my own life... 但一回到我自己癿生活 The way I miss Jenna, it's just, 对珍娜癿思忛 I'm really not any good to anybody right now. 只会让我害了所有人 I'm sorry, Elena. 对丌起 埃琳娜

71

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

You're 18. 佝十八岁了 You can do all this alone now. 可以自己一个人生活了 You can do it better without me. 没有我佝会生活得更奶 Hello? 喂 Hello? 佝奶 Stefan? 斯特凡 Stefan, if this is you... 斯特凡 奷果是佝 you'll be okay. 佝会没事癿 I love you, Stefan. 我爱佝 斯特凡

72

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

Hold on to that. 要记住这一点 Never let that go. 永进丌要忘记 Mrs. Lockwood. 洛兊伍德太太 Hi. 佝奶 Leaving so soon? 这么忚就要走了吗 I--I didn't mean to be so-我也没想到会... I mean, we were just... 我们刚才只是... I'm gonna just... 我还是先... get my purse. Okay. 去拿我癿手包 奶吧

73

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.

肚皮 整理/排版

MJE 美剧口语联盟 看美剧,练口语,交朋友 www.mjenglish.org

74

一直想为每部美剧做一份笔记, 一直想鼓励每个美剧迷读一点剧本,做一点笔记.


相关文章:
吸血鬼日记第三季20集 剧本中英文对照
吸血鬼日记第三季20集 剧本中英文对照_英语学习_外语学习_教育专区。The ...吸血鬼日记第4季第23集~... 36页 1下载券 喜欢此文档的还喜欢 吸血...
吸血鬼日记 第一季 第1集-11集
吸血鬼日记 第一季 第1集-11集_法律资料_人文社科_专业资料。吸血鬼日记 第一季 第1集-11集今日推荐 157份文档 2015国家公务员考试备战攻略 ...
吸血鬼日记第三季什么时候出
吸血鬼日记第三季什么时候出_院校资料_高等教育_教育专区。吸血鬼日记第三季...该剧是一部集青春、魔幻、 恐怖、剧情于一身的美国电视连续剧,由美国女作家 l...
吸血鬼日记迅雷全集下载
吸血鬼日记迅雷全集下载_互联网_IT/计算机_专业资料。吸血鬼日记1-4季迅雷全集...吸血鬼日记经典台词 5页 免费 吸血鬼日记 第三季 第1集... 74页 免费喜欢...
吸血鬼日记第一季 具体剧情简介
吸血鬼日记第一季 具体剧情简介_英语学习_外语学习_教育专区。美剧 电视剧 《吸血鬼日记》 第一季 具体简介吸血鬼日记第一季分集剧情介绍 第1集 搜视网 tvsou.com...
吸血鬼日记第一季01台词(中英双语)
直到现在,我是吸血鬼。 这就是我的故事。 居然开一小时的车去听那种...所以弗吉尼亚州于 1863 年分裂, 西北部加入了合众国。 亲爱的日记本,我熬过了...
吸血鬼日记 第二季 歌曲(1~9)
吸血鬼日记 第三季 第1集... 74页 免费 吸血鬼日记第二季英语学... 2页 免费 第二季01吸血鬼日记 15页 免费喜欢此文档的还喜欢 ...
edu_ecologychuanke194832
第三季1-9集Mind Your language 经典情景英剧精讲PPT9节录像课...Gladys 休息室负责茶点的老奶奶,和蔼,鬼点子多。她和Sid负责了全校绯闻八卦的传播...
吸血鬼日记第一集部分台词
吸血鬼日记第一集部分台词_英语学习_外语学习_教育专区。背美剧的朋友看过来 ...吸血鬼日记经典台词 2页 免费 吸血鬼日记第3季第1集~中... 30页 1下载券...
口语学习功夫熊猫第三季第1集
口语学习功夫熊猫第三季第1集_日语学习_外语学习_教育专区。摘选功夫熊猫中日常可以用的单词和短语第三季第一集师傅的前女友 Shifu’s exgirlfriend nickelodeon 尼...
更多相关标签:
吸血鬼日记第八季6集 | 吸血鬼日记第八季06集 | 吸血鬼日记第8季第6集 | 吸血鬼日记第八季全集 | 吸血鬼日记第七季22集 | 吸血鬼日记第八季4集 | 吸血鬼日记第八季2集 | 吸血鬼日记第八季5集 |