当前位置:首页 >> 语文 >>

文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式


2011年12月 第29卷第6期

海南大学学报人文社会科学版
Humanities&Social Sciences Joumal of Hainan University

Dec.2011 V01.29 No.6

文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式
郑笑怡
(浙江旅游职业学院艺

术系,浙江杭州,311231)

[摘要]文体学是用语言学的一些分析方法揭示文学作品主题与审美价值的一门学科。将其应用 于英语诗歌赏析,可以使读者对原诗的认识和理解更为系统、科学,从而更好地把握诗歌作者所要表达的

主题与审美价值。用文学文体学的理论观点探索英语诗歌s泖lpi昭6y%o出Dn
人通过这些语言手段想要传达给读者的信息。 [关键词]文体学;诗歌;二元语言形式 [中图分类号】I
306



srⅫ吖E诧ni愕(《雪夜

林边驻脚》)在诗歌用词、语音、语义及句法等各层次反复呈现的二元语言形式的文体价值,进而揭示诗

[文献标志码]A

[文章编号]1004一1710(加11)06—0127—05

文体学(stylistics)又被称为风格学、修辞学,是应用语言知识和理论去研究风格(style)的学问,是介 于语言学、文艺学、美学、心理学等学科之间的综合性学科。《简明不列颠百科全书》就定义stylistics为: 对于表达风格的语言手段的研究。文学文体学研究的是文学作品的语言风格和文体特点,通过对语言运 用技巧的分析去探寻文学语言运用的目的。文学文体学是语言学与文学批评的交叉学科,既重视语言学 侧重语言形式的研究,又重视文学批评对语言内容的研究。David Crystal和Derek Da呵(1969年)就主张 在语音、书写、词汇、语法和语意层面上对文本语言进行描述,达到理解和鉴赏文学作品的目的…”。对文 本的语音、词汇和篇章的分析能使人们更好地理解和欣赏文本,同时能帮助人们更好地翻译文学作品。 文体学的理论知识能帮助人们更深入地认识诗歌的特点,也能用来指导诗歌的理解和赏析。本文通过分
析Robert Fmst的诗歌《雪夜林边驻脚》,来说明将文体学应用于诗歌赏析中的意义。在这次研究中,笔者将

从语音、语义及句法等语言学的多个层面深入分析诗歌的语言,着重于分析诗歌在语义层次的二元模式。 《雪夜林边驻脚》也许是弗罗斯特最负盛名的一首小诗,被他称为“我最堪记忆的一首诗”,首次出现 于1923年出版的诗集《新罕普什尔》。对这首诗该如何解释,历来众口纷纭,莫衷一是。这首诗歌已经有 许多版本的解读。Reuben(1963年)认为:这是一首死诗,关于死亡的诱惑,甚至自杀旧’3 J。Richardson (1997年)认为:树林是上帝的树林,他村庄里的房子将成为教堂;诗歌的主题是关于自我束缚的活动,它 将贯穿我们整个成人生活,我们将不再有时间去欣赏大自然的美M J。有意思的是,Karen(1998年)指出: 叙述者是圣诞老人,“having
promises
to

keepI’指的使命就是送他的圣诞礼物∞J。而widdowson(1975年)

指出,这首诗歌讲的不是超脱于自然的自由…1,恰恰相反,说的正是关于社会限制、权利和责任的约 束帕J102。这首诗歌的主题是关于人们在人生中经常要面对的“选择”和面对选择时的思考困顿:是该选择 承担生活的琐碎责任,还是逃离社会,回归自然?在这首诗歌中,主人公茫茫雪夜中驻足于树林,被这美 丽的自然景色深深吸引,马儿提醒他继续前进,因为这是一段不得不走的征程。最后,他用责任感提醒自 己,在休息之前必须要走完这段长长的路。

一、诗歌中标题的二元含义和名词分类的二元模式
(一)标题的二元含义

诗歌标题“Js咖Ping 6y%o出。凡口s加町E化ni愕”告诉大家,作者路过树林只是一次匆匆的拜访。在
[收稿日期]2011—07一01 [作者简介]郑笑怡(1982一),女,浙江杭州人,浙江旅游职业学院艺术系讲师,主要从事跨文化交际研究。
127

万方数据

2011年

海南大学学报人文社会科学版

第6期

这里,树林并不是他最后的久留之所,未来的旅程还充满了许多未知的等待。首先,让大家来思考“st叩一 ping”这个词在诗歌中的二元意味:它既体现了“暂停”,又表达出了“继续前进”。动词“st叩”在表面上具 有“结束动作、进程、操作”的意思,但是诗歌中采用的动词的现在分词形式“stopping”同时表示“stop”这个 动作持续了一段时间,然后才紧跟着下一个新动作,而这个新动作或许就是“继续前进”。作者没有选择 其他更符合语法规则的类似“waiting”,“standing”或者“traveling”这样的动词来表达“向前进”,并持续保 持这个动作。因为若使用这几个词语就体现不出在诗歌情境中作者“驻脚”片刻,而又马上“继续前行”这 样的意境。正是“st叩ping”的巧妙用法,其二元的含义,实现了“驻足暂停”和“继续前行”这两个连贯动作。 作者又巧妙地用了一个介词“by”,向读者展现出了作者停住脚步“stopping”的地点正是“by”(在附 近,就在边上),指的是树林的边界,也就是树林和村庄的十字路口。如果是其他方位,则可能作者会使用 介词“in”或“at”。这里不妨理解为:作者当时正处于人生的一个十字路口,思考着未来该选择的方向。随 后诗歌中的“my horse must think it queer,to st叩winlout a胁1Ilhouse near”和诗歌的最后一句“and miles to
go before I

sleep”,又进一步证明了作者还是要继续前行的,在其未来的旅程中还充满了更多的期待。介 词“by”淋漓尽致地体现了作者驻足在树林和村庄交界的路口,这个地点也正是诗歌反映的主题要构建的
二元世界的临界点和连接点。 (二)名词分类的二元模式

这首诗歌中所有的名词可以被分成两类:house,viuage,加1nhouse,bell,promise,它们是属于人类文 明范畴的人造元素;与此相对应的是woods,snow,lake,nake,winds,这些归属自然界的自然元素。在诗 歌中,这些元素有助于同时塑造二元世界:无限自由的自然界,和与之相对立的充满责任的物质社会。而 值得注意的是,这里的“horse”不能随意被分到其中的任何一类。在这首诗歌中,“horse”不仅仅是一个自 然界的动物,更是连接起两个世界的纽带——它体现了叙述者的意识轨迹:当叙述者在美丽的树林前想 退却时,马儿重重地提醒了他“责任”二字,让他回归到现实的社会生活。随着这首诗歌的叙述慢慢展开, 相对立的二元世界慢慢地被建立起来,并找到了彼此之间的平衡。

二、诗歌中语义层次的二元模式
(一)诗歌的第一节
1喁mose woods these
are

I think I know.

His house is in the village He wiU
not
see

though;

me stopping here

7110 watch his woods 61l up with snow.

首先,诗歌第一行词语反常的、不符合语法常规的排列顺序值得关注:“whose
know”的正常语序应该是“I
think I know whose woods these

woods these

are

I think I

are”。而在这里,所有格代词“whose”(谁的)

被放在句首这一重要位置,目的就是让读者的目光聚焦到“w00ds”的“所有者”,提示人们关于物质社会的 “占有”和“归属”问题。所有格代词“his,’(他的)反复出现在“his house”(他的房子)和“his woods”(他的 树林)中,也让人们深刻意识到在人类物质社会里一切事物都有其归属者,提示人们充满世俗琐碎的物质
社会的客观存在。 第二行里的“his house”(他的房子),叙述者为什么不用它的同义词“home”(家),而是用了“house” (房子),“house”(房子)指的是一种特殊的建筑,而“home”(家)蕴含着那不但是你住的地方,还总会让

你感觉到归属感。所以,这里树林的主人总让人觉得与一些有形的占有相关。这可以理解为:树林的主 人被世俗的琐事困扰,他居住在村庄里,拥有树林和房子。与此相反,诗歌的标题就透露了叙述者总是想 逃离日常生活的拥挤喧嚷,才会在大雪之夜驻足林边,远离村庄,不被关注,所以他选择“st叩ping by woods”(雪夜林边小驻)。他悄悄享受这偷来的时光,欣赏着白雪茫茫,感受着大自然的美丽风景,思考着 未来如何选择,到底该走哪条路。叙述者通过对两种不同的人生选择的艺术性描述,将整首诗歌的主题 呈现在读者面前——这是一道AB选择题,到底该选择走进现实世界深受生活繁琐捆绑,还是该抛弃责
任,逃离世俗,奔向大自然的怀抱。
128

万方数据

郑笑怡:文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式

在这节诗歌里,“woods”也是二元的:它既是自然元素,同时它也属于人类文明世界。排比短语“his house”和“his woods”的使用表明了这两个短语在语义上是平等的,这就意味着树林和房子一样是有所属
的。“whose
woods these
are

I think I

know”(我知道林子的主人是谁),诗人表示知道树林归属于谁,也了

解他在村庄还拥有一些房舍(his house)。可以把树林主人及其房屋村落看作是现实世界和人群的象征。

而此时,只有诗歌中的旅行者远离了现实社会的纷扰,独自一人伫立于代表大自然的树林和代表现实世 界的村落之间,踌躇于自己的选择和去向。而且,在其所有者眼里,“树林”仅仅是一件归属于他的物品,
而在旅行者的眼里,它却被珍视为自然之美。 (二)诗歌的第二节
My little horse must think it queer To stop without


fannhouse

near

Between the woods and f而zen lake The darkest evening of the year.

从诗歌第二节的第一行“My little house must think it queer”可见,小马被赋予了人类的品质,它拥有 “think”(思考)的能力。叙述者将正在进行的故事情节安插到了角色本身的思维中,为角色提供了一系列 的思考、反应以及对事物的认知。通过这种方式,叙述者通过小马的视角表达出了自己的想法。小马长 期受人类的训导,已经惯于接受来自人类社会提供的种种现实物质。“fa瑚house”(农舍)就是人类社会提 供的,属于现实社会的元素,能够给马儿提供食物和栖身之所。所以,当马儿发现前方没有农舍,而被主 人要求停下脚步时感到非常“queer”(奇怪)。马儿原本是自然界的动物,但此时却已经表现出只有理性 现实的人类社会的人才有的思维模式。 情态动词“must”的运用为笔者的分析提供了更多的支持,因为情态动词“must”本身就体现了一种对 某种事物和情况高度确定的推测判断。所以,可以说小马像旅行者的一个自己——现实中的自我,小马 对自然的美景是冷漠而木讷的,它才会对在林边的片刻驻足有些诧异。而旅行者将欣赏美景当成一件怡 然自乐的事情——是想脱离社会责任束缚,投向自由自然怀抱的不切实际的另一个自我。而现实的自我
则马上开始思考此刻在此驻足是否是正确的选择。

在这样一个寒冷的夜里,当旅行者驻足于林边,马是他惟一的同伴。形容词“lime”的运用体现了诗 人对小马深厚的怜爱之情,也突显了从同伴角色来看,马儿的微不足道,它只是作者在孤独中的惟一小伙 伴,它对诗人的不解只能更加衬托出诗人的孤独,也为诗歌安宁的瞬间增添一抹寂寞色彩。 在这节诗歌中,原来的“his woods”变成了“the woods”。这个特殊的限定词“the”表示“woods”是可辨 认识别的。这里“the woods”是指树林的自然属性,不再带有第一节中作为人类财产的意味。诗人正在树 林和村庄之间的十字路口,思考着路途的抉择,是走进树林还是如诗歌的最后一句“But I have promises to keep”所说的去兑现曾经许下的诺言。从诗句“Between the woods and frozen lake”中也可见,诗人驻足于树 林和冰封的湖之间,对他而言,一边是美好的树林,一边是没有生机、结冰了的湖。也许在这里冰封的湖 也指代了现实生活中令人无奈的死板僵化的一面。
在“The
darkest evening oftlle

year”中,“darkest”的用法也非常值得注意。“dark”(黑暗)这个词的传
longest

统语意含有消极的意思。根据地理知识,如果这一天恰巧是冬季开始的第一天,那么它的确有可能是一 年中“最漫长”的一个冬夜,也只能说是“the evening”,然而诗句中定义该夜晚为最“黑暗”的夜晚, 显然是不符合科学逻辑的。所以,在这里能解释得通的解读是:诗人之所以说“这是一年中最黑暗的夜 晚”,这代表了他当下的心情和心境——他面对的问题令他感到心情沮丧,甚至感到绝望。只有树林给了 他安全感,让他从人生旅途中得到片刻的解脱。
(三)诗歌的第三节
He gives his haHless beU


shake

7I’o ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy nake.
129

万方数据

2011年

海南大学学报人文社会科学版

第6期

在第一行中,用人称代词“he”和物主代词“his'’,并且写到马的动作采用了动词“give”,通过这些手法

将马拟人化了。而后,马儿又将他从白日梦中唤回——“to 有错与否)。这里还有另一种声音存在,“ne

ask if there is some

mistake”(询问驻足在林边
wind and downy nake.”

only other sound’s the

sweep/0f easy

(惟一回应的声音来自绵绵白雪和潇潇清风。)这里暗示着此刻万籁俱寂,突然传来一种自然界的风声雪 声,另一种则来自马儿晃动发出的铃声。通过这种方式,现实世界和自然世界都向作者发出了邀请,他应
该选择一种声音去追随。 这里的声音又与冬夜宁静至极的环境形成强大反差,在衬托出环境的安宁的同时还反映出旅行者淡 然寂静的心态。“downy nake”是指雪花,展现了雪的轻盈柔软的同时,虚构的情境更加突显出自然纯美的

质感,有助于读者在头脑中建立起美好的画面。按照常规的语言修辞,总是把“雪花”和“纯净洁白”联系
在一起,“snow”总是和“white”有个明显的搭配关联,这样“darkest night”漆黑的暗夜,就与“downy
nake”

绵绵白雪构成了强烈对比,静谧安宁的环境就与落雪飘然的画面形成了强烈反差。正如widdowson (1975年)认同的那样,两个词组“easy wind”和“downy nake”并列使用,其结构和音律上的相似暗示着这 两个词组趋向于被理解为:共同在勾画一个宁静祥和的意境,为引出了随后的诗句中树林的孤独写意作 好铺垫‘6]102。
(四)诗歌的第四节
The woods
aI.e

loVely,dark and deep,
to

But I have promises And miles And miles
to to

keep,

go before I sleep. go before I sleep.

本节开场的“the

woods

are

lovely,dark and

de印”是旅行者对树林的最淳朴直接的情感表白。值得注 deep”之间,可以判断出逗号后面的短语是用来进一步

意的是,标点符号逗号被放在“lovely”和“dark

and

诠释“lovely”的。但是,这又让人陷入疑惑中:深夜黑暗的树林怎么会是美好的呢?因为“dark”,“deep” 并不是带有积极意味的形容词,给人一种神秘而不确定的印象。或许叙述者会如此解释,树林之所以美 好是因为让他有地方躲藏,逃离日常生活琐碎和厚重责任的束缚,体验轻松的感觉。 keep”(我身负诺言,要去兑现),叙 述者展现出要继续前进的决心和意愿。而诗歌结尾反复出现的两个完全相同的句子“and miles to go be—
to

继而,让步连词“but”引出一个自然的转折“But

I have promises

fore I

sleep”(在入睡前还要走很多的路),表达的意思却不尽相同。从语境看,按顺序的第一句可能表示

字面意义上旅行者那晚必须走完的路程,第二句就寓意更宽泛的涵义——人生必须经历的来自社会的种 种责任和压力。由于诗歌语境的存在,两个相同的句子有如DNA转录中的蛋白链,相同的语言和顺序表 达的东西却不一样。最后的叠句表明,旅行者意识到自己有事在身,必须离开树林,继续生命旅程的选
择,而不是沉浸于风景旖旎的自然。

作者重复着“And

miles

t0

90 before I

sleep”,指出自己应该奔赴一些重要的东西,去前方完成自己的 nake”中的绵软音韵,和此处诗人刻意采用的重复韵脚使诗歌

使命。然而前面诗句“easy

wind and downy

传递出的强烈的催眠性节奏,又让人们推断出旅行者很可能在这样柔美的音韵和幽暗的环境中停下脚 步,不再前行。他意识到自己未实现的诺言,而诗歌的缓慢节奏和悠长的音韵却清晰地表明,他的决心 在这种情景下已荡然无存,因为他已昏昏欲睡。如果这样的解释可以成立,那么诗中的旅行者最后的抉 择应该停留在树林和村庄之间的空地上,因为树林的魅力使他无法顾及自己的诺言。由于这首诗是采用
了现在时进行写作,所以对于旅行者最终做出了怎样的抉择,大家不得而知。

三、诗歌中语音层面上的二元模式
诗歌语言的重要特征之一是其包含着的一些常用的固定语音模式,音韵和节奏就是诗歌语言的特定 风格和内在神韵。诗歌语言通过押韵和节奏等语音结构和修辞体现出语言的音韵美。通过研究诗人对 语音和格律模式的运用,可以丰富人们对语言的理解,帮助人们去欣赏诗歌这种特殊的文学形式。 众所周知,诗歌中运用的音韵会影响诗歌的语调,反映出它内在含义。在这首诗歌中,许多长元音与
130

万方数据

郑笑怡:文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式

柔和的辅音搭配,营造出一种慵懒宁静的语调。根据韵律安排,诗歌开头三节压韵形式是匏ba

bbcb

ccdc。在第一节中,结尾压韵单词是“know”,“thougll”,“here”和“snow”。该节的韵律安排是姐ba,因

为第一行、第二行和第四行有共同的音韵,第三行则引用新发音。引入的音韵b就成为了第二节中的主 要音韵,压韵形式为bbcb——在第三行引人第三种发音,第三节的压韵形式为ccdc。一般来说,接下去的
内容就会根据这种韵律安排继续进行,音律的这种连续曲线会创造出一种催眠式的效果,给读者后来的

感觉恍如梦幻世界。随着全诗的推进,特别是诗歌结尾的重复句,给读者带来催眠式的效果还更会越来
越强烈。

在诗歌最后一节,安宁而平静的自然看起来似乎并没有诱使叙述者进入树林,他最后意识到自己还 要去完成世俗的责任。除了以上所述,还有一种没有预兆性的独立的音律形式,一直保持不变的d韵。 这些语音形式构成了诗歌语言在语音层面的二元模式,帮助构筑诗歌中的现实与梦想,自然与社会的两 个对立的世界。此外,作者也通过运用头韵和谐音使句子之间的转换更加流畅,让全诗整体格调变得自 然轻快。比如,头韵——开头从“sound”到“sweep”辅音重复;谐音——从“sweep”到“easy”元音重复。 本文采用文体学理论,对该诗歌从词汇、语义、语音等多层面的语言特点进行了分析,并结合中国读 者对英语诗歌赏析的特点与诗歌分析模式,旨在帮助读者提高理解和欣赏英语诗歌的能力。 [参考文献]
[1]BR0wER [2]BOIJ


A.ne

Poetry 0f R0bert

FmBt:c叫stell8tions 0fIntention[M].New Yod【蛐d kndon:0xfbld
use

unive据畸Pr嘲,1963.

s.stylistic

Analysis[J].The

ofEndi8h,1972,24(1):28—33.

[3]cRYSTAL

D,DAVY D.Inve8tigating

English style[M].hnd∞:hn舯肌,1969:13—15. P0etics[M].urb明a:unive鸭ity
ofIuinois

[4]RIcHARDs0N [5]KILcuP

M.,11le0Ideal 0fRobert Fmst:.11le Poet alldHis

Pr嘲.1997:39—47.

K L.Robert

F瑚t肌d

Feminine Literary

Tradition[M].Ann

A舶r:ne

unive瑁ity of

Michig帅‰鸥,1998:46—47. [责任编辑:吴晓珉】

[6]wIDD0wsON

H G.stylistic

s舳d the Te8ching of

Litemture[M].I舢don:kn弘瑚,1975.

Stylisticmly Binary Pat.terns

in鲫机g缈W扫D凼D咒口砌D眇五沁P靠加g
ZHENG Xiao-yi zheji锄g。H蛐gzhou 311231,China) Ap-
can

(Depanment

of Art,’rourism College of

Abstract: plied

Stylistics is



discipline

to

study literary theme and aesthetic Value with linguistic approaches. help reade璐t0 deriVe


in叩preciation p印er

of English poems,stylistic analysis


more comprehensive and

scientific inte叩retation of et.This attempts
to

poem and to deVelop



better gmsp of the
to

theme蛐d

aesthetic value pre∞nted by po-

apply

the theory of stylistics

the analysis of the

English

poem,5切i,Ig 6),W砀ods
at to

o,善

口S加似,,EtJeni,W,to

demonstrate the stylistic

sigllific卸ce
to

of binary pattems repeatedly 8hown reveal what tIle poet tried

tlle levels of lex—
to

icolog)r,phonetics,semantics,and
thmugh such language me鹪ums.

synta】【,etc.,aIld

communicate

readers

Key words:stylistics;poesy;binary pattem

131

万方数据

文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式
作者: 作者单位: 刊名: 英文刊名: 年,卷(期): 被引用次数: 郑笑怡, ZHENG Xiao-yi 浙江旅游职业学院艺术系,浙江杭州,311231 海南大学学报(人文社会科学版) Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University 2011,29(6) 1次

参考文献(6条) 1.BROWER R A The Poetry of Robert Frost:Constellations of Intention 1963 2.BOLT S Stylistic Analysis 1972(01) 3.CRYSTAL D;DAVY D Investigating English Style 1969 4.RICHARDSON M The Ordeal of Robert Frost:The Poet and His Poetics 1997 5.KILCUP K L Robert Frost and Feminine Literary Tradition 1998 6.WIDDOWSON H G Stylistic s and the Teaching of Literature 1975

引证文献(1条) 1.王飞 是人际关系,还是“我”内关系——《雪夜林间停驻》一诗中的“他”和“我”[期刊论文]-西南科技大学学报:哲学社会科 学版 2012(5)

引用本文格式:郑笑怡.ZHENG Xiao-yi 文体学视角下《雪夜林边驻脚》的二元语言形式[期刊论文]-海南大学学报(人文社会科学 版) 2011(6)


相关文章:
河南省高中语文新课程建议选修内容
雪夜林边驻脚 【自主阅读】 1.鲁拜六十六首(节选...支持物种起源的学说 交朋友应多多益善还是少而精 ...读《经典常谈》 第二单元 儒道互补 【经典原文】 ...
(表格形式)
英​美​文​学​中​的​重​要​作​家​作​品​,​...波斯顿以北 山间低地 新罕布什尔 摘苹果之后 没有走的路 雪夜林边驻脚 未...
美国文学复习资料
雪夜林边驻脚 Whose woods these are I think I know, 我知道林子的主人是谁, His house is in the village though. 虽村落是他所居之地。 He will not ...
更多相关标签:
雪夜林边小驻 | 雪夜林边驻马 | 雪夜林边小立 | 雪夜林边小驻英文赏析 | 雪夜林边小驻赏析 | 雪夜林边驻脚 | 雪夜林边小驻不同译本 | 雪夜林边小驻弗罗斯特 |