当前位置:首页 >> 文学研究 >>

朱子家训全文翻译注释


朱子治家格言
朱柏庐 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲 自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;

子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。 勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

此《朱子家训》实际应为《朱子治家格言》 ,与宋朝朱熹的《朱子家 训》是不同的,应该分清楚。 朱柏庐《朱子治家格言》原文: (原文) :黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁 门户,必亲自检点。 (注释) :庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 (译文) :每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地 面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要 关锁的门户。 (原文) :一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文) :对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于 衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难 的。 (原文) :宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 (注释) :未雨而绸缪(chó mó :天还未下雨,应先修补好屋 u u) 舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文) :凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补 完善,不要「临时抱佛脚」 ,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文) :自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文) :自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 (原文) :器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释) :瓦缶(fǒu) :瓦制的器具。

珍馐(xiū) :珍奇精美的食品。 (译文) :餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制 的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文) :勿营华屋,勿谋良田。 (译文) :不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 (原文) :三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (译文) :社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的 婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文) :童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。 (译文) :家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有 艳丽的妆饰。 (原文) :祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 (译文) :祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽 然愚笨,五经、四书,却要诵读。 (原文) :居身务期质朴,教子要有义方。 (注释) :义方:做人的正道。 (译文) :自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。 (原文) :勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 (译文) :不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 (原文) :与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。 (译文) :和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到 穷苦的亲戚或邻居, 要关心他们, 并且要对他们有金钱或其它的援助。

(原文) :刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 (注释) 乖舛(chuǎn) : :违背。 (白文) :对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违 背伦常的人,很快就会消灭。 (原文) :兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 (译文) :兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个 家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。 (原文) :听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成 人子。 (译文) :听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈 夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。 (原文) :嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 (注释) 厚奁(liá :丰厚的嫁妆。 : n) (译文) :嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘 礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。 (原文) :见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。 (译文) :看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的, 遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。 (原文) :居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。 (译文) :居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜 败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。 (评说) 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了, :

也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。 (原文) :勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。 (译文) :不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而 任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。 (原文) :乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 (译文) :性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔; 颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。 http://caoliusis.tumblr.com/ (原文) :狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 (注释) 狎昵(xiánì:过分亲近。 : ) (译文) :亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自 谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就 可以受到他的指导或帮助。 (原文) :轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争, 焉知非我之不是?需平心暗想。 (注释) 谮(zè : n)诉:诬蔑人的坏话。 (译文) :他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知 道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不 是我的过错? (原文) :施惠无念,受恩莫忘。 (译文) :对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一 定要常记在心。 http://caoliucm.pen.io/ (评说) :常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环

境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是 地狱。 https://code.google.com/p/caoliuz/ (原文) :凡事当留馀地,得意不宜再往。 (译文) :无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足, 不应该再进一步。 (原文) :人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 (译文) :他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸 患,不可有幸灾乐祸之心。 https://code.google.com/p/sis001/ (原文) :善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。 (译文) :做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了 坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。 (原文) :见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 (注释) 匿(nì : )怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。 (译文) :看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的 妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸 根。 (原文) :家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊 橐无馀,自得至乐。 (注释) 饔(yōng)飧(sūn) : :饔,早饭。飧,晚饭。 国课:国家的赋税。 http://groups.yahoo.com/group/caoliucm/ 囊(ná ng)橐(tuó :口袋。 ) (译文) :家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完

赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。 (原文) :读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家? (译文) :读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第; 做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享 受? https://code.google.com/p/caoliucm/ (原文) :守分安命,顺时听天。 (译文) :我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。 (原文) :为人若此,庶乎近焉。 (译文) :如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相 合了。


相关文章:
《朱子家训》全文及译文
朱子家训全文译文 朱子家训全文译文作者:朱柏庐:黎明即起 (原文)...注释) 义方:做人的正道。 : (译文) 自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。...
《朱子家训》原文+译文
《朱子家训》原文+译文 朱子家训》原文+ 第1文:整家 黎明即起,洒扫庭除,...朱子家训全文原文注释... 8页 免费 朱子家训-原文译文对照 10页 免费 朱...
《朱子家训》原文+译文
朱子家训原文+译文_文学_高等教育_教育专区。《朱子家训原文+译文第1文:整家 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一...
朱子家训原文注释及译文
朱子家训原文注释译文_语文_高中教育_教育专区。朱子家训原文注释译文 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭...
朱子家训全文、原文注释及译文[1]
朱子家训全文原文注释译文[1]_少儿英语_幼儿教育_教育专区。附:朱子家训全文原文注释译文 朱子家训全文黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 既昏便息,关锁...
朱子家训(原文和翻译)
朱子家训(原文翻译)_日语学习_外语学习_教育专区。黎明即起,洒扫庭除,要内外...朱柏庐《朱子治家格言》原文及注释: (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁...
《朱子家训》全文翻译
朱柏庐《朱子家训全文翻译朱子家训》,又名《朱子治家格言》、 《朱 ...(注释:狎昵(xi á nì,过分亲近。) (译文):亲近丌良的少年,日子丽 了,...
《朱子家训》原文及翻译
《朱子治家格言》(节选) 朱用纯(清朝儒学家) 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁...朱子治家格言-翻译版 3页 免费 朱子家训全文原文注释... 8页 免费 ©...
《朱子家训》全文及译文
(译文) :每天早晨黎明就要起床,先 《朱子家训全文译文作者:朱柏庐(原文) :黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户, 必亲自检点。 (注释) :...
《朱子家训》全文翻译
朱柏庐《朱子家训全文翻译朱子家训》,又名《朱子治家格言》、《朱柏...(注释:义方: 做人的正道。) (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。...
更多相关标签:
朱子家训全文带拼音 | 朱子家训全文翻译 | 朱子家训 全文兼翻译 | 朱熹朱子家训全文翻译 | 朱子家训全文带翻译 | 朱子家训全文翻译.pdf | 朱子家训全文 | 朱子家训全文朗诵 |