当前位置:首页 >> 英语 >>

傲慢与偏见


1 THE ladies of Longbourn soon waited on those of Netherfield. 【译文】浪博恩小姐们不久就去拜访尼是斐花园的小姐们了。 wait on服侍, 招待, 拜访, 焦急地等待的意思 Some phrases: ① wait out推迟直至结束为止
【例】 wait out a war 直等到战争结束 ②wait

up 熬夜,等候

【例】 Let's wait up for the stragglers. 让我们等等掉队的人

2 I really do not think Georgiana Darcy has her equal for beauty. 我认为论美貌,无人能比上乔治安娜。

Have Sb?s equal for beauty,可以表示“美貌无人能敌”的意思, equal这里做名词 ,意为“(地位)相等的人或事

3. Elizabeth might have found some trial of her patience in weather, which totally suspended the improvement of her acquaintance with Mr. Wickham.. 伊丽莎白也觉得这糟糕的天气快让她失去耐心了,就因为 天气的原因,她和韦翰先生根本没办法多见面。 trial of one's patience表示“对某人耐心的考验 , 用动词 来表达就是:to try one's patience
4, “Are you much acquainted with Mr. Darcy?” “As much as I ever wish to be.” cried Elizabeth. “你同达西先生很熟吗?” “我不希望和他有多熟。”伊丽莎白说道。

as much as + ever的句型,表示“仅仅,就这样”的一 种语气

5,Mrs. Bonnet could not bring herself to receive them with pleasure. 班纳特夫人很不乐意看到她们回来。 bring oneself to, “强迫自己做某事” ,用在这里能更 好地表达一种勉强的心理。在一些表达“不能、不想、不愿 意”的句型中,用can't bring oneself to可以更好地翻译出 这层意味。 6, It was next to impossible that their cousin should come in a scarlet coat. 她们这位堂兄也不可能穿着红色制服前来拜访。 next to impossible,表示“几乎不可能”,和impossible也就 只是一个极微小的程度上的区别,但是形式上看来就生动一些。 相似的还有一个:second to none。

7, Mr. Collins said he had heard much of their beauty, but that, in this instance, fame had fallen short of the truth. 柯林斯先生说他早就听闻班纳特家的女孩子美貌出 众,但是现在才知道,闻名不如见面。 fame has fallen short of the truth,正好与中文中 “闻名不如见面、百闻不如一见”的意思相对应。这里 的short有“缺乏,不足”的意思,

fall short of,表示“达不到、辜负”的含义。


相关文章:
傲慢与偏见的读书笔记(共6篇)
篇一: 《傲慢与偏见》读书笔记 读书笔记——《傲慢与偏见》 已经不止一次读过简·奥斯汀的《傲慢与偏见》 ,而根据此书改编的电影我也细细看过两 回。我想于...
《傲慢与偏见》内容提要及赏析
傲慢与偏见》内容提要及赏析_文学_高等教育_教育专区。《傲慢与偏见》读后记《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时 社会上流行的...
《傲慢与偏见》中的反讽语言
傲慢与偏见》中的反讽语言_设计/艺术_人文社科_专业资料 暂无评价|0人阅读|0次下载|举报文档《傲慢与偏见》中的反讽语言_设计/艺术_人文社科_专业资料。华中...
傲慢与偏见读后感1000字
傲慢与偏见读后感 1000 字读了奥斯汀的《傲慢与偏见》让我知道了原来在遥远的欧洲不仅有 罗密欧与朱丽叶那样悲壮的爱情,像莎翁那样的古典哥特式的美,原来也 有市井...
傲慢与偏见 读书笔记
傲慢与偏见 读书笔记_语文_高中教育_教育专区。浅论《傲慢与偏见》中婚姻与金钱的关系关键词:爱情 金钱 婚姻 选择 论文摘要: 金钱在生活中占据着越来越重要的地位...
浅谈傲慢与偏见中的婚姻观
浅谈简奥斯丁在傲慢与偏见中的婚姻观 浅谈简奥斯丁在傲慢与偏见中的婚姻观 傲慢与偏见 08 外(3) ) 08050322 王任超 摘要:简奥斯丁,十八世纪英国浪漫主义后期著名...
《傲慢与偏见》论文资料
傲慢与偏见》是奥斯汀的伟大著作,小说中的四段婚姻基本完全概括了当时社会 中爱情和婚姻的状况.小说通过对四种不同婚姻和爱情的描写,解析和探讨,充 分体现了作者的...
傲慢与偏见中经济对婚姻的影响
Key words:Pride and Prejudice, economy element, marriage,realistic significance 《傲慢与偏见》中经济对婚姻的影响 外语系 2005 级 3 班 指导教师 陈润娟 欧阳...
《傲慢与偏见》中的幽默和讽刺分析
也有许多重要的文章 “傲慢与偏见” 中奥斯丁的幽默和讽刺的研究。 但仔细研究后, 我发现,大多数评论家分析幽默和讽刺,傲慢和偏见分开。在我的观点,幽默和讽刺不...
红楼梦和傲慢与偏见的比较
红楼梦和傲慢与偏见的比较_文学_高等教育_教育专区。《红楼梦》和《傲慢与偏见》的比较 摘要: 《红楼梦》和《傲慢与偏见》同为 18 世纪享有世界声誉的文学名著。...
更多相关标签: