当前位置:首页 >> 英语 >>

The.Big.Bang.Theory.1x17.The.Tangerine.Factor.720p.HDTV.x264.AC3-DIMENSION.en


1
00:00:04,590 --> 00:00:08,410
No, it'S...*********

2
00:00:13,260 --> 00:00:15,280
What's this?

3
00:00:16,080 --> 0

0:00:18,060
That's what you did.

4
00:00:18,070 --> 00:00:22,290
I speak as a number of languages
the gesture was part of the phrase.

5
00:00:22,470 --> 00:00:24,230
Well, it's not.

6
00:00:24,240 --> 00:00:25,580
How am i supposed to know that?

7
00:00:25,600 --> 00:00:30,580
As the teacher it's your obligation to
separate that from the subject matter.

8
00:00:30,980 --> 00:00:33,270
You know, I'm really glad
you decided to learn mandarin.

9
00:00:33,280 --> 00:00:33,800
Why?

10
00:00:33,810 --> 00:00:37,650
Once you're fluent you'll have a billion
more people to annoy instead of me.

11
00:00:43,100 --> 00:00:46,470
You just called leonard
a syphylitic donkey.

12
00:00:47,390 --> 00:00:51,090
Aapologys, leonard, I'm
only as good as my teacher.

13
00:00:51,920 --> 00:00:53,630
Why are you learning chinese?

14
00:00:53,640 --> 00:00:57,830
I bible the restaurant has been passing
the orange chicken off as tangerine chicken

15
00:00:57,850 --> 00:01:00,400
and i intend to confront them.

16
00:01:00,970 --> 00:01:04,930
I'd be more concerned with what
they're passing off as chicken.

17
00:01:07,760 --> 00:01:10,660
- I need to use your window.
- Go ahead.

18
00:01:12,330 --> 00:01:15,480
Hey jerk face, you forgot your ipod.

19
00:01:17,580 --> 00:01:18,450
What's going on?

20
00:01:18,460 --> 00:01:24,090
That stupid self-centred bastard
wrote about our sex life in his blog.

21
00:01:25,880 --> 00:01:29,330
Drop dead, you stupid
self-centred bastard!

22
00:01:30,990 --> 00:01:33,070
Thank you.

23
00:01:35,600 --> 00:01:37,680
Okay, where were we?

24
00:01:37,690 --> 00:01:40,650
Hell, I have a blog to find.

25
00:02:12,850 --> 00:02:16,130
****Go away

26
00:02:19,630 --> 00:02:22,430
- Go away
- Okay, feel better, bye.

27
00:02:27,850 --> 00:02:30,510
She doesn't want to talk.

28
00:02:30,970 --> 00:02:32,010
Not surprising.

29
00:02:32,020 --> 00:02:36,200
Penny's emotional responses originate
in the primitive portion of the brain,

30
00:02:36,210 --> 00:02:39,470
while speech is centred in the
more recently developed part,

31
00:02:39,480 --> 00:02:42,300
the former can overpower the
latter giving scientific credence

32
00:02:42,310 --> 00:02:45,340
to the notion of being
rendered speechless.

33
00:02:51,100 --> 00:02:53,780
Maybe she just doesn't want to talk.

34
00:02:55,900 --> 00:02:58,210
Hey, look, i found an ipod.

35
00:03:01,490 --> 00:03:03,530
Smashed beyond repair.

36
00:03:03,540 --> 00:03:05,030
What are you going to do with it?

37
00:03:05,040 --> 00:03:08,360
What else, sell it on
ebay as slightly used.

38
00:03:09,030 --> 00:03:10,940
It's penny's boy
friend's, they broke up.

39
00:03:10,950 --> 00:03:15,120
Apparently he posted intimate details
of their relationship on his blog

40
00:03:15,130 --> 00:03:18,320
which i cannot find anywhere.

41
00:03:19,170 --> 00:03:21,970
You know what? I'm going to go
back and try talking to her again.

42
00:03:21,980 --> 00:03:25,370
Good idea.Sit with her,
hold her, comfort her

43
00:03:25,380 --> 00:03:29,370
and if the moment feels right,
see if you can cop a feel.

44
00:03:31,470 --> 00:03:33,220
I'm not going to do that, howard.

45
00:03:33,240 --> 00:03:37,180
I'm not aware of any social conventions
that requires you to intervene at all.

46
00:03:37,200 --> 00:03:39,380
What about damsel in distress?

47
00:03:39,390 --> 00:03:42,860
12th century code of
chivalry? Not terribly current.

48
00:03:43,180 --> 00:03:46,220
You'd also have to be
knighted for that to apply.

49
00:03:46,720 --> 00:03:49,240
I don't care. She's upset,
I'm going over there.

50
00:03:49,250 --> 00:03:52,500
Remember to sit on your
hands a bit so they're warm.

51
00:03:53,540 --> 00:03:57,150
I'm her friend, I'm not going to
take advantage of her vulnerability.

52
00:03:57,600 --> 00:04:01,630
You're saying if in the depths of
despair she throws herr self-at you

53
00:04:01,640 --> 00:04:06,040
and demands you take her
right now, you'd walk away?

54
00:04:06,050 --> 00:04:08,870
I said I'm her friend,
not her gay friend.

55
00:04:13,650 --> 00:04:15,700
Hey, listen, i know you said
you didn't want to talk --

56
00:04:15,710 --> 00:04:17,860
i don'T.

57
00:04:17,870 --> 00:04:20,220
- Wait.
- Did you say wait?

58
00:04:22,360 --> 00:04:24,110
Toll me the truth.

59
00:04:24,120 --> 00:04:27,280
Am i just an idiot
who picks giant losers?

60
00:04:27,290 --> 00:04:30,070
- No. No.
- Okay.

61
00:04:30,080 --> 00:04:32,970
So I pick good guys but
turn them into losers.

62
00:04:32,980 --> 00:04:34,000
Of course not.

63
00:04:34,020 --> 00:04:37,560
Well, got to be one or
the other. Which is it?

64
00:04:42,780 --> 00:04:45,240
I'm sorry, what were the choices again?

65
00:04:45,250 --> 00:04:50,850
I really thought mike was different,
I thought he was sensitive and smart.

66
00:04:50,860 --> 00:04:54,460
I mean, not you smart,
normal nonfreaky smart.

67
00:04:54,470 --> 00:04:55,540
Yeah, no, sure.

68
00:04:55,560 --> 00:04:59,570
He goes and has to humiliate me
by writing about me on his blog

69
00:04:59,580 --> 00:05:01,820
so the entire world can read it.

70
00:05:01,830 --> 00:05:04,390
It's not all that easy to find.

71
00:05:04,400 --> 00:05:07,840
My friends at work found it, *****

72
00:05:07,850 --> 00:05:12,510
judging by my e-mail a number of prisonersat
the michigan state penitentiary found it.

73
00:05:13,030 --> 00:05:15,090
What exactly did this guy write?

74
00:05:15,100 --> 00:05:20,690
Not that i need to know the details of
your sex life, i just thought -- never mind.

75
00:05:21,690 --> 00:05:23,450
No, you know what?

76
00:05:23,470 --> 00:05:26,770
Might as well read it,
everybody else has. Go ahead.

77
00:05:27,350 --> 00:05:30,310
I just feel so betrayed and embarrassed.

78
00:05:30,320 --> 00:05:33,360
Just want to crawl into a hole and die.

79
00:05:36,890 --> 00:05:39,810
Okay. Well, you know,
this isn't that bad.

80
00:05:39,820 --> 00:05:43,210
It just paints the picture
of a very affectionate woman

81
00:05:43,230 --> 00:05:48,580
who is open to expressing her
affection in nontraditional locales.

82
00:05:49,000 --> 00:05:50,710
Oh, god.

83
00:05:50,720 --> 00:05:53,640
Elevators, parks,

84
00:05:53,650 --> 00:05:58,200
movie theaters, out of curiosity,

85
00:05:58,210 --> 00:06:02,290
is this subway the transportation
system or subway the sandwich shop?

86
00:06:03,410 --> 00:06:05,850
Sandwich shop.

87
00:06:06,570 --> 00:06:09,350
Doesn't that violate the health code?

88
00:06:09,370 --> 00:06:11,660
No, at the subshop we
were only making out.

89
00:06:11,680 --> 00:06:13,620
Oh, okay.

90
00:06:13,630 --> 00:06:18,920
But my point is that you have
absolutely no reason to be embarrassed.

91
00:06:18,930 --> 00:06:21,650
Really? Do you think i'm overreacting?

92
00:06:21,660 --> 00:06:22,440
Maybe a little.

93
00:06:22,460 --> 00:06:24,590
I do that. I do overreact.

94
00:06:24,600 --> 00:06:26,350
Maybe i should call mike and apologize.

95
00:06:26,370 --> 00:06:30,680
No, that would be underreacting.

96
00:06:30,690 --> 00:06:35,390
He did break the implied confidentiality of
the bedroom and in your case the elevator,

97
00:06:35,410 --> 00:06:39,070
parks and fast-food franchise.

98
00:06:39,350 --> 00:06:42,030
I just just say I'm done with him.

99
00:06:42,040 --> 00:06:44,640
Go ahead, say it.

100
00:06:44,650 --> 00:06:47,370
But i never gave the
man a chance to explain.

101
00:06:47,390 --> 00:06:49,130
What is there to explain?

102
00:06:49,150 --> 00:06:52,640
It's all right here, betrayal.

103
00:06:52,650 --> 00:06:55,040
No, you were right the first time.

104
00:06:55,050 --> 00:07:01,350
This is a man who loves me, but in his own
stupid way was trying to show people how he feels.

105
00:07:02,700 --> 00:07:05,900
I'm pretty sure i never said that.

106
00:07:05,910 --> 00:07:09,450
No, you did better than that,
you helped me see it on my own.

107
00:07:09,470 --> 00:07:11,820
Good for me.

108
00:07:12,490 --> 00:07:13,730
Where are you going?

109
00:07:13,740 --> 00:07:14,970
I'm going over to mike'S.

110
00:07:15,000 --> 00:07:16,380
Leonard, thank you so much.

111
00:07:16,410 --> 00:07:17,920
Oh, sure.

112
00:07:23,210 --> 00:07:26,500
Oh, maybe i am her gay friend.

113
00:07:33,430 --> 00:07:35,720
Howard, I'm going to need
another mandarin lesson.

114
00:07:35,730 --> 00:07:38,980
I obviously didn't make my point.

115
00:07:39,890 --> 00:07:44,330
If you don't like the tang reason chicken,
don't order the tang reason chicken.

116
00:07:44,340 --> 00:07:48,280
I like the chicken I'm
just not get, that chicken.

117
00:07:49,310 --> 00:07:51,190
Can we please change the subject?

118
00:07:51,210 --> 00:07:52,000
Sure.

119
00:07:52,010 --> 00:07:55,820
Tell us again how you screwed up and got
betty back together with her old boyfriend.

120
00:07:57,130 --> 00:07:59,770
Just roll the dice.

121
00:08:02,770 --> 00:08:06,370
Enslaved by warlocks, stay
here until you roll 2, 4 or 6.

122
00:08:06,400 --> 00:08:11,470
She was mad at him, she was done with him,
the relationship was broken beyond repair

123
00:08:11,500 --> 00:08:15,290
and i walked over there and i fixed it.

124
00:08:15,890 --> 00:08:19,240
Boy, that story gets better
every time you hear iT.

125
00:08:20,200 --> 00:08:22,840
Actually I thought the first two
renditions were far more compelling.

126
00:08:22,860 --> 00:08:25,570
Previously I felt sympathy
for the leonard character.

127
00:08:25,580 --> 00:08:28,810
Now I just find him to
be whiney and annoying.

128
00:08:30,140 --> 00:08:32,400
Eat your tangerine chicken.

129
00:08:32,410 --> 00:08:36,080
I'd love to, but i don't
have tangerine chicken.

130
00:08:37,630 --> 00:08:41,570
Thank you so much for
your stupid advice.

131
00:08:46,820 --> 00:08:48,220
Incredible.

132
00:08:48,230 --> 00:08:51,110
You managed to screw up the screwup.

133
00:08:57,050 --> 00:08:58,930
I'm back.

134
00:08:58,940 --> 00:09:01,010
I'm sorry i yelled at you.

135
00:09:01,020 --> 00:09:02,940
It's not your fault.

136
00:09:02,960 --> 00:09:04,170
What happened?

137
00:09:04,180 --> 00:09:07,450
Well, I went over to
mike's to make up with him.

138
00:09:07,470 --> 00:09:09,910
No, I know that part.

139
00:09:10,410 --> 00:09:12,540
But he had already moved on perform.

140
00:09:12,560 --> 00:09:14,040
That was quick.

141
00:09:14,050 --> 00:09:18,620
That's what i said to the woman who
had her legs wrapped around his neck!

142
00:09:21,440 --> 00:09:23,510
Oh, penny, i am so sorry.

143
00:09:23,530 --> 00:09:25,920
How could he do that?

144
00:09:25,940 --> 00:09:31,820
You know, you did throw an 80 gig
ipod -- no, how can he do that?

145
00:09:31,830 --> 00:09:35,360
I swear to god I'm done
with guys like that.

146
00:09:35,370 --> 00:09:39,410
You know macho with the perfect
body and the hair and the money.

147
00:09:39,430 --> 00:09:42,060
Yeah, that must get old quick.

148
00:09:42,420 --> 00:09:45,970
You know, i just once i would
like to go out with someone

149
00:09:45,980 --> 00:09:50,940
who is nice and honest and
who actually cares about me.

150
00:09:52,590 --> 00:09:54,480
What about me?

151
00:09:54,500 --> 00:09:56,990
What about you what?

152
00:09:58,560 --> 00:10:01,880
What about if you went out with me?

153
00:10:03,890 --> 00:10:06,430
Are you asking me out?

154
00:10:06,440 --> 00:10:10,620
Um, yes, i am asking you out.

155
00:10:14,530 --> 00:10:16,910
I was just going off your
comment about the nice guy --

156
00:10:16,920 --> 00:10:19,090
No, I know.I got that. Totally.

157
00:10:19,100 --> 00:10:21,920
- No big deal.
- Yes.

158
00:10:22,930 --> 00:10:24,980
Yes what?

159
00:10:24,990 --> 00:10:27,930
Yes, I will go out with you.

160
00:10:30,920 --> 00:10:33,100
Really?

161
00:10:34,070 --> 00:10:39,000
Yes. Why not? I mean,
what do i have to lose?

162
00:10:39,010 --> 00:10:43,610
Yeah. That's the spirit.

163
00:10:48,850 --> 00:10:51,260
Show me your citrus peels.

164
00:10:55,980 --> 00:10:58,270
Show me your citrus peels

165
00:11:02,020 --> 00:11:02,850
Sheldon

166
00:11:06,150 --> 00:11:08,250
I'm sorry.

167
00:11:08,260 --> 00:11:10,200
Look, do you have a second?

168
00:11:10,220 --> 00:11:12,940
A second what? Pair of underwear?

169
00:11:13,380 --> 00:11:15,510
I was just wondering
if i could talk to you.

170
00:11:15,520 --> 00:11:16,810
It's about leonard.

171
00:11:16,820 --> 00:11:20,170
Why me? Why not pauly or walowitz.

172
00:11:20,520 --> 00:11:25,640
Raj can't talk to me unless he's drunk
and walowitz is, you know, disgusting.

173
00:11:26,920 --> 00:11:29,620
Yes, I suppose he is.

174
00:11:30,420 --> 00:11:33,190
All I'm saying is you
know leonard the best.

175
00:11:33,210 --> 00:11:34,340
Not necessarily.

176
00:11:34,350 --> 00:11:37,630
I'm often surprised by my lack
of familiarity with leonard.

177
00:11:37,650 --> 00:11:42,230
Just the other day i discovered he
not only has a loofah, he hides it.

178
00:11:42,820 --> 00:11:45,510
Why do you suppose a man would
be ashamed of having a loofah?

179
00:11:45,520 --> 00:11:49,010
I myself would like to have
it sloughed off naturally.

180
00:11:53,410 --> 00:11:57,520
I had no idea that despite
his lactose intolerance

181
00:11:57,530 --> 00:12:00,400
he can tolerate small
amounts of low-fat ice cream.

182
00:12:07,010 --> 00:12:09,840
Leonard could come home,
could we talk in my apartment?

183
00:12:09,860 --> 00:12:11,830
We're not done?

184
00:12:13,040 --> 00:12:14,590
No.

185
00:12:14,600 --> 00:12:18,100
Why not. We're already through
the looking glass anyway.

186
00:12:21,880 --> 00:12:24,380
Okay. So here's the thing.

187
00:12:24,390 --> 00:12:27,540
I guess you're aware
that leonard asked me out.

188
00:12:27,550 --> 00:12:29,460
Well, he didn't actually say anything.

189
00:12:29,480 --> 00:12:32,320
But when he came back to the
apartment he was doing a dance

190
00:12:32,340 --> 00:12:35,430
that brought to mind the
happy hippos in fantasia.

191
00:12:36,190 --> 00:12:38,240
Oh, that's nice.

192
00:12:38,250 --> 00:12:42,460
Anyhow, the thing i wanted to talk to you about
is since leonard and I have become friends,

193
00:12:42,470 --> 00:12:45,390
I was just... want to sit down?

194
00:12:45,750 --> 00:12:48,840
Oh, i wish it were that simple.

195
00:12:49,810 --> 00:12:54,320
I don't spend much time here and so
I've never really chosen a place to sit.

196
00:12:54,340 --> 00:12:55,370
Well, choose.

197
00:12:55,380 --> 00:12:57,640
There are a number of options,

198
00:12:57,650 --> 00:13:01,830
and I'm really not familiar
enough with the cushion densities,

199
00:13:01,850 --> 00:13:06,080
air flow patterns and disbursion of
sunlight to make an informed choice.

200
00:13:06,090 --> 00:13:08,680
Why don't you just pick one at
random and then if you don't like it,

201
00:13:08,690 --> 00:13:10,090
you can sit somewhere else next time.

202
00:13:10,100 --> 00:13:12,670
No, no, that's crazy.

203
00:13:13,720 --> 00:13:16,940
You go ahead and talk
while i figure it out.

204
00:13:17,920 --> 00:13:21,470
Okay. Here's the thing.

205
00:13:21,480 --> 00:13:25,970
So I've known for a while now that
leonard has had a little crush on mE.

206
00:13:25,980 --> 00:13:28,480
A little crush?

207
00:13:28,490 --> 00:13:33,320
I suppose so, in the same way a person
had a little crush on helen of troy.

208
00:13:34,900 --> 00:13:36,420
I don't really
know who they are --

209
00:13:36,430 --> 00:13:39,930
- That was the brother
of - - Okay.Okay.

210
00:13:39,940 --> 00:13:44,760
The point is leonard isn't the
kind of guy i usually go out with.

211
00:13:44,780 --> 00:13:48,290
Leonard isn't the kind of guy
anyone usually goes out with.

212
00:13:49,190 --> 00:13:52,160
Would you be open to rotating
the couch clockwise 30?

213
00:13:52,170 --> 00:13:57,160
No. What I'm saying is leonard
might be different into good way.

214
00:13:57,170 --> 00:14:00,340
Obviously my usual choices
have not worked out so well.

215
00:14:00,350 --> 00:14:04,130
The last one worked out well
for pauley, he got a free ipod.

216
00:14:06,160 --> 00:14:08,410
Ooh, glare.

217
00:14:08,880 --> 00:14:13,620
But on the other hand, if things don't go well
with leonard i risk losing a really good friend.

218
00:14:13,630 --> 00:14:17,630
He's the kind of guy who looks
into a relationship for --

219
00:14:17,640 --> 00:14:19,770
i don't know, would you say light year.

220
00:14:19,790 --> 00:14:21,710
Noun would say that.

221
00:14:21,730 --> 00:14:25,780
A light year is a unit
of distance, not time.

222
00:14:25,790 --> 00:14:28,760
Thank you for the clarification.

223
00:14:34,800 --> 00:14:36,940
Draft.

224
00:14:36,950 --> 00:14:40,150
People hear the word "year"
and they think uration.

225
00:14:44,180 --> 00:14:45,180
Right.

226
00:14:45,190 --> 00:14:46,300
Common mistake.

227
00:14:46,310 --> 00:14:49,140
Not the first one i've made today.

228
00:14:49,550 --> 00:14:51,500
Okay.

229
00:14:51,510 --> 00:14:53,970
I think this will be my seat.

230
00:14:54,490 --> 00:14:59,490
Sheldon, do you have anything to say that has
anything to do with what I'm talking about?

231
00:14:59,750 --> 00:15:02,120
Well, let's see.

232
00:15:02,140 --> 00:15:04,860
We might consider shrodinger's cat.

233
00:15:04,880 --> 00:15:07,560
Is that the woman in 2 A.

234
00:15:07,570 --> 00:15:08,960
No, that's mrs. Grossinger.

235
00:15:08,970 --> 00:15:12,560
And she doesn't have a cat, it's
a mexican hairless. Annoying --

236
00:15:12,570 --> 00:15:14,310
Sheldon!

237
00:15:15,350 --> 00:15:17,850
Sorry, you diverted me.

238
00:15:17,860 --> 00:15:23,840
In 1935 shrodin get*******

239
00:15:23,850 --> 00:15:25,170
he proposed an experiment

240
00:15:25,180 --> 00:15:29,100
where a cat is placed in a box
with a sealed vial of poison

241
00:15:29,130 --> 00:15:31,660
that will break open tehran do. Time.

242
00:15:31,670 --> 00:15:35,060
Since no one knows when or if
the poison has been released,

243
00:15:35,080 --> 00:15:40,550
until the box is opened, the cat can
be thought of as both alive and dead.

244
00:15:45,820 --> 00:15:47,600
I'm sorry, i don't get the point.

245
00:15:47,610 --> 00:15:50,790
Of course you don't get
it, i haven't made it yet.

246
00:15:51,820 --> 00:15:54,240
You have to be psychic to get it
and there's no such thing as psychic.

247
00:15:54,250 --> 00:15:56,070
What's the point?

248
00:15:56,090 --> 00:16:00,500
Just like the cat, your potential
relationship with leonard right now

249
00:16:00,510 --> 00:16:02,750
can be thought of as both good and bad.

250
00:16:02,760 --> 00:16:07,270
It is only by opening the box
that aisle find out which it is.

251
00:16:07,280 --> 00:16:10,370
You're saying i should
go out with leonard.

252
00:16:10,380 --> 00:16:12,160
No, no, no.

253
00:16:13,970 --> 00:16:17,490
Let me start again. In 1935...

254
00:16:19,690 --> 00:16:22,020
Two seats right there.

255
00:16:33,270 --> 00:16:35,050
I think I've made a mistake.

256
00:16:35,060 --> 00:16:36,150
I can see that.

257
00:16:36,170 --> 00:16:39,540
Unless you're planning on running a marathon
choosing both stuffing and mashed potatoes

258
00:16:39,550 --> 00:16:42,200
is a starch-filled redundancy.

259
00:16:42,600 --> 00:16:44,180
No, it's about penny.

260
00:16:44,190 --> 00:16:46,970
A mistake involving penny.

261
00:16:46,980 --> 00:16:49,430
You'll have to narrow it down.

262
00:16:50,220 --> 00:16:52,230
I don't think I can go
out with her tonight.

263
00:16:52,250 --> 00:16:54,350
Then don'T.

264
00:16:54,360 --> 00:16:56,310
Other people would say why not.

265
00:16:56,320 --> 00:16:58,690
Other people might be interested.

266
00:17:00,040 --> 00:17:02,840
- I'm going to talk anyway.
- I assumed you would.

267
00:17:04,040 --> 00:17:08,720
Now that I'm actually about to go out
with penny, I'm not excited, I'm nauseous.

268
00:17:08,730 --> 00:17:10,690
Then your meal choice is appropriate.

269
00:17:10,710 --> 00:17:16,150
Starch reduces the amount of vomit
available for violent expulsion.

270
00:17:16,160 --> 00:17:16,660
Right

271
00:17:16,670 --> 00:17:21,830
********You said nauseous
when you meant nauseated.

272
00:17:22,370 --> 00:17:24,270
But go on.

273
00:17:24,490 --> 00:17:27,270
This date is probably
my one chance with penny.

274
00:17:27,280 --> 00:17:29,430
What happens if i blow it?

275
00:17:29,440 --> 00:17:34,080
Well, if we accept your premise and also
accept the highly improbable assumption

276
00:17:34,110 --> 00:17:36,250
that penny is the only
woman in the world for you

277
00:17:36,260 --> 00:17:39,760
then we can logically conclude
the result of kiloing it would be

278
00:17:39,770 --> 00:17:43,070
that you end up a lonely bitter old man,

279
00:17:43,080 --> 00:17:47,850
an image of any number of evil light
housekeepers from scooby-doo comes to mind.

280
00:17:48,590 --> 00:17:50,240
You're not help.

281
00:17:50,250 --> 00:17:54,620
What response on my part would bring
this conversation to a speedy conclusion?

282
00:17:54,640 --> 00:17:56,910
Tell me whether or not
to go to on this date.

283
00:17:56,930 --> 00:17:59,690
Shrodinger's cat.

284
00:17:59,700 --> 00:18:02,120
That's brilliant.

285
00:18:02,800 --> 00:18:05,320
You sound surprised.

286
00:18:28,490 --> 00:18:29,800
Come on in.

287
00:18:29,810 --> 00:18:31,300
Thank you.

288
00:18:32,750 --> 00:18:33,880
You look very nice.

289
00:18:33,900 --> 00:18:36,340
Thank you. So do you.

290
00:18:40,170 --> 00:18:41,780
I made an 8 o'clock reservation.

291
00:18:41,790 --> 00:18:46,790
Okay. Great. Listen, um,
maybe we should talk first.

292
00:18:48,460 --> 00:18:50,480
Okay.

293
00:18:51,020 --> 00:18:54,910
But before you say anything, have
you ever heard of shrodinger's cat?

294
00:18:57,240 --> 00:19:00,850
Actually, I've heard far
too much about that cat.

295
00:19:02,010 --> 00:19:04,350
Good.

296
00:19:09,530 --> 00:19:12,410
All right. The cat's
alive. Let's go to dinner.

297
00:19:26,980 --> 00:19:28,610
Crazy man, call the police.

相关文章:
更多相关标签: