当前位置:首页 >> 文学研究 >>

试析汉语颜色词“蓝”在英语翻译中意义的变化


第1 1卷 第 1 期  1 21 0 1年 1 月  1 鸡 西 大 学 学 报  J RNAL OFJXIU VE I Y OU    I   NI RST   Vo _ 1 N .1  ll  O 】 NO . 0l  V2 1 文 章 编 号 :62—65 ( 0 1 1 09 2 17 7 8 2 1 ) 1— 0 2—   试 析 汉 语 颜 色 词 “ ”

英 语翻 译 中意 义 的变 化  蓝 在 梁 林 歆  摘 要: 汉语 中“ 与英语 中“ le 这对颜 色词极其 构成 的词语都有 着丰 富的象征意 义。通过分析 汉  蓝” bu ” 语 颜 色词“ 与英语颜 色词 “ l ” 蓝” bu 在英语翻译 中意 义的对比 变化 , 出在英 汉翻 译 中也应 注意到 其他颜 色  e 指 词在翻译 中意义的变化 , 并应注意翻译理论在 实践 中的准确恰 当地运用。   关 键 词 : 色词 ; ( le ; 义  颜 蓝 bu ) 意 中图分类号 : 3 59 H 1 .  文献标识码 :  A 二 象 征 意 义  翻译是将一种语 言转化 为另一 种语 言的复 杂的 、 有  意识有 目的的创造性 的脑力 劳动 , 同译 者对 同一个 作  不 品可能会有不同 的译 法 , 不但 因人而 异 , 而且 因时而异 ,   因地而异。正如“ 一千个译者 眼里也许 有一 千种译 法 ”  。 颜色词在着色于天地 万物 的 同时 , 又被 人类 用来表  达思想 , 抒发感情 , 使得颜 色以语 言的形式参 与人类 的信  息交流。 英语 中的“ le 比汉语 中的“ ”   b ” u 蓝 意义 要丰 富  例如 , 由于译者文化 背景 和受教育 程度 不同 以及受 时间  地域限制 , 对颜色词 的翻译就会产生偏差 甚至误解 , 而英  语 中颜色词的意义丰 富多彩 , 时与汉语 中颜 色词 的意  有 义大相径庭 。为 了更好地 了解汉语颜色词在英语 中所要  表达的意义 以及使翻译 出来 的译 文忠实通 顺 , 很有 必要  得多 , 色是 永恒 的 象征 , 类 繁多 , 管是 在政 治 , 蓝 种 不 经  济, 文化 , 宗教还是情感上。   1 在政 治 上 。 .   在 中国灿烂的五千年传 统文化 中 , 蓝” “ 并不代表着  高贵与政权 , “ ” 而 黄 才象 征着 至 高无上 的皇权 与 尊贵 。   由于各 民族传统文化 、 历史背景 、 宗教信仰 、 民族情感 、 思  维习惯 、 地理位置等方 面存在差异 , 色词有时会表现 出  颜 各 民族所具有 的独特“ 个性 ” 带有显 著 的地 区烙 印。在  , 英语 中, 蓝 ” “ 常用 来表 示社 会地 位高 、 有权 势和 出身 于  贵族 , bu l d 不是 指 “ 如“ lebo ” o 蓝色 的血液 ” 而是 “ , 贵族 ,   了解这方 面的知 识。下 面就 以汉语 颜色 词 “ ” 在英  蓝 和 语 中所对应 的颜 色词 “ l ” bu 为例 , 析颜 色词 在英语 翻  e 探 译 中意 义的变化 。   一 基 本 意 义  “ ” 蓝 在汉语 中 以名词 形式 出现原 是蓼 科一 年 生草  本植物 。叶形似蓼而 味不辛 , 干后 变暗蓝色 , 可加工成靛  青, 作染料。而在 古代 汉语 中 , 有此种 释义 的描述 , 就 如  名 门望族 ” 源于欧洲 中世纪皮肤 白皙被 认为是 高贵

相关文章:
英语专业毕业论文--论英汉颜色词的对比及翻译技巧
比如,汉语以赤、橙、黄、绿、青、、紫描绘彩虹的颜 色,英语用 red , ...1 英汉颜色词的基本翻译 在所有语言中,颜色词都具有极为丰富的意义英汉颜色...
中英文颜色词的文化内涵及翻译
中英文颜色词的文化内涵及翻译_其它语言学习_外语学习...象征意义和悲剧内涵分析 分析《了不起的盖茨比》中...浅论中文商标的翻译 对《嘉莉妹妹》中摇椅意象的解读...
中英文化下颜色词的不同含义 开题报告
伴着中西文化的交流 和融合,汉语颜色词的文化内涵在...系统中,有11个基本颜色:白、黑、红、绿、黄、...目前,对汉语颜色词的研究大致都是从颜色词翻译和...
英汉颜色词的文化内涵极与对比的意义
汉语英语颜色词 的不同语义导致不同其比喻的含义...通过对汉英两种语言中基本颜色 词文化涵义的对比分析...如:赤,橙,黄,绿,青,,紫。英语--red,white,...
英语颜色词的翻译策略
2 意译 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 意译是指有些颜色词在英语汉语里的引申比喻意义不一样,翻译时完全脱离指称概念, 而直接将其比喻意义译出。英语...
浅谈英语颜色词汇的象征意义
浅谈英语颜色词汇的象征意义_文学_高等教育_教育专区...汉语中英源外来词翻译研究 A Comparative Study on ...《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源 ...
浅谈颜色词在英汉中的翻译
浅谈颜色词在英汉中的翻译 一、英汉基本颜色词差异产生的因素 (一) 文化因素 (二) 环境因素 二、英汉基本颜色词的比较 (一)相同之处 1 红色 2 黑色 3 白色...
对英汉基本颜色词翻译的跨文化研究
英汉基本颜色词翻译的跨文化研究_文学_高等教育_教育...人性在《红字》中的体现 53 从模因视角看年度...《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧根源 加工层次理论...
颜色词汇翻译
色彩词语的翻译 语言是文化的载体,同时又是文化的...绿、黄、、 白、黑在英语汉语中的对比和翻译...此处可以采用意义对等法,上句应译为:一提他前妻的...
商务英语中的颜色词浅析
商务英语中的颜色词浅析_文学_高等教育_教育专区。...“狗”的汉语四字格成语的英译及方法 从自然主义...《最蓝的眼睛》中的母女关系 164 Deep Sorrow and...
更多相关标签:
今天的汉语变化之快 | 汉语国际推广的意义 | 汉语桥的意义 | 汉语传播的意义 | 学好汉语的意义 | 学好汉语的意义 作文 | 学习汉语的意义 | 现代汉语规范化的意义 |