当前位置:首页 >> 文学研究 >>

当前外宣翻译存在的问题——基于目的论视角


第2 9卷第 2期  郑州航空工业管理学 院学报 ( 社会科学 版)   21 0 0年 4月  Ju a o hnzo  stt o A rnui ln ut   a ae e tS c l c n e d i ) orl f eghuI tue f eoat a Id syM ngm n( oi  i c  io   n   Z ni    c  r aS e E tn V

12   o2 o.9N .  2 1 .  0 04 当前 外 宣翻 译 存在 的 问题  — — 基 于 目的论 视 角  王 继 慧  ( 河南 财政 税务 高等 专科学 校 , 南 河 摘 郑州 400 ) 502  要 : 宣翻 译 即对外 宣传 中国在 政 治、 济和 文化科技 诸 方 面的先进 成 果和现 代特 色。文  外 经 章 以翻 译 目的论 为理 论框 架 , 外 宣翻 译 的五 个 方 面— — 外 宣翻 译 的 性质 、 译 材料  从 翻 的文化语言处理  译者主体性、 读者接 受和译者培养等方面具体探讨 了外 宣翻译认知  和 实践 中存 在 的 问题 和解 决方 法 。   关键 词 : 宣翻 译 ; 外 文化 处理 ; 译者 主体性 ; 者接 受 ; 者培 养  读 译 中 图分 类 号 : 3 5 9 H 1 .  文 献标 识码 :   A 文 章编 号 :0 9—1 5 (0 0 0 O 1 0   10 7 0 2 1 ) 2一 12— 3 一 、 引 言    质 问题 、 翻译 材料 的文 化 语 言处 理 问题 、 者 主 体  译 性 问题 、 读者 接受 问题 和 译 者培 养 问题 , 以解决 外  宣 翻译 实践 中 的难 点 。   三 、 国 当前 外 宣翻译存 在 的 问题  我 1 外宣 翻译 的性质 认知 问题  . “ 外宣 工作 中的 翻译 有 一个 突 出 的特 点 , 基  即 外 宣是 指 “ 助 现 代 化 传 播 媒 介 或 者 其 他 宣  借 传 手段 , 从党 和 国家 的根 本 利 益 和 长 远利 益 出发 ,   客观 、 真实地 向远距 离 的或 来 华 的外 国人 和华 侨 、   外 籍华 人 、 澳 台 同胞 介 绍 旨在 反 映社会 主义新 中  港 国的对 外政 策 、 经济 文化 、 建设 成就 , 争取 世界 人 民  的了解 、 信任 和 支持 , 改变 他们 对我 国 的思维定 势 ,   在 海外 树立 起我 国 良好 的 国际 形象 ”  。 黄友义 指 出 , 宣 翻译 工 作 要 遵循 “ 外 三贴 近 ”   原则 , 贴 近 中 国发 展 的实 际 , 近 国外 受 众 对  即“ 贴 本 上都 是 中译外 , 也就 是把 大量有 关 中国 的各种信  息 从 中文 翻译 成 外 文 。 那 么 , 宣 翻 译 的选 材 问  ” 外 题 就成 为首 要 问题 。外 宣 翻译 材料 的选 择 即外 宣  原 文本 的选 择 , 括对 外介 绍 中国情况 的各 种书籍  包 中 国信 息 的 需 求 , 近 国外 受 众 的 思 维 习 惯 ” 以  贴 , 增 强 我 国的对外 宣传 效果 。   二 、 译功 能 目的论 与外 宣翻译  翻 和期刊, 等等。曾利莎认 为: 对外宣传翻译包 括  “ 政治 、 经济 、 防科 技 、 国 文化 教育 等发展 状况 的对 外  介绍 , 各级政 府 的相关 政策公

相关文章:
目的论视点下企业宣传资料的英译 c
陶全胜 (2005)从翻译目的论出发,研究了企业对外宣传...2、当前中国企业宣传资料的英译存在的问题。 3、...5、目的论视角下适用于企业宣传资料的英译的原则和...
外宣翻译中的错误分析
外宣翻译中的错误分析_经济学_高等教育_教育专区。英语...汉英谚语翻译中的文化异同 96 目的论下英语广告仿拟...浅析中国式英语问题及对策 145 基于会话含义理论分析...
从目的论角度讨论英语电影片名翻译
目的论角度讨论英语电影片名翻译_艺术_高等教育_...理论视角看汉英外宣翻译 关联理论在中餐菜单英译中的...从翻译角度浅析英语写作中的中式英语问题 51 浅谈...
从传播学角度探讨外宣翻译——以上海世博会材料英译得...
一些学者主要对目前外宣翻译材料中存在的错误进行归类...“选择的主题要 反映国际社会共同关注的问题” ,...目的论视角下的2010上海... 暂无评价 3页 ¥1....
从等效理论视角看汉英外宣翻译
从等效理论视角看汉英外宣翻译_教育学/心理学_人文社科_专业资料。英语专业全英...从翻译目的论角度分析商务广告翻译 论地理位置对中美民族性格的影响 外贸企业的...
第五章 外宣翻译的目的与策略原则
需求很大,但在中译外的翻译实践中存在的问题也最多...2.1 外宣翻译的辅助性原则 除了翻译目的论外,对外...首先,从经济上来说,在改革搞活经济中[1],当前...
功能主义视角下外宣英语跨文化翻译策略
外宣翻译历史,介绍目前主要的成就和存在的主要问题,指出 文化障碍一直是外宣翻译...比如 Reiss 和 Vermeer’s 的行为主义理论、目的论、 Nida 的功能对等以及同化...
翻译目的论研究综述
目的论独树一帜,为翻译研究和实践提供了新的视角。...(fidelity rule)指原文与译文之间应该存在 语际连贯...也适用于口译,尤其对当前 口译研究产生了不可估量的...
外宣翻译中的编译技巧
(此例出自 周锰珍. 基于目的论对外宣传资料翻译...从目的论的视角看宾馆宣传册的汉英翻译 [D].广东...由于汉、英两种语言所承载、依附的文化之间存在巨大...
从目的论视角看公示语的翻译
目的论视角看公示语的翻译_设计/艺术_人文社科_...(日语系毕业论文)义务教育的发展—就择校问题进行的...汉语无主句英译方法探析(开题报告+论) 118 基于...
更多相关标签:
目的论视角 | 目的论视角下 | 目的论视角是什么 | 功能目的论视角下 | 翻译目的论 | 翻译目的论三原则 | 目的论下的翻译策略 | 翻译目的论的发展 |