当前位置:首页 >> 文学研究 >>

英语歧义现象浅析(3)


2004 年第 5 期 ( 总第 106 期)

青海师范大学学报 ( 哲学社会科学版)
Journal of Qinghai Normal University ( Philosophy and Social Sciences)

NO. 5 ,2004 General No. 106

英语歧义现象浅析

r />祁福民
( 青海民族学院 外语系 , 青海 西宁 810007)

[ 摘要 ] 语言交际中的歧义现象是普遍的 。英语的歧义现象在使语言活泼 、 生动有趣的同时 ,也给交际

带来困难 。本文从语音 、 词汇 、 语法 、 语义和文化等五个方面对英语歧义现象进行了分析 。
[ 关键词 ] 英语 ; 语言交际 ; 歧义 [ 中图分类号 ] H313   [ 文献标识码 ]A   [ 文章编号 ]1000 - 5102 (2004) 05 - 0109 - 02

   信息模式理论是近几十年来人类语言交际中最普遍 的概念 。该理论把人类的交际过程解释为 “信息 — 编码
mitter) 将自己所要表达的信息进行编码 ( Encode ) ,通过声

These books are his/ ’ :t ti

  . z/

( 本例句中的读音/ ’ : t z/ 既可以是 teachers’ 老师 ti

ceiver) 的听话者 ,当后者成功破译 (Decode) 了前者的信息

听通道 (Vocal - auditory Path) 传送给作为信息接受者 ( Re2 密码时 ,交际就成功了 ; 反之 ,交际便宣告失败 。如果听 话者在破译过程中得出不止一个结论时 ,便出现了歧义 现象 。例如 :
He is a Japanese teacher.

不一定是日本人) ; (2) 他是一位日本老师 ( 但不一定教日

语) 。这种在结构上符合语法规则 ,在语义上符合逻辑常 义现象 。

理 ,含有或此或彼 、 模棱两可多层语义解释的现象叫做歧 歧义是一种普遍存在的语言现象 ,几乎所有的语言

在交际过程中都会产生这种现象 。英语中由于存在大量 的多义词和同音异义词 ,有众多的词形词性变化和连续

发音现象 ,加之交际者的文化背景 、 受教育程度等各异 , 因而歧义现象甚多 。下面从五方面对英语歧义现象进行 分析 。 一、 语音歧义 ( Phonological Ambiguity)

神经系统进入大脑 ,再由大脑对所接收到的信息进行辨

别、 分析 ,并做出判断 。但是 ,由于英语中有大量的同音 异义词 ,还有很普遍的连续发音现象 ,使得听者往往难以 正确理解 ,从而造成语音歧义 。例如 :
[ 收稿日期 ]2004 - 06 - 10

— 声音 — 解码 — 信息” 。说话人作为信息传递者 ( Trans2 这个句子可以理解为 (1) 他是一位教日语的老师 ( 但 在交际过程中 ,听者在获得大量的语音信号后 ,经由

们的) ,也可以是 teacher’( 某一个老师的) 。许多学者都 s 把这种语音歧义现象列入词汇歧义中 ,我们认为不妥 ,原 因是 : (1) 这种歧义现象产生的主要原因是由于其语音的 不确定造成的 : (2) 这种歧义现象只有在口语交际中才会 发生 ,一旦拼写出来 ,歧义便自动消失 。 二、 词汇歧义 (Lexical Ambiguity) 英语在长期的发展过程中 ,大量的新词不断涌现 ,同 时众多的词汇被不断地赋予新义 ,使其词汇不断扩张 ,因 而一词多义和一义多词的现象越来越普遍 。如 ring 一 词 ,最初是指珠宝之类的金属圆形物 ,如戒指等 ; 后来可 以指任何材料制成的 “环形物” 。由于铃铛多是圆形的 , 所以该词又有了新义 —— —“铃声”而人们在接听电话之 , 前首先听到的是电话铃声 ,因而 ring 又可以指 “打电话” 。 例如 : He gave me a ring. 这句话可以理解为 “他给了我一 枚戒指”也可以理解为 , “他给我打了一个电话” 。一般来 说 ,一个词虽然有多种不同的释义 ,但在特定的语言环境 中不会产生歧义 。但有时虽然有特定的语境 ,歧义现象 仍然存在 。例如 : “Please fetch me the paper in my office , Tom ,” said the
teacher. 该例句中的 paper 属一词多义词 , 虽然有特定的

语境 ,但该词的意思仍难确定 。根据说话人的 “教师” 身 份 ,他让汤姆帮他拿的 paper 可能是 A) 纸 ;B) 书面作业 ;
C) 试卷 ;D) 报纸 ; E) 论文 。若没有进一步的说明 ,很难确

定该教师到底想要什么 。 三、 语法歧义 ( Grammatical Ambiguity)

[ 作者简介 ] 祁福民 (1965 - ) ,男 ,汉族 ,青海湟中人 ,青海民族学院讲师 。

— 109
http://www.cnki.net



? 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.

   语法歧义也叫句法歧义 ( Syntactical Ambiguity) 或结构 歧义 ( Structural Ambiguity) 。在语言中 , 语句成分在整个 句子中的作用是摇摆不定的 ,没有明确的修饰对象 ,因此 形成了不同的句法功能 。因为任何一个社会所接受的表 达方式 ,都是以集体习惯或约定俗成为基础的 ,因此语言 符号的编码形式具有社会性 、 规律性和相对稳定性 。但 在实际应用中 ,我们发现有些传统意义上的语法结构可 以有多种解释 ,语法歧义现象相当普遍 。例如 :
I’ call him at home. ll

制或风俗习惯上 ,在语言交际中也很明显 。例如西方人 常用 dear ( 亲爱的 ) 表示礼貌或亲近 , 而在汉语中 “亲爱 的” 是爱人之间的专用语 ,对异性随便称呼很容易造成误 会 。再如中国人见面常问对方 “吃饭了吗 ?” 这在中国人 之间是一种习惯性的打招呼方式 ,但如果翻译成英语 ,问 英美人” Have you eaten ?” Have you had your meal ?” 或” 他们 便会大惑不解 ,认为说话人可能有如下意思 : ( 1 ) 是间接 地邀请他们吃饭 ? ( 2) ( 在未婚青年中 ) 希望和自己交异 性朋友 ? (3) 中国人担心他们没钱吃饭 ? 显然 ,这是文化 差异造成的文化歧义现象 。 在研究和分析英语的歧义现象时 ,要注意把歧义现 象同下列概念加以区分 。
1. 语义含混 ( Vagueness) 不是歧义 。作为语义学的

该例句中的介词短语 at home 可以作状语 , 即 “我将 在家里给他打电话”也可以作定语 ,即 ; “我将趁他在家时 给他打电话” 。 四、 语义歧义 ( Semantic Ambiguity) 语言单位在多数情况下是单层次的 ,即一句话表达 一个意思 。但在自然语言中 ,由于语义关系的变化 ,着重 点或背景蕴涵的不同 ,语句也会包含多个内涵 ,出现多层 语义 ,从而造成语义歧义 。例如 :
The teacher “Henry ,what are the three words which some : of you most often use in classes ?” Henry “I don’ know. ” : t The teacher “Correct !” :

“含混”指的是所表达的界限不够明确 ,是朦胧模糊的 。 , 例如 :Miss Wang is a good teacher. 由于形容词 good 内涵较 多 ,在句中的意思含混 ,所以该句话的意思可以是 “王老 师工作认真 、 讲课生动有趣 , 很受学生欢迎” 也可以是 ; “王老师对待学生既严格又真诚 , 是一位好老师” 等等 。 对该句含义的多种解释是由于 good 意义太泛 ,且没有具 体所指 ,从而造成的语义含混 ,但这种现象不是歧义 。
2. 笼统 ( Generality) 也不是歧义 。一般词义都是笼统

这是由于语义歧义而产生的一段幽默对话 。根据语 义层次理论 ,在人类的语言交际过程中 ,各种语言单位在 同一层次上出现 ,或者说人们只能从一个角度去理解语 言意义 ; 但在实际生活中 ,一句话经常有两个或两个以上 语义层 。语言学家把用于代表或指称外部世界事物的语
( 言叫 “对象语言”Object Language) ,把用于描述或解释语 ( 言本身的语言叫做 “元语言”Meta Language ) 。从对象语

的 ,笼统是由于语义的概括特征造成的 ,在分析英语的歧 义现象时 ,不能把词语的一般意义与具体意义之间的差 别理解为歧义 。例如 :Men are stronger than women. ( 男人 比女人强壮) 。这是一句概括性的话语 ,men 和 women 都 很笼统 。Men 包括 young men ,old men 等 ,women 也包括
young women ,old women 等 。这种对语义的概括 , 不论其

程度高低 、 宽窄如何 ,都不能当作歧义 。 歧义现象是英语中一种比较常见的现象 , 是由多种 原因造成的 。它给人们的交流带来许多不便甚至造成一 些误会 。在英语交流中 ,我们应尽量避免出现歧义 ; 但它 也不总是消极的 ,人们可以利用它达到某种意想不到的 效果 。英语中的许多幽默或双关大多是利用歧义现象表 达的 ,他们使语言变得生动 、 有趣 ,富有感染力 。

言的角度看 ,亨利没有回答老师的提问 ,因为他的回答可 以是 I don’ know what the three words are. ” “ t 但从语言本身 来看 ,亨利所用的三个词刚好是老师想要得到的答案 ,所 以老师肯定地说 “正确 !” 五、 文化歧义 ( Cultural Ambiguity) 人类在文化上的差异不仅表现在政治制度 、 经济体

Study of Ambiguity in English
QI Fu - min
( Foreign Languages Department , Qinghai Nationalities ’ College , Xining 810007 , China)

nications among people vivid and interesting , yet it also involves us in no small difficulties in understanding. This mantics and culture.

paper makes a thorough analysis of ambiguity in the English language in terms of phonology , lexis , grammar , se2 Key words : English ;language Communication ; ambiguity

Abstract :Ambiguity is a common phenomenon in language communication. In English , ambiguity makes commu2

— 110



? 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved.

http://www.cnki.net


相关文章:
浅谈英语歧义现象
浅谈英语歧义现象_研究生入学考试_高等教育_教育专区。浅谈英语歧义现象 摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。本文从语音、词汇和 结构三个方面探讨英语歧义类型,同时通...
英语词汇歧义现象浅析
对 词形变体的不同理解和词语的粘和程度这方面,对英语词汇歧义现象进行了分 析,旨在使我们能具体而生动地认识语言结构及其运行规律,了解语言各层面之间 的...
英汉歧义现象浅析
英汉歧义现象浅析中本 0701 班 霍晓婷 指导教师:姚勤智 摘 要:语言运用中的...3.重音 英语单词有单词重音,句子也有重读音节和非重读音节;而汉语 除了有阴平、...
简析英语歧义现象
简析英语歧义现象 摘要:歧义是较为常见的复杂的语言现象,其所导致的语言层面 和语义内涵的差异令学生困惑,因而在交际活动中构成理解障碍, 本文从语音、词汇、句法...
浅析英语和汉语中的歧义现象
浅析英语和汉语中的歧义现象_文学_高等教育_教育专区 暂无评价|0人阅读|0次下载 浅析英语和汉语中的歧义现象_文学_高等教育_教育专区。浅析英语和汉语中的歧义现象...
浅谈英语歧义现象及其修辞作用
浅谈英语歧义现象及其修辞作用_管理学_高等教育_教育专区。浅谈英语歧义现象及其修辞作用 摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。文章分析英语歧义现象的四种类型, 探讨歧义...
浅谈英语歧义句
浅谈英语歧义句 济宁商业技校 大家知道,能传达一种以上的语义信息的同一语言形式...3、不定式中的歧义 英语不定式中出现的歧义现象主要是因否定词的影响范 围不同...
浅谈英语中的歧义现象
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 浅谈英语中的歧义现象 作者:夏蓉莉 来源:《读与写· 下旬刊》2012 年第 11 期 摘要:本文通过探讨英语中的歧义现象,...
英语句法歧义现象的语法分析
英语句法歧义现象的语法分析_英语学习_外语学习_教育专区。英语句法歧义现象的语法...3. 句法歧义 句法歧义(Grammatical Ambiguity)又称为结构歧义,当一个句子的语法...
更多相关标签:
试析英语中的歧义现象 | 浅析中式英语现象 | 歧义现象 | 现代汉语歧义现象 | 汉语歧义现象 | 汉语句法中的歧义现象 | 浅析低头族现象 论文 | 浅析校园不文明现象 |