当前位置:首页 >> 语文 >>

2013届高考语文一轮复习粤教版课件:《文言文翻译技巧》


文言文翻译讲解之
理解并翻译文中句子

文言翻译的原则 1、 译文做到“信”“达”“雅”

“信”:就是要求译文准确表达原文的 意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思; “达”,就是要求译文明白通畅,符合 现代汉语表述习惯,没有语病。 “雅”,就是要求译文的用词造句比较 考究,能体现原文的语言特色,文笔优美, 富有表现力。

/>
2、 翻译时做到直译为主,意译为辅
直译:就是严格按照原文字句一一译 出,竭力保留原文用词造句的特点,力求 表达方法和原文一致。

意译:则是按原文表达的大意来翻译, 不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不 同的表达方法。

把下面一段文言文译成现代语。

太宗(指唐太宗)令封德彝举贤, 久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心, 但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用 人如器,各取所长。古之致治者,岂借 才于异代乎?正患己不能知,按可诬一 世之人!”

唐太宗让封德彝举荐贤才,他过了很久 也没有推荐什么人。太宗责问德彝,他回答 说:“不是我不尽心去做,只是现在没有杰 出的人才啊!”(“耳”译为“罢了”或 “而已”也对。)太宗说:“君子用人跟用 器物一样,每一种东西都要取(译为“利用” 也可以)它的长处。古来能使国家达到大治 的帝王,难道是向别的朝代(“异代”译为 “古代”、“前代”、“过去的时代”也算 对)去借人才来用的吗?我们只是担心自己 不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?

文言翻译的方法
1、 对照翻译 ——文言单音词对译为现代汉语双音词或 多音节词。

如:“商君佐之”——商君辅佐他。 “今行而无信,则秦未可亲也” 中的 “信”———信物 “亲”---亲近

2、 换成今语 主要是一些古今同形异义词、通假 字,替换成现代汉语与之相应的词语。 如:
“祖父——祖父和父亲” “妻子——妻子儿女” “受业——教授学业” “尺寸之地”中的“尺寸”译为 “一点点”

3、 保留不译
古今意义相同的词:人名、地名、国 名、年号、朝代、官职、典章制度、物品 名称、度量衡等。 4、 删掉衬词 句首发语词、陪衬语素、结构助词、 个别只起语法作用的连词。

5、 补充省略 句中一些省略的成分,有时需要补出。

如:“公之视廉将军孰与秦王?” 你们看廉将军比秦王谁厉害?

6、 调整语序

一些文言句式的词序,有时必须改变。 主谓倒装,宾语前置,定语后置,介词结 构后置等,译时需颠倒过来。

如: “甚矣,汝之不惠!(主谓倒装) ”
“你的不聪明,太过分了”

7、扩充凝缩 有些特殊的句子,译时需要扩充或凝缩。

如:1、“怀敌附远,何招而不至?” 使敌人降顺,让远方的人归附,招 抚谁,谁会不来呢?

2、“(秦)有席卷天下,包举宇内, 囊括四海之意,并吞八荒之心。” 秦有并吞天下,统一四海的雄心。

课堂练习
一、读下列文章,翻译加横线的句子

时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行, 见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门, 无有行路,谓安已死,令人除雪,人户见 安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪, 人比饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。 ② ——《后汉书· 袁安传》

译文①: 袁安答道:"天下大雪,人们都在挨饿, 不应该再求别人。" 译文②: 洛阳令认为袁安是一个贤明的人, 推荐(他)做了孝廉。
(要弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪; 干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之 为。;举:推荐。)

二、把下段文言文中画线的句子译成现 代汉语。 孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其 妻子于其友而之楚游者,①比其反也, 则冻馁其妻子,则如之何?”王曰: “弃之。”曰:“士师(司法官)不能 治士,则如之何?”王曰:“已之。” ②曰:“四境之内不治则如之何?”王 顾左右而言他。

“……等到他回到家里,他的妻子儿 女却在受冻挨饿,那该怎么办?”齐 宣王说:“跟他绝交。”

问:“假使整个国家不安定 (或治理得不好),那又该怎么 办?”齐宣王便回过头去看左右 的人,用其他话岔开。

堂上突破训练
【训练1】 一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不 知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬 屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。

逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,
于是始知其画为逼真。
(选自《独醒杂志》)

参考译文:

有个读书人善于画画儿,画了一幅老鼠, 把它献给地方官。地方官起初不知道珍爱, 随随便便将画挂在墙上。早晨从挂画的墙跟 前走过时,画儿必定掉在地上,多次挂,多 次掉。地方官认为这事真怪了,黎明,他在 暗地里观察究竟,(发现)画儿掉在地上而猫 蹲在旁边。等到一举起画儿,猫就跌跌撞撞 地(飞奔过去)追赶画儿上的老鼠。再用那幅 画儿——试试众多的猫,没有一个不如此的。 于是,地方官才知道那画儿上的老鼠画得跟 真的一样。

【训练2】
王充市肆博览 充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学, 师事扶风(地名)班彪。好博览而不守章句。家 贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能

诵忆,遂博通众流百家之言。后归里,屏居教
授。 (选自《后汉书· 王充传》)

参考译文:

王充少年时死了父亲,家乡人都说他对
母亲很孝敬。后来到了京城,在太学学习从

业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,
浏览而不拘泥于某些段落和句子。他家穷没

有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所
卖的书,看一遍就能背诵,于是,(不久)就

广泛地搞通了众多流派的各家学说。后来回
到家乡,退居在家教书。

【训练3】

鸲鹆学舌
鸲鹆(qúyù俗名“八哥”)之鸟出于南方, 南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效 数声而止,终日所唱,惟数声也。蝉鸣于庭,

鸟闻而笑之。蝉谓之曰:“子能人言,甚善;
然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意

哉!”鸟俯首而惭,终身不复效人言。

参考译文: (有一种叫)鸲鹆的鸟出生在南方,南方 人捕捉(它)并教它说话。时间长了,(它)能模 仿人说话,(然而)只能模仿几句就停下了。 一天到晚所模仿的,只是那几句而已。(有一 只)蝉在院子(的树上)叫,鸲鹆听了便讥笑它。 蝉对鸲鹆说:“你能模仿人说话,很好;然 而(你)所说的,不曾有一句是表达自己心意 的话,哪里像我自己叫的(都是)表达自己心 意的声音!”鸲鹆惭愧地低下了头,到死不再 模仿人说话了。

【训练4】 学者之病 古人云:“学者之病,最忌自高自狭。 自高者,如峭壁,时雨过之,须臾溜散,不 能分润。自狭者,如瓮盎受水,容担容斗, 过其量则溢矣。善学者,其如海乎!旱九年 而不枯,受八洲而不满。”

(选自《梦溪笔谈》)

参考译文:

古人说:“做学问的人最忌讳的一个缺点, 是自高自大和目光短浅。自高自大的人,如同 峭壁,暴雨落下,一会儿就消失了,一点也不 能使峭壁湿润。目光短浅的人,如同瓮里盛水, 容纳几担几斗还可以,一超过它的最大容量就 要溢出来了。善于做学问的人,他们的知识如 同海洋一样啊!旱九年而不会干枯,容纳八洲 的洪水也不会达到极限。

【训练5】
创作二论 或问:“文章有体乎?”曰:“无。” 又问:“无体乎?”曰:“有。“然则果何 如?”曰:“定体则无,大体须有。” (选自《滹南遗老传》) 不学古人,法无一可。竟似古人,何 处著我?字字古有,句句古无。吐故吸新, 其庶几乎? (选自《续诗品》)

参考译文: 有人问:“文章有形式吗?”答:“没 有。”又问:“(文章难道真的)没有形式吗?” 答:“有。”(提问的人)又问:“既如此那么 到底是有还是没有?”答:“固定不变的模式 是没有的,一般的形式还必须有。” 不学习前人的创作经验,就没有一点可以 学习的东西。完全照搬前人的创作经验,又在 哪里表现我自己的风格?每个字都是前人用过 的,每个句子都是前人所没有用过的。抛弃旧 的,吸收新的,那(离掌握创作的根本规律)不 是就差不多了吗?

【训练6】
黠 鼠

苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止。既而复
作。使童子烛之 ,有橐中空,嘐(xiāo)聱

(āo)聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而
不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而

索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽
死耶?向为何声,岂有鬼耶?”覆而出之,堕 地乃走。虽有敏者,莫措其手。

参考译文:

苏轼某夜闲坐,听到有老鼠咬东西,他拍一下床,

咬的声音就停息了。过了一会儿,咬的声音又响起来,

苏轼让书童点着蜡烛照照看,这才听到空口袋中发出
嘐嘐聱聱的叫声。惊奇地说:“呀,这只老鼠被装在 口袋里逃不走了。”轻轻打开口袋一看,空空的什么 也没有。将蜡烛举起来寻找,(发现)口袋里有一只死 老鼠。童子惊奇地说:“这老鼠刚才还发出咬东西的

声音,怎么这么快就死了?刚才那是什么声音,难道
有鬼了吗?”童子将口袋翻过来倒出“死”老鼠,然 而,老鼠刚一着地就(箭一般)逃走了。即使眼疾手快 的人,也来不及动手(抓住它)。


相关文章:
2013年高考总复习语文粤教版专题十:文言文阅读 Word版含答案]
搜试试 3 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...2013高考总复习语文粤教版专题十:文言文阅读 Word...5.断句和翻译。 (1)给阅读文段中画波浪线的句子...
高考文言文翻译方法及解题技巧
搜 试试 7 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...粤教版高中语文新教材必... 16页 1下载券高​...高考文言文翻译方法及解题技巧文言文翻译方法一、 ...
3文言文翻译技巧
3文言文翻译技巧_语文_高中教育_教育专区。字“信”句“达”方可“雅”——浅谈文言文的翻译 安徽省霍邱中学 陈士同 文言文的翻译是每年高考必备的一道大餐, ...
2016届一轮复习粤教版 文言文整体阅读 教案
搜试试 3 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...2016届一轮复习粤教版 文言文整体阅读 教案_语文_...高考试题考查的文言虚词的用法、意义都是“常见”的...
【备考2013】2013届高考语文一轮复习课件:第二编专题二考向三 表达技巧(新课标·广东专用)
【备考2013】2013届高考语文一轮复习课件:第二编专题二考向三 表达技巧(新课标...王昌龄的《闺怨》闺中少妇不知 愁春日凝妆上翠楼忽见陌头杨柳色悔教夫婿觅封...
2016年最全高考语文文言文翻译技巧
2016年最全高考语文文言文翻译技巧_社会学_人文社科_专业资料。高考语文文言文翻译技巧 2016 年最全高考语文文言文翻译技巧易错题诊断 文言翻译,高考试卷中要求直译,...
高中语文文言文翻译全集(人教版、粤教版、苏教版)
搜试试 3 帮助 全部 DOC PPT TXT PDF XLS ...高中语文文言文翻译全集(人教版、粤教版、苏教版)...·王安石 必修二(第二册)文言文翻译全集 5、 《...
高中语文文言文翻译全集(人教版、粤教版、苏教版)
高中语文文言文翻译全集(人教版、粤教版、苏教版)_高考_高中教育_教育专区。高中...文言文翻译全集 5、 《诗经》两首 氓 采薇 6、离骚·屈原 7、 《孔雀东南...
(新课标)2015届高考语文一轮复习 文言文翻译检测卷(含解析)
2015 届高三语文一轮复习检测卷 (时间:45 分钟 满分:60 分) 一、把文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(10 分) 文言文翻译 董仲舒,广川人也。以治《春秋》...
更多相关标签: